Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für s-max D1603:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Originalbedienungsanleitung
Originalbruksanvisning
DE/SV
s-max
sella
D1353 / D1603
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT s-max D1603

  • Seite 1 DE/SV s-max Originalbedienungsanleitung sella D1353 / D1603 Originalbruksanvisning www.aat-online.de...
  • Seite 2 Bestimmungen der EG- melserna i EG-riktlinjerna 2006/42/EG, Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und 2007/47/EG och 93/42/EWG. 93/42/EWG entspricht. Om s-max sella modifieras utan att det har Bei einer nicht mit der Firma AAT godkänts av AAT Alber Antriebstechnik Alber Antriebstechnik GmbH abge- GmbH, förlorar denna förklaring sin...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.4 Fahren auf der Ebene ......33 5.5 Handgriffe auf die richtige Höhe einstellen ....34 5.6 Treppensteigsystem ankippen .
  • Seite 5 Innehållsförteckning Symboler och säkerhetsanvisningar ....07 Produktbeskrivning ......10 2.1 Produktöversikt .
  • Seite 6 5.4 Körning på plant underlag......33 5.5 Ställa in handtaget till rätt höjd .....34 5.6 Tippa trappklättringssystemet .
  • Seite 7: Symboler Och Säkerhetsanvisningar

    1 Symbole und Sicherheitshin- 1 Symboler och weise säkerhetsanvisningar WARNUNG - VARNING - Kann zu Tod oder Kan orsaka dödsfall schwerer Körperverletzung eller allvarlig personskada! führen! VORSICHT - OBS - Kann zu leichten Kan orsaka lättare per- Körperverletzungen führen! sonskador! HINWEIS - HÄNVISNING Kann zu Sach-...
  • Seite 8 Prüfung durchführen. » Reparaturen oder sicherheits- kontroller får bara genomföras av technische Prüfungen dürfen nur vom tillverkaren, AAT-servicetjänst eller av auktoriserade återförsäljare. Hersteller, AAT-Außendienst oder vom autorisierten Fachhandel durchgeführt » Yttemperaturen kan öka genom externa werden. värmekällor (t.ex. solen).
  • Seite 9 Diebstahl-Vorrichtungen) stören. medicintekniska apparater med t.ex. » Nicht in Nähe von medizinischen livsuppehållande funktion Geräten mit z.B. lebenserhaltender diagnostisk utrustning. » Använd bara tillbehör från AAT Alber Funktion sowie Diagnosegeräten betreiben. Antriebstechnik GmbH. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Använd endast automatladdaren från Zubehörteile verwenden.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Produktbeskrivning 2.1 Geräteübersicht 2.1 Produktöversikt Bedienelement Manövreringselement AN/AUS-Schalter PÅ/AV-knapp Sicherheitschip für Wegfahrsperre Säkerhetschip för startspärr Geschwindigkeitsregler Hastighetsreglage AUF/AB-Schalter UPP-/NED-knapp Handgriff Handtag Feststellknopf für Querverstellung Låsknapp för inställning i sidled Feststellknopf für Höhenverstellung Låsknapp för höjdinställning Standrohr Stigrör Entriegelungshebel Upplåsningsknapp (Zuklappen Sitz-/Griffeinheit)
  • Seite 11: Information Zu Den Gerätetypen

    Låsknapp handtag Feststellknopf für Standrohr Batteripack Akku-Pack Löphjul Laufrad Klättrare Steigbein Säkerhetsbroms Sicherheitsbremse Lenkrolle Styrningsrulle Fußstütze Fotstöd (einklappbar) (infällningsbart) Feststellknopf für Höhenverstellung Låsknapp för höjdinställning der Fußstütze fotstöd Armstöd Armlehnen (uppfällningsbart) (wegklappbar) Upplåsningsknapp Entrieglunsknopf (Aufklappen Sitz-/Griffeinheit) (fälla upp sittenheten/handtaget) Batteridisplay Akkuanzeige Inställning för enskilda trappsteg Einzelstufenschalter...
  • Seite 12: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik s-max sella D1353 s-max sella D1603 (135 kg Version) (160 kg Version) Höhe: min. 1150 mm Höhe: min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Breite: Handgriff = 495 mm, Breite: Handgriff = 495 mm, Abmessungen Steigeinheit = 320 mm, Ge- Steigeinheit = 338 mm,...
  • Seite 13 Benötigte Treppenbreite Breite s-max sella + 100 mm Breite s-max sella + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 200 W 24 V / 275 W...
  • Seite 14: Tekniska Data

