Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Avec notre amicale salutation
et un petit coup de sifllet LGB.
Bien
a
vous
Wolfgang Richter
et toute son equipe LGB
Garantie
Materiel et fonction de vos pro-
duits LGB sont entierement
garantis pour la periode d'un
an il partir de la date d'achat.
Toutes les reclamations justi-
fiees faites dans I'annee, tam-
pon de la date d'achat faisant
foi, feront I'object d'une repara-
tion gratuite.
Retourner aupres de votre re-
vendeur LGB, Ie produit faisant
l'objet de reclamation, accom-
pagne du bon d'achat.
Les degats causes par une
mauvaise utilisation, les am-
poules grillees et les frais d'en-
voi sont excius de la garantie.
Toute interventi?n faift3 par
une personne Incompetente
entraine I'annulation des droits
de garantie.
Transformateurs et commuta-
teurs obeissent aux regle-
ments tres stricts VDE/UL et
ne peuvent etre ouverts et re-
pares que par Ie fabricant.
Ne pas en tenir compte en-
traine la perte imperative de
taus les droits de garantie et un
refus de toutes reparations
quelies qU'elies soient.
Notre soud de qualite com-
mence par des etudes d'avant-
garde et un engineering de
pointe. 11 se poursuit grace
a
I'emploi des meilleurs mate-
riaux et d'une main·d'oeuvre
tres qualifiee.
Cette qualite est maintenue
par des contr61es constants en
cours de fabrication et de nom-
breux banes d'essai avant Ii·
vraison.
C'est
a
votre tour maintenant
de I'apprecier, afin d'en obtenir
la plus grande satisfaction.
Prenez un moment pour lire la
notice d'utilisation et de garan·
tie!
Warranty
Materials and functions of your
LGB product are guaranteed to
operate correctly for 1 year.
Legitimate complaints within
one year after date of purchase
will be rectified free of charge.
Return the faulty product with
proof of purchase to your LGB
dealer.
Damage
caused by improper
handling, burnt out light bulbs
or shipping costs are not co-
vered by the warranty. Tamper-
ing will void all warranty claims.
Transformers and controllers
are covered by the strict VDEI
UL regulations and may be
opened and repaired by the
manufacturer only.
Violations will cause manda-
tory loss of warranty coverage
and general refusal to perform
repairs.
Our dedication to quality be-
gins with advanced designs
and precision engineering. It
continues with the finest mater-
ials and careful hand crafts-
manship. It is maintained with
constant quality control and
pre-delivery inspection.
Now, it is yours to enjoy. For
the mcst enjoyment, please
take a moment to read the en-
closed warranty and instruc-
tions.
With friendly greetings and
a toot of the LGB whistle'
Yours truly,
Wolfgang Richter
and all the employees of
LGBcompany
Viel Freude am Spiel
mit unserem gemeinsamen
Hobby
Mit freundlichen GrOBen
und LGB-Pfiff
Ihr
Wolfgang Richter
und die LGB-Mannschail
Garantie
Wir garantieren 1 Jahr Fehler-
freiheit fur Material und Funk-
tion Ihres LGB-Produktes.
Berechtigte Beanstandungen
innerhalb eines Jahres nach
Kaufdatum werden kostenlos
nachgebessert.
Das beanstandete Produkt mit
dem Kaulbeleg bei Ihrem LGB-
Handler abgeben.
Schaden
durch
unsachge-
maBe
Behandlung,
ausge-
brannte GIOhbirnen oder Ver·
sandkosten sind kei}1e Garan-
tieleistungen. Bei Fremdein-
griff erlischtjeglicher Garantie-
anspruch.
Transformatoren und Regier
unterliegen strengen VDEfUL-
Vorschriften und durfen nur
vom Herstellergebffnet und re-
pariert werden!
Zuwiderhandlungen bewirken
zwingend Garantieverlust und
generelle ReparaturverNeige-
rung.
