Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
HEINE
®
mini 2000
93/42/EWG/CEE/EEC
HEINE
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany
Tel. +49(0) 8152/38-0 · Fax +49(0) 8152/38-202
E-Mail: info@heineopto.de · www.heine.com
med 8596
1/4.06
Gewährleistung
Wir übernehmen für dieses Gerät (ausgenommen Lampen) für 5 Jahre vom Kaufdatum an volle
Gewähr. Diese Gewährleistung gilt für einwandfreies Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung
und Beachtung der Gebrauchsanweisung. Während der Dauer der Gewährleistung werden auftretende
Fehler und Mängel am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-,
Verarbeitungs- und/oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller einen Sachmangel, so
trägt er stets die Beweislast dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war.
Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen
Gebrauch, Verwendung von nicht Original-HEINE-Teilen (insbesondere Lampen, da diese speziell für
HEINE Instrumente nach folgenden Kriterien entwickelt wurden: Farbtemperatur, Lebensdauer,
Sicherheit, optische Qualität und Leistung), durch Eingriffe nicht von HEINE autorisierter Personen
entstehen oder wenn Vorschriften in der Gebrauchsanweisung vom Kunden nicht eingehalten werden.
Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht am HEINE Produkt
selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen.
Bei Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, der das Gerät an uns oder unsere zuständige
Vertretung weiterleitet.
Gekauft bei
am
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der HEINE mini 2000
®
Instrumente diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Das Produkt muss einer getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden.
HEINE mini 2000
®
Batteriegriff
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Der HEINE mini 2000
®
Batteriegriff ist aus-
schließlich zur Versorgung von HEINE
mini 2000
®
und HEINE alpha
®
Instrumenten
bestimmt.
Batteriebestückung:
2 Alkaline-Zellen (AA /LR6)
Instrumentenanschluss:
Innengewinde im Griffkopf (1)
Einschalten:
Schiebeschalter (2) nach unten
(rote Markierung wird über dem Schieber
sichtbar).
Ausschalten:
Schiebeschalter nach oben. Beim Einhängen
des Clips in der Brusttasche schaltet der Griff
automatisch aus.
Batteriewechsel:
Schrauben Sie die Bodenkappe (3) ab und
schütteln Sie die Batterien nach unten heraus.
Setzen Sie neue Batterien mit dem Pluspol
zum Griffkopf ein.
Reinigung:
Abwischen mit Seifenlauge oder Alkohol.
®
HEINE mini 2000
Ophthalmoskop
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Das HEINE mini 2000
®
Ophthalmoskop ist ausschließlich zur Untersuchung des Auges bestimmt.
Halten Sie das Instrument bei der Untersuchung so, dass der Zeigefinger auf dem Linsenrad (1)
liegt. Das Blendenrad (3) erreichen Sie ebenfalls mit dem Zeigefinger.
Im Fenster (2) sehen Sie den eingeschalteten Korrekturwert. Minuswerte sind rot, Pluswerte
schwarz.
Lampenwechsel
Schrauben Sie das Instrument vom Griff ab und ziehen Sie die Lampe (4) heraus. Wischen Sie die
Kuppe der neuen Lampe mit einem sauberen Tuch ab. Setzen Sie die Lampe so ein, dass der
Justierstift (5) in den Schlitz passt.
Reinigung
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und Alkohol ab. Verwenden Sie ein Watte-
stäbchen mit Alkohol für die Glasflächen.
Ersatzteile
HEINE XHL
®
Xenon Halogen Lampe
1
1
2
4
5
DEUTSCH
®
HEINE mini 2000
Focalux Handleuchte
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Die HEINE mini 2000
®
Focalux Handleuchte ist bestimmt
zur Beleuchtung für allgemeine Untersuchungen der
Mundhöhle, des Rachens, der Nase, der Hautoberfläche,
sowie zur Untersuchung der vorderen Augenabschnitte.
Darüber hinaus eignet sie sich auch zur indirekten
Ophthalmoskopie in Verbindung mit einer Ophthalmos-
kopierlupe.
Handhabung
Setzen Sie das Instrument auf einen Griff auf.
1
Schalten Sie die Beleuchtung ein und richten Sie das aus
dem Prisma (7) austretende Licht auf eine weiße Fläche.
Mit dem Schieber (1) können Sie die Fokussierung des
Lichts zwischen parallelem (Schieber unten) und konver-
gentem Strahlengang einstellen.
Verwendung der Lupe + 3D
2
Die Lupe wird auf den zylindrischen Teil (8) der Handlampe
aufgesetzt. Achten Sie darauf, dass der die Lupe tragende
Ansatz (5) des Lupenrings (6) nach oben weist.
Die Lupe ermöglicht bei der indirekten Ophthalmoskopie
dem presbyopen Untersucher ein bequemes Arbeiten und
ergibt eine Vergrößerung des Fundusbildes. Stellen Sie die
Lupe immer in die Mitte der Handlampe.
Lampenwechsel
Bitte beachten Sie: Die einwandfreie Funktion dieses
Instruments ist nur bei Verwendung von Original
HEINE Ersatzlampen gewährleistet.
Nehmen Sie das Instrument vom Griff ab.
Fassen Sie den Kragen (3) der Lampe mit den Fingernägeln von Daumen und Zeigefinger und
ziehen Sie die Lampe nach unten heraus.
Setzen Sie die neue Lampe, nach Abwischen der Kuppe