Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
• ROBOT DA CUCINA
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• FOOD PROCESSOR
- USE INSTRUCTIONS
• ROBOT DE CUISINE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• CÜCKENMASCHINE
- BETRIEBSANLEITUNG
ROBOT DE COCINA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.475

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper 90.475

  • Seite 1 • ROBOT DA CUCINA - MANUALE DI ISTRUZIONI • FOOD PROCESSOR - USE INSTRUCTIONS • ROBOT DE CUISINE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • CÜCKENMASCHINE - BETRIEBSANLEITUNG ROBOT DE COCINA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.475...
  • Seite 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 11 FRANÇAIS pag. 18 DEUTSCH pag. 26 ESPAÑOL pag. 34...
  • Seite 3: Avvertenze Generali

    Robot da cucina Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Seite 4 Robot da cucina Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisi- che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa- recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap- parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 5 Robot da cucina Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig.1 1 Motore 15 Coperchio macina caffè 2 Albero staccabile A 16 Fruste 3 Contenitore 17 Mecanismo fruste 4 Coperchio contenitore 18 Albero staccabile B 5 Pressino per alimenti 19 Lama coltello in plastica 6 Base del frullatore 20 Lama coltello in acciaio inox 7 Anello sigillato...
  • Seite 6: Utilizzo Del Frullatore

    Robot da cucina Manuale di istruzioni UTILIZZO: Seguire il diagramma posizionato accanto a de- stra per assemblare il prodotto passo dopo passo Assicurarsi che la ciotola al passo 2 ed il coper- chio al passo 4 siano ben chiusi Dopo l’utilizzo, si può procedere disassemblando l’apparecchio seguendo la direzione opposta.
  • Seite 7 Robot da cucina Manuale di istruzioni 1.Seguire il diagramma sulla destra (step dall’1 al 5) per assemblare il frullatore. 2. Montare l’anello sigillato nella base del frullatore ed assicurarsi che sia montato correttamente 3. Inserire gli ingredienti all’interno della caraffa 4.
  • Seite 8 Robot da cucina Manuale di istruzioni UTILIZZO DELLO SBATTITORE Ideale per miscele leggere come bianco dell’uovo, panna, , uova sbattute e zucchero. Miscele più pesanti come ad esempio l’aggiunta della la farina, possono danneggiare l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio per più di 10 minuti alla volta. Consentire al motore di rafreddarsi prima del prossimo ciclo di lavoro Seguire il diagramma qui accanto passo passo per assemblare...
  • Seite 9: Dati Tecnici

    Potenza: 800 W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Seite 10: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Seite 11 Food Processor Use instructions Important Read this user manual carefully before use the appliance and save it for future reference. • Always unplug the appliance before you reach into the blender jar with your fingers or an object (e.g. a spatula). •...
  • Seite 12 Food Processor Use instructions Product description Fig.1 STEPLESS SPEED REGULATOR & PULSE SPEED After installing the parts you need, turn on the stepless speed regulator to start the operation. To adjust speed, turn the knob accordingly. The pulse switch can also be used. Use pulse switch for faster speed.
  • Seite 13: Using The Blender

    Food Processor Use instructions Operation: ·Follow the diagram flow pictured to the right for step by step assembly. ·Ensure the bowl in step 2 and the lid in step 4 is locked well or the machine will not work. ·After operation, you can disassemble by following the opposite flow and direction.
  • Seite 14 Food Processor Use instructions USING SHREDDER / SLICER / JULIENNE DISC Use the Slicer Disc for cheese, carrots, potatoes, cabbage, cucumber, zucchini, beetroot and onions. Use the Julienne Disc is for firm ingredients for salads, garnishes, casseroles and stir fries. Use the French Fried Potato Julienne Disc is for French fried potatoes.;...
  • Seite 15 Food Processor Use instructions USING THE TWIN BEATER GEARED WHISK * Use for light mixtures such as egg whites, cream, evaporated milk and for whisking eggs and sugar. ▲Heavier mixtures such as fat and flour will damage the item ▲Do not use the machine for more than 10 minutes at a time. Allow the motor to cool down for at least 30 minutes before the next operation.
  • Seite 16 Technical data Power: 800 W Power supply: 220-240V – 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 17: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Seite 18 Robot de cuisine Manuel d’instructions Avertissements Généraux AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCITONS Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de respecter certaines précautions élémentaires. Après avoir ôté l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 19: Precautions D'utilisation

    Robot de cuisine Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles ne soient attentivement surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 20 Robot de cuisine Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. 1 15 Couvercle du moulin à café 1 Moteur 16 Fouets 2 Arbre détachable A 17 Mécanisme fouets 3 Récipient 18 Arbre détachable B 4 Couvercle du récipient 19 Lame Couteau en plastique 5 Pressoir pour aliments 20 Lame Couteau en acier inox 6 Base du mixeur...
  • Seite 21: Utilisation Du Mixeur

    Robot de cuisine Manuel d’instructions UTILISATION: Suivre le diagramme positionné à droite pour assem- bler le produit étape par étape S’assurer que le bol à l’étape 2 et le couvercle à l’éta- pe 4 soient bien fermés Après l’utilisation, on peut procéder au désassem- blage de l’appareil en suivant la direction opposée.
  • Seite 22: Utilisation Du Presse-Agrumes

