Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
R
• ROBOT DA CUCINA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• FOOD PROCESSOR
- USE INSTRUCTIONS
• ROBOT DE CUISINE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• KÜCHENMASCHINE
- BETRIEBSANLEITUNG
ROBOT DE COCINA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper BEP-90312

  • Seite 1 • ROBOT DA CUCINA - MANUALE DI ISTRUZIONI • FOOD PROCESSOR - USE INSTRUCTIONS • ROBOT DE CUISINE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • KÜCHENMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG ROBOT DE COCINA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 11 FRANÇAIS pag. 15 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 29 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Seite 4: Avvertenze Generali

    Robot da cucina Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Seite 5 Robot da cucina Manuale di istruzioni Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap- parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
  • Seite 6: Descrizione Del Prodotto

    Robot da cucina Manuale di istruzioni quidi bollenti. Non dimenticare di snocciolare la frutta o di sbucciarla se la pelle è troppo spessa. Tenere la mano sopra il coperchio quando il robot da cucina è in funzione. Assicurarsi che ci sia sempre sufficiente liquido da coprire le lame. Non inserire o prelevare cibo dal contenitore quando le lame sono in movimento;...
  • Seite 7 Robot da cucina Manuale di istruzioni ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO Per mettere in funzione il robot da cucina collegare il cavo di alimentazione (15) alla rete elettrica, assicurandosi che l’interruttore (2) sia posizionato su “0”. Il robot da cucina non funziona se alcuni degli accessori utilizzati non sono alloggiati nelle apposite sedi.
  • Seite 8 Robot da cucina Manuale di istruzioni Accendere il robot da cucina spostando l’interruttore (2) su “1” o “2” e lavorare gli in- gredienti fino a giungere alla consistenza desiderata; oppure selezionare la funzione “P” Pulse per azionare ad intermittenza l’accessorio inserito. La funzione “P” continua ad azionare il motore fino a quando non si rilascia l’interruttore (2).
  • Seite 9: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza: 300W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Seite 10: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Seite 11 Food processor Use instructions IMPORTANT SAFEGUARD Before using the electrical appliance, the following basic precaution should always be followed including the following: 1.Read all instructions before use this appliance. 2.Before use check that the voltage of your wall outlet correspond to the rated voltage manner.
  • Seite 12: How To Use The Appliance

    Food processor Use instructions HOW TO USE THE APPLIANCE 1.Clean all the parts before using the product for the first time. 2.Before inserting the cup to the housing, make sure the power cord is unplugged from the power outlet and the knob is in “0” position. 3.Care is needed when handling cutting blades, especially when removing the blade from the bowl, emptying the bowl and during cleaning.
  • Seite 13: Disposal Of Old Electrical Appliances

    Technical data Power: 300W Power supply : 220-240V~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 14: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Seite 15 Robot de cuisine Manuel d’instructions Avertissements Généraux AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCITONS Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de respecter certaines précautions élémentaires. Après avoir ôté l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 16: Precautions D'utilisation

    Robot de cuisine Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 17 Robot de cuisine Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 1-Base 2-Interrupteur marche/arret avec Touch expulsion 3-Arbre amovible 4-Récipient 5-Couvercle 6-Blocage de sécurité 7-Tubes réducteurs 8-Arbre de lames 9-Lames en plastique 10-Lames 11-Couvercle de lame 12-Disque multi-usage a.coupe julienne b. Disque râpe 13- Spatule 14-Pieds antiadérapants 15-Câble de alimentation...
  • Seite 18 Robot de cuisine Manuel d’instructions UTILISATION DES LAMES Pour mettre le robot en marche brncher le câble d’alimentation en s’assurant que l’inter- rupteur soit sur “0”. Lorsque l’on met le robot de cuisine en marche, toujours régler une vitesse de travail adaptée au type d’aliment à...
  • Seite 19: Donnees Techniques

    Avant de ranger le robot de cuisine, s’assurer qu’il soit complètement sec, y com- pris les accessoires. DONNEES TECHNIQUES Puissance: 300W Alimentation: 220-240V ~ 50Hz Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications ou améliorations à ce produit sans préavis.
  • Seite 20 Robot de cuisine Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté...
  • Seite 21: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Seite 22: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 23: Sicherheitshinweis

    Küchenmaschine Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
  • Seite 24 Küchenmaschine Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 1-Motorgehäuse 2-On/off – Schalter und Momentstufe 3-Entfernbare Antriebsachse 4-Behälter 5-Deckel 6-Deckelverriegelung 7-Einfüllrohr 8-Antriebsachse für Messer 9-Plastikmesser 10- Messer 11- Einsatz 12-Einsatz a.für dünne Julienne b.Kartoffelschneider 13- Einsatz zum Reiben 14- Rutschfeste Füßchen 15-Stromkabel ZUSAMMENBAU ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der Verarbeitung der Lebensmitteln vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht angeschlossen ist und dass der Schalter auf ,,0”...
  • Seite 25: Gebrauch Der Messer

    Küchenmaschine Betriebsanleitung GEBRAUCH DER MESSER Für den Betrieb schließen Sie das Stromkabel an der Steckdose an. Achten Sie auf die Stellung des Schalters auf „0“. Für den Betrieb des Geräts wählen Sie eine angemessene Geschwindigkeit durch den geeigneten Schalter je nach den zu verarbeitenden Lebensmitteln aus. Für eine schnelle Verarbeitung des Lebensmittels benutzen Sie die „Pulse-Funktion”...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Vor der Lagerung der Küchenmaschine überprüfen Sie, dass Gerät und Zubehör komplett abtrocknet sind. TECHNISCHE DATEN Leistung: 300W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Seite 27 Küchenmaschine Betriebsanleitung VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men- ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver- meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro- nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Seite 29: Advertencias Generales

    Robot de cocina Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utili- zar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Seite 30: Advertencias De Uso

    Robot de cocina Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Está prohibido el uso del robot de cocina por parte de niños, personas inválidas o inca- paces. Mientras el robot de cocina esté en funcionamiento, no introducir NUNCA con las manos los alimentos en interior de la boquilla del contenedor.
  • Seite 31: Instrucciones De Uso

    Robot de cocina Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE USO PRIMER USO Antes de comenzar a trabajar los alimentos, asegurarse de que el cable de alimentación (15) esté introducido en la red eléctrica, el interruptor (2), esté en posición “0”. Controlar atentamente todos los componentes del robot de cocina y asegurarse de que se encuentren en la posición adecuada.
  • Seite 32 Robot de cocina Manual de instrucciones Introducir los ingredientes directamente en el contenedor (4) menos si se utiliza la hoja multiusos (12). Incluir la tapa (5) haciéndola rotar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alinear la flecha sobre la tapa con la del contenedor. El dispositivo de seguridad (6) debe estar enganchado.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Potencia: 300W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam- bios y mejoras en el producto sin previo aviso PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo...
  • Seite 34: Asistencia Técnica

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Seite 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

Inhaltsverzeichnis