    2.4 Tekniska data Teknik s-max sella D1353 s-max sella D1603 (135 kg version) (160 kg version) Höjd: min. 1150 mm Höjd: min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Bredd: Handtag = 495 mm, Bredd: Handtag = 495 mm, Mått Lyftenhet = 320 mm, lyftenhet = 338 mm,...
  • Seite 15 Min. trappbredd (raka trappor) Bredd s-max sella + 100 mm Bredd s-max sella + 100 mm (raka trappor) Min. plattformstorlek Beroende på kroppstorlek Beroende på kroppstorlek (U-formade trappor) Användande person etc. Användande person etc. Batterier 2 x 12 V / 3,3 Ah (gastätt) 2 x 12 V / 3,3 Ah (gastätt) Likströmsmotor 24 V / 200 W...
  • Seite 16: Maß-Skizze D1353

    2.5 Maß-Skizze D1353 2.5 Dimensionsskiss D1353...
  • Seite 17: Maß-Skizze D1603

    2.6 Maß-Skizze D1603 2.6 Dimensionsskiss D1603...
  • Seite 18: Lieferumfang

    2.7 Lieferumfang 2.7 Leveransomfattning Ladegerät inkl. Anleitung Laddningsapparat inkl. bruksanvisning Akkupack Batteripack Griff-/Sitzeinheit für s-max sella Handtag/sittenhet till s-max sella Steigeinheit Lyftenhet 2.8 Zubehör 2.8 Tillbehör Kopfstütze Nackstöd KFZ-Ladegerät Billaddare Verbreiterte Armlehnen Bredare armstöd Hosenträgergurt inkl. Beckengurt Hängslebälte inkl. midjebälte...
  • Seite 19 Beckengurt Midjebälte Steighöhenerweiterung Utökad lyfthöjd Neigungssignalgeber Lutningssignalgivare...
  • Seite 20: Griffeinheit

    VARNING - Dra åt låsskruvarna fest anziehen! ordentligt! WARNUNG - Die Aufnahme darf VARNING - Upptaget får endast durch autorisierte justeras och ställas in av en AAT Fachhändler, die Firma AAT autorisierad återförsäljare, från Alber Antriebstechnik GmbH firman AAT Alber Antriebstechnik oder AAT-Außendienst...
  • Seite 21 Über eine 9-polige Sub-D- Den elektriska anslutningen Kupplung in der Aufnahme görs via en 9-polig SUB- der Steigeinheit wird die D-koppling i lyftenhetens elektrische Verbindung her- kontakt. gestellt. Sichern Sie die Verbindung Säkra kopplingen mit dem Feststellknopf. låsknappen. » Prüfen ob Griffeinheit »...
  • Seite 22: Batteripack

    3.2 Akku-Pack 3.2 Batteripack WARNUNG Akku muss VARNING - Batteriet måste s arretiert werden! äkras! Montage. Montering. Schieben Sie den Akku- Lägg batteripacket Pack in die Steigeinheit. lyftenheten. » Die Verbindung arretiert » Anslutningen låses fast sich automatisch. automatiskt. Demontage. Demontering.
  • Seite 23: Griff-/Sitzeinheit Ausklappen

    4 Inbetriebname 4 Idrifttagning HINWEIS s-max sella HÄNVISNING - förvara s-max mindestens eine Stunde vor sella i frostfri omgivning i minst Inbetriebnahme frostfreier en timme före användning! Umgebung lagern! 4.1 Griff-/Sitzeinheit ausklappen 4.1 Fäll ut sittenheten Dra upp sittkudden mot Sitzpolster gegen das Rü- ryggstödskudden.
  • Seite 24: Armlehnen Einsetzen

    4.2 Armlehnen einsetzen 4.2 Sätt dit armstödet Auf beiden Seiten die Arm- Sätt dit armstöden på båda lehnen einsetzen. sidorna. » Bitte prüfen Sie immer, » Kontrollera så att bulten ob der Rastbolzen an der till armstödet hakar sig Armlehne auch vollstän- fast i hålet på...
  • Seite 25: Handgriff Einstellen

    4.3 Handgriff einstellen 4.3 Ställa in handtag WARNUNG - der Handgriff muss VARNING - handtaget måste fest fixiert sein! fixeras! Bei sehr engen Treppenhäusern oder Wen- I väldigt trånga trapphus eller spiraltrap- deltreppen könnte es sein, dass der Hand- por kan det hända att handtaget stöter i griff an der Wand anstößt.
  • Seite 26: Einschalten

    4.4 Einschalten 4.4 Påslagning Sicherheitschip für Weg- Sätt i säkerhetschip för fahrsperre einsetzen. startspärr. » Sicherheitschip muss ein- » Säkerhetschipet måste rasten! haka fast. s-max sella einschalten. Slå på s-max/s-max sella. Batteridisplay lyser. Akku-Anzeige leuchtet auf. » Inställning för enskilda »...
  • Seite 27: Neutralstellung

    4.5 Neutralstellung 4.5 Neutralläge Steigbein durch Ställ klättraren i neutrallä- drückthalten des AUF/AB- ge genom att hålla UPP/ Schalters in Neutralstellung NED-knappen intryckt. bringen. » Är inställningen för » Ist Einzelstufenschaltung enskilda trappsteg akti- aktiviert, wird das Steig- verad stoppas klättrings- bein automatisch in Neu- benet automatiskt...
  • Seite 28: Kontroll Av Säkerhetsbromsarna

    VARNING - S-max sella skall seitige bzw. keine Bremswirkung inte användas om man bara ein, s-max sella nicht benutzen! kan bromsa på en sida eller inte Hersteller, AAT-Außendienst alls! Kontakta tillverkaren, AAT- oder autorisierten Fachhändler servicetjänst eller auktoriserad verständigen! återförsäljare! WARNUNG Sicherheits-...
  • Seite 29: Einzelstufenschaltung

    Einstellung wiederge- in med hjälp av Memory--funktionen. geben. Om en anpassning av steghöjden ska Sollte eine Anpassung der Stufenhö- genomföras, kontakta AAT-servicetjänst he vorgenommen werden, wenden Sie eller den auktoriserade återförsäljaren! sich an den AAT-Außendienst oder autorisierten Fachhändler!
  • Seite 30: Akku-Kapazität Prüfen

    4.9 Akku-Kapazität prüfen 4.9 Kontrollera batteriets kapacitet Grün = voll Grön = full Gelb = gering Gul = låg » Akku laden! » Ladda batterierna! Rot = leer Röd = tom » Akku laden! » Ladda batterierna! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Seite 31: Bedienung

    5 Bedienung 5 Användning WARNUNG - Bedienung nur VARNING - Används bara av en durch eine einzelne geschulte enda, utbildad person! Person! VARNING - Öva utan person och WARNUNG - Ohne Insasse und med inställning för enskilda mit Einzelstufenschaltung üben! trappsteg! WARNUNG - Immer mit beiden VARNING - Håll alltid i handtaget...
  • Seite 32: Armlehnen Wegklappen

    5.2 Armlehnen wegklappen 5.2 Fäll upp armstöden Armlehnen können nach Armstöden fällas hinten geklappt werden. bakvåt. Om det behövs Bei Bedarf können Sie auch kan man ta bort dem från aus der Aufnahme heraus- fästet. gezogen werden. » När personen har satt »...
  • Seite 33: Fahren Auf Der Ebene

    5.4 Fahren auf der Ebene 5.4 Körning på plant underlag Steigbein vorab ganz ein- Fäll in klättraren helt. ziehen. Überwinden Dra rullstolen med s-max Schwellen mit dem s-max sella baklänges för att ta dig sella rückwärts an diese he- över trösklar. ranfahren und dann über die Schwelle ziehen.
  • Seite 34: Handgriffe Auf Die Richtige Höhe Einstellen

    5.5 Handgriffe auf die richtige Höhe 5.5 Ställa in handtaget till rätt höjd einstellen HINWEIS - Feststellknöpfe der VARNING - Vrid låsknapparna på Handgriffe entgegen handtagen moturs. Uhrzeigersinn drehen. Handgriffe auf Schulterhö- handtagen till he ausziehen. axelhöjd. Feststellknöpfe wieder fest- Dra åt låsknapparna igen.
  • Seite 35: Treppensteigsystem Ankippen

    5.6 Treppensteigsystem ankippen 5.6 Tippa trappklättringssystemet WARNUNG - Zum Treppen- VARNING - För att klättra i steigen Befahren trappor och köra på ojämna ytor schiefen Ebenen muss måste s-max sella lutas. s-max sella angekippt werden. s-max sella über den EIN/ Slå...
  • Seite 36 Um nun auf der Ebene zu För att du nu ska kunna fahren, Steigbein komplett köra på jämnt underlag ska einziehen. klättraren dras in helt. Bei zu starkem Kippen stop- Vid för stark lutning stoppar pen die Sicherheitsbrem- säkerhetsbromsarna s-max sen den s-max sella in Vor- sella i framåtriktning.
  • Seite 37: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.7 Fahren auf der schiefen Ebene 5.7 Körning på ojämnt underlag ACHTUNG - Aus Sicherheitsgrün- OBS - Av säkerhetskäl bör en den sollte eine zweite Person be- medhjälpare hjälpa till! hilflich sein! Handgriffe auf die richtige Ställ handtagen till Höhe einstellen und mit rätt höjd och fixera med Feststellknöpfen fixieren.
  • Seite 38 Abwärts fahren Köra nerför Fahren Sie vorwärts an die Kör framåt till det lutande schiefe Ebene heran. underlaget. Abbremsen För bromsa, luta s-max sella etwas stärker s-max sella lite mer så att kippen, damit die Sicher- säkerhetsbromsarna kan få heitsbremsen greifen kön- grepp.
  • Seite 39 Aufwärts fahren Köra uppför Befahren Sie die Schiefe Kör bakåt på det lutande Ebene rückwärts. underlaget. Abbremsen För bromsa, luta s-max sella etwas stärker s-max sella lite mer så att kippen, damit die Sicher- säkerhetsbromsarna kan få heitsbremsen greifen kön- grepp.
  • Seite 40: Treppensteigen - Aufwärts

    5.8 Treppensteigen - Aufwärts 5.8 Trappklättring - uppför WARNUNG - Bedienung nur VARNING Används bara durch eine einzelne geschulte av en enda, utbildad person! Person! Bei Minderjährigen ab Minderåriga under 16 år bara 16 Jahren nur unter Aufsicht. under tillsyn. Personen ska vara Person sollte körperlich und vid fysisk och mental förmåga för...
  • Seite 41 s-max sella ankippen und in Luta s-max sella och håll Balance halten. den i balans. Rückwärts ganz an Stufe Kör den helt bakåt till fahren. trappsteget. 2-3 Stufen nach oben Gå 2-3 steg uppåt. gehen.
  • Seite 42 AUF/AB-Schalter Richtung Tryck UPP/NED-knappen i AUF drücken. riktning UPP. » Ist Einzelstufenschal- » Är inställningen för tung aktiviert - AUF/ enskilda trappsteg AB-Schalter lange aktiverad - håll UPP/ gedrückt halten, bis s- NED-knappen intryckt max sella von alleine tills s-max sella stoppar stoppt.
  • Seite 43: Treppensteigen - Abwärts

    5.9 Treppensteigen - Abwärts 5.9 Trappklättring - nerför WARNUNG Sobald VARNING - Så fort klättraren Steigbeine Last übernehmen ist övertar lasten är drag Zug an den Handgriffen spürbar. kännbart i handtaget. Håll s-max s-max sella flacher halten sella lägre för att motverka! um entgegenzuwirken! VARNING - Inga andra personer WARNUNG - Es dürfen sich...
  • Seite 44 s-max sella ankippen und in Luta s-max sella och håll Balance halten. den i balans. s-max sella nach vorne Skjut fram s-max sella tills schieben bis Sicherheits- säkerhetsbromsarna får bremsen greifen. grepp. AUF/AB-Schalter in Rich- Tryck UPP/NED-knappen i tung AB drücken. riktning NED.
  • Seite 45: Auf Treppe Ablegen

    s-max sella steigt hinab. s-max sella klättrar ned. s-max sella nach vorne Skjut fram s-max sella. schieben. » Upprepa från bild 3, s. 44. » Ab Bild 3, S. 44 wiederho- len. 5.10 Auf Treppe ablegen 5.10 Pausa i trappan s-max sella ablegen.
  • Seite 46: Abstellen

    5.11 Abstellen 5.11 Stänga av HINWEIS - Akkus nach jedem HÄNVISNING - Ladda batterierna Gebrauch laden! efter varje användning! Abschaltautomatik schaltet bei längeren Auto-avstängningen stänger av enheten Pausen ab. s-max sella erst AUS und dann vid längre pauser. Stäng först AV s-max wieder EIN schalten.
  • Seite 47: Griff-/Sitzeinheit Zusammenklappen

    5.12 Griff-/Sitzeinheit zusammenklappen 5.12 Fäll ihop handtagen/sittenheten Armlehnen entnehmen Ta bort armstöden Fußstütze einklappen. Fäll in fotstödet. Entriegelungshebel nach Tryck upplåsningsknappen vorne drücken und Sitzein- framåt och fäll upp sitsen. heit nach oben klappen. Tryck sittkudden Sitzpolster gegen das Rü- ryggstödskudden tills du ckenpolster drücken bis es hör att det klickar till.
  • Seite 48: Transport

    5.13 Transport 5.13 Transport WARNUNG - Gewichtsangaben VARNING - Beakta viktuppgifter! beachten! WARNUNG - Steigeinheit an der VARNING - Bär lyftenheten i Griffmulde sowie am Griff des handtaget och handtaget på Akku-Packs tragen! batteripacket! WARNUNG - Beim Transport in VARNING - Vid transport i fordon Fahrzeugen gemäß...
  • Seite 49: Pflege Und Wartung

    Tips: Efter Tipp: Nach Anwenderwechsel/ användarbyte/ återanvändning! Wiedereinsatz! VARNING - Reparationer eller WARNUNG - Reparaturen und säkerhetstekniska kontroller får Sicherheitstechnische Prüfungen bara genomföras av tillverkaren, dürfen Hersteller, AAT-servicetjänst eller AAT-Außendienst oder auktoriserade återförsäljare! autorisierten Fachhandel durch- geführt werden!
  • Seite 50: Akku

    6.1 Akku 6.1 Batteri VORSICHT - Nie mit feuchten OBS - Hantera aldrig med fuktiga Händen berühren! händer! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit HÄNVISNING - Skydda mot fukt! schützen! HÄNVISNING - Ladda batterierna HINWEIS - Akkus nach jedem efter varje användning! Gebrauch laden! HÄNVISNING - Skydda laddaren HINWEIS...
  • Seite 51 Akkupack entnehmen. Ta ut batteripacket. » Entriegelungshebel drü- » Tryck på spärren och cken und Akkupack über dra ut batteripack över Handgriff herausziehen. handtaget. Ladegerät anschließen. Anslut laddaren. » Steckkontakte sauber » Håll stickkontakterna halten! rena! LED grün = Akku voll LED grön = batteri fullt LED orange = Akku wird ge- LED orange = batteriet...
  • Seite 52 Akku Kraftfahrzeug Ladda batteriet i fordonet laden Stäng av s-max sella. s-max sella ausschalten. Anslut transformatorn. Spannungswandler schließen. Slå på transformatorn. » Varningssignal Låg Spannungswandler ein- spänning! schalten. » Warnton = Spannung ge- ring! LED grün = Akku voll LED grön = batteri fullt...
  • Seite 53 LED orange = Akku wird ge- LED orange = batteriet laden laddas...
  • Seite 54: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Sätt i ny säkring och lägg på stecken und Abdeckung locket igen. wieder aufsetzen. Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Skulle din säkring gå sönder oftare, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber kontakta Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- GmbH...
  • Seite 55 Sicherungshalterung vrid säkringshållaren Uhrzeigersinn drehen und medurs och fixera den. fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- Skulle din säkring gå sönder ofta, nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT kontakta Alber Antriebstechnik Alber Antriebstechnik GmbH oder den GmbH eller utbildade geschulten Fachhandel.
  • Seite 56: Bremsbeläge Prüfen

    Beschädigungen prüfen. belägg med avseende på skador. Ist ein Belag abgenutzt oder Är en beläggning sliten beschädigt, müssen beide eller skadad, måste båda Steigfüße durch die AAT Al- rullarna bytas ber Antriebstechnik GmbH, Alber Antriebstechnik den AAT-Außen dienst oder GmbH, AAT eller av den durch den auto risierten auktoriserade återförsälja-...
  • Seite 57: Reinigung/Desinfektion

    6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Rengöring/desinfektion WARNUNG - Nach Reinigung VARNING - Testa säkerhets- Sicherheitsbremsen prüfen bromsarna efter rengöring (kapi- (Kapitel 4.5)! tel 4.5)! WARNUNG Während VARNING - Rökning är inte Reinigung nicht rauchen! tillåten under rengöring! HINWEIS - Sicherheitsbremsen HÄNVISNING Rengör und Bremstrommeln in Felgen säkerhetsbromsar, bromstrum- wöchentlich...
  • Seite 58: Entsorgung

    är produkter med Produkte. Nach Ablauf der lång livslängd. Efter deras natürlichen Lebensdauer naturliga livslängd kan du können Sie diese Kompo- returnera dessa kompo- nenten an die AAT Alber nenter till Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH eller oder deren Fachhändler deras återförsäljare...
  • Seite 59: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Fehlerzustände und Prob- 7 Fel och problemlösning lemlösungen 7.1 Fel 7.1 Fehlerzustände s-max sella einschalten. Slå på s-max/s-max sella. LED blinkt. LED blinkar. » Fehlerzustände beachten! » OBS fel! s-max sella ausschalten. Stäng av s-max sella.
  • Seite 60 Slå på s-max/s-max sella. » LED blinkt - Hersteller, » LED blinkar - Kontakta AAT-Außendienst oder tillverkaren, AAT service- autorisierten Fachhänd- tjänst eller auktoriserad ler verständigen! återförsäljare! Fehlerzustände LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Ladebuchse defekt Laddningsuttag defekt...
  • Seite 61: Problemlösungen

    Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. s-max sella lässt sich nicht einschal- Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? s-max sella fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fach- Akkus lassen sich nicht laden händler verständigen.
  • Seite 62: Felsökning

    Det går inte att starta s-max sella Tomt batteri? Ja: Ladda batteriet. Finns problemet fortfarande? Ja: Kontakta till- verkaren, AAT säljare, auktoriserad återförsäljare. Har du satt i säkerhetschipen? Ja: Kontakta till- s-max sella går inte igång verkaren, AAT säljare, auktoriserad återförsäljare.
  • Seite 63: Garantie Und Haftung

    8 Garantie und Haftung 8 Garanti och ansvar 8.1 Garantie 8.1 Garanti AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den s-max sella (mit Ausnah- garanterar att s-max sella (med undantag me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- av bly-batterierna) och alla tillbehörs- teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
  • Seite 64: Haftung

    8.2 Haftung 8.2 Ansvar AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als Alber Antriebstechnik GmbH Hersteller des s-max sella nicht verantwort- ansvarar som tillverkare av s-max sella inte lich für eventuell auftretende Schäden, för eventuella skador, om: wenn: » s-max sella hanterats felaktigt.
  • Seite 65 Notizen: Anteckningar:...
  • Seite 66 Notizen: Anteckningar:...
  • Seite 67 Notizen: Anteckningar:...

Diese Anleitung auch für:

S-max d1353

Inhaltsverzeichnis