    Robot de cuisine Manuel d’instructions UTILISATION DU DISQUE POUR RÂPER/DISQUE POUR LA COUPE/ DISQUE À LA JULIENNE Disque pour les frites pour la coupe des pommes de terre. Disque pour la coupe fine et julienne: idéal pour le fromage, les carottes, les choux, les concombres, la betterave rouge et les oignons.
  • Seite 23 Robot de cuisine Manuel d’instructions UTILISATION DU FOUETS Idéal pour des mélanges légers comme le blanc de l’œuf, panne, l’œuf fouetté et le sucre Pour des mélanges plus lourds comme par exemple lorsque l’on ajoute de la farine, on peut endommager l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil pour plus de 10 minutes à...
  • Seite 24: Donnees Techniques

    Puissance: 800 W Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses produits sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 25: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Seite 26: Allgemeine Anleltungen

    7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Seite 27: Sicherheitshinweis

    Kückenmaschine Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    Kückenmaschine Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG: 1 Motor 15 Deckel Kaffeemühle 2 abnehmbarer Baum A 16 Schneebesen 3 Behälter 17 Handmixer komplett 4 Behälterdeckel 18 abnehmbarer Baum B 5 Lebensmittelschieber 19 Kunststoffmesser 6 Basis-Gerät 20 Edelstahlmesser 7 Abdichtungsring 21 Scheibe zu emulgieren 8 Karaffe 1,5L 22 Spatel 9 Deckel 23 Raspel/Hackscheibe...
  • Seite 29 Kückenmaschine Betriebsanleitung ANWENDUNG: Folgen Sie Schritt für Schritt die Indikationen auf der rechten Seite, für das Zusammenbau des Produktes. Achten Sie darauf, dass die Schale bei Schritt 2 und der Deckel bei Schritt 4 fest verschlossen sind. Nach der Verwendung können Sie mit der Demontage des Gerätes nach der entgegengesetzten Reihenfolge vorgehen.
  • Seite 30: Verwendung Der Zitruspresse

    Kückenmaschine Betriebsanleitung 1. Folgen Sie der Abbildung rechts (Schritt 1 bis 5), um den Mixer zu montieren. 2. Montieren Sie den Abdichtungsring an der Basis des Mixers und vergewissern Sie sich, dass er korrekt installiert ist 3. Geben Sie die Zutaten in die Kanne 4.
  • Seite 31: Nutzung Der Schneebesen

    Kückenmaschine Betriebsanleitung NUTZUNG DER SCHNEEBESEN Ideal für leichte Zutaten wie Eiweiß, Sahne, geschlagene Eier und Zu- cker. Schwere Mischungen, wie bei der Zugabe von Mehl, können das Gerät beschädigen. Das Gerät nicht länger als 10 Minuten hintereinander verwenden. Lassen Sie den Motor vor den nächsten Funktionsvorgang abkühlen. Folgen Sie Schritt für Schritt die nebenstehenden Indikationen, um das Gerät zu montieren Achten Sie darauf, dass die Schneebesen ordnungsgemäß...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 800 W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Seite 33: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Seite 34: Advertencias Generales

    Robot de cocina Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y después del uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda ni utilizar el aparato y ponerse en contacto con personal profesionalmente cualificado.
  • Seite 35: Advertencias De Uso

    Robot de cocina Manual de instrucciones Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades fìsicas, sensoria- les o mentales reducidas, por personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén siendo controladas atentamente o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 36 Robot de cocina Manual de instrucciones DESCRIPCION DEL PRODUCTO Fig. 1 1 Motor 15 Tapa del molinillo de café 2 Eje desmontable A 16 Látigos 3 Recipiente 17 Mecanismo de los látigos 4 Tapa contenedor 18 Eje desmontable B 5 Prensador para la comida 19 Hoja del cuchillo de plástico 6 Base de la licuadora 20 Hoja del cuchillo de acero inoxidable...
  • Seite 37 Robot de cocina Manual de instrucciones EMPLEO: Seguir el diagrama puesto junto a la derecha para en- samblar el aparato paso a paso. Se asegure que el bol al paso 2 y la tapa al paso 4 sean bien cerrados. Después del uso, puede proceder con el desmontaje del aparato siguiendo la dirección contraria.
  • Seite 38 Robot de cocina Manual de instrucciones EMPLEO DEL DISCO RALLADOR/DISCO PARA EL CORTE/DISCO A LA JULIANA Disco para las patatas fritas para el corte de las patatas. Disco para el corte fino y a la Juliana: ideal para el queso, las zanahorias, los coles, los pepinos, la remolacha y las cebollas.
  • Seite 39 Robot de cocina Manual de instrucciones EMPLEO DEL BATIDOR Ideal para mezclas ligeras como claras, nata, huevo batido y azúcar. Mezclas más duras como por ejemplo la añadidura de la harina, pueden dañar el aparato. No emplee el aparato por más de 10 minutos a la vez. Permita al motor de enfriarse antes del siguiente ciclo de producción.
  • Seite 40: Datos Tecnicos

    Potencia: 800 W Alimentaciòn: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Seite 41: Asistencia Técnica

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Seite 42 beper.com...
  • Seite 44 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Inhaltsverzeichnis