Seite 1
Digitální úhloměr Mesureur d’angles digital 106 ES Bedienungsanleitung Návod k použití Instructions de Service 375____ Mahr, spol. s r.o. Kpt. Jaroše 552 417 12 Teplice-Proboštov tel + 420 417 816 835 fax. + 420 417 560 237 Email: info-cz@mahr.com Internet: www.mahr.cz Mahr GmbH Esslingen D-73702 Esslingen •...
Seite 2
Digitální úhloměr 106 ES je Der digitale Winkelmesser Le mesureur d’angles digital všestranné přesné měřidlo pro 106 ES ist ein vielseitiges 106 ES est un instrument de použití v náročných Präzisionsinstrument für den précision destiné à des podmínkách výroby i kontrolní...
Bezpečnostní informace Sicherheitshinweis Indications de Sécurité Baterie Batterie Pile • není nabíjecí • Nicht wiederaufladbar • elle ne se recharge pas • nevhazujte do ohně • Nicht ins Feuer werfen • ne pas la jeter au feu • vybitou baterii ekologicky •...
Seite 4
10 [MODE] Taste Affichage multifonctions 11 Tlačítko (SET) (ON/OFF) 11 [SET] Taste (ON/OFF) Tiroir pour changement de batterie 10 Bouton [MODE] 11 Bouton [SET] (ON/OFF) 106 ES MODE ON/OFF Popis LCD displeje Mehrfunktionsanzeige Affichage multifonctions Indikátor měřícího rozsahu Anzeige Messbereich Indicateur de l’échelle de...
Jak používat tlačítka Tastenfunktionsdiagramm Organigramme des boutons MODE MODE MODE Betätigungsdauer Betätigungsdauer Betätigungsdauer Doba stisku tlaèítka Doba stisku tlaèítka Doba stisku tlaèítka Durée Durée Durée > 1 s < 1 s > 1 s < 1 s > 1 s < 1 s d'operation d'operation d'operation...
Technická data Měřící rozsah volitelný 1x360°,2x180°,4x90° Rozlišení 0,01° nebo 1 minuta (0°01ù) Přesnost* ± 2 minuty Max. měřící rychlost 1080° /sek ≤ 5 Počet měření za sekundu Volitelné jednotky měření Desetiny a setiny stupňů (Deg) nebo stupně a minuty (DMS) Měřící...
Seite 7
Funkce Funktionen Fonctions Krátký stisk (<1sek) Kurzer Druck (<1 Sek.) Une courte pression aktivuje funkci tlačítka aktiviert die Tasten- (<1sec) active la funktion fonction du bouton Dlouhý stisk tlačítka Langer Druck (>1 Sek.) Une longue pression auf Taste [MODE] (>1sec) sur le bouton (MODE) změní...
Seite 8
Režim měření Messmodus Mode de mesure Změna měřícího Wechsel des Changement de rozsahu Messbereiches l’échelle de mesure Dlouhým stiskem Messgerät durch lan- Mettre l’instrument en tlačítka (MODE) gen Druck auf [MODE] mode échelles de nastavte režim Taste in den Mess- mesure, par une měření.
Seite 9
Inicializace Initialisierungs- Fonctions funktionen d’initialisation Tyto funkce řídí Diese Funktionen Ces fonctions permet- základní nastavení gestatten die Verände- tent de modifier les měřidla. Nastavení rung der Grund- paramètres initiaux de není trvalé, ale je ho parameter des l’instrument. Ces modi- nutno provést po Messgerätes.
Seite 10
Zablokování tlačítka Sperren der [MODE]- Verrouillage du (MODE) Taste bouton [MODE] LTato funkce zablokuje Bewirkt die Sperrung Désactive la fonction tlačítko (MODE), tím der Taste [MODE] um du bouton [MODE] se předejde možné jegliche ungewollte pour éviter toute nechtěné změně Veränderung der Para- modification nastavení...
Seite 11
Il n’y a pas uživateli. Pokud ben. de risque de zasunete konektor Verkehrtes Einführen destruction de nesprávně, nehrozí 106 ES führt nicht zur Beschä- l’instrument ou de la digung des Steckers nebezpečí zničení fiche en cas elektroniky. oder Messgerätes.
Seite 12
Odstranění poruch Was tun im En cas de problèmes Störungsfall? V případě špatné Bei einer Funktionsstö- En cas de mauvais funkce měřidla rung des Messgerätes fonctionnement de proveďte jeho RESET. (z.B. falsche oder blok- l’instrument (affichage kierte Anzeige) einen erroné ou bloqué par Reset ausführen.