Permanente
Materialkontrol-
len, Fertigungskontrollen und
die unbestechliche Endkon-
trolle vor Auslieferung garan-
tieren unser gleichbleibend ho-
hes Qualitatsniveau. Wie bei
einer wertvollen Uhr, werden
feinstmechanische
Prazi-
sionsteile von Hand gefertigt.
LGB-Produkte
sind
Prazi-
sionswertarbeit in Design und
Technik.
Urn den wirklich ungetrubten
SpaB drinnen und drau13en mit
"Ihre" LGB zu erleben, lesen
Sie bitte die Garantie- und
Bedienungsanleitung.
CE
DC =
0-22
'j
lokomotiven fOrWerk,-, Lokal- und
8chmalspurbahnen gebau1. Das
fotogen rot lackierte LGB-Modell
entspricht einer AEG-Loktype, die
wegen ihrer robusten Bauweise
und der narrensicheren elektri-
schen AusrOstung trotz hohen Al-
ters noch heute im Einsatz ist, bei-
spielsweise bei der Lokalbahn Mix-
nitz - 81. Erhard in der 6sterreichi-
schen 8teiermark.
Das Vorbild:
AEG Werksbahn-Ellok
Die allgemeine Elektrizitiitsgesell-
schaft (AEG) war schon am An-
fang dieses Jahrhunderts im Bau
elektrischer Triebfahrzeuge enga-
giert. Neben den graBen Vollbahn-
lokomotiven, deren 8tangentrieb-
werke unverkennbar an den Dampf-
lokbau
erinnerten,
wurde
eine
graBe Anzahl kleiner und damals
technisch hochmoderner Elektro-
21300
"'-.------"::::>
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Please keep the cardbox and the instruction leaflet.
Gardez I'emballage et Ie mode d'emploi, s'H-vous-plait.
Tenere il cartone da imballare e I'istruzione per l'uso!
Guardar el carton de embalaje y la instruccion para el uso!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
21300f52
Utiliser de preference I'huile d'entretien LGB 51021 pour taus les modeles LGB. Tenir Ie lubrica-
teur comme un styla plume. Les endroits
a
huiler sont alors facifement accessibles. L 'huile lubrifie,
entrelien et conserve. Elle ne resinitie.
Nicht lur Kinder
unter
8 Jahren geeignet, -modellbeding besteht Quetsch- und Klemmge-
lahr durch Antriebsgestange der Lok.
Not suitable for children under 8 years of age. This is due to the fact that design necessary
connecting rods could cause small fingers to be pinched.
N'est pas approprie pour les enfants en-dessQus de 8 ans, du fait qU'il y a danger
d'ecrase-
ment et de pincement des doigts lors du jeu, par les tringles de commande.
Non adatto per bambini satta gli 8 anni in quanta, per ragioni costrutlivi vi
e
pericolo di
schiacciamento della dita quando iI trenino
e
in mota.
No para ninos menores de 8 anos, segun cada vez el tipo de modelo existe peligro de sufrir
contusiones
0
de cogerse los dedos en el varillaje de accionamiento.
Niet geschikt voor kinderen onder 8 jaar, - afhankelijk van het model bestaat er gevaar zich
te kneuzen en te kwetsen aan het aandrijfstelsel.
FOr LGB-Modellfahrzeuge sollte grundsalzlich das LGB-Pflege6151021 verwendet werden. Der
Oler wirdwie ein FOllhallergehallen.
So
kommt man problemlos auch an schwierig zu 6Iende Stel-
len heran. Das
01
schmiert, pflegt und konserviert. Es verharzt nicht.
@@
LGB Maintenance OilINr. 51021) should always be used on LGB products. The container can be
held like
a
fountain pen, making it easy to lubricate hard-to-reach spots. This oil protects and lubri-
cates, but does npt clog
or
damage LGB plastics.
®

Werbung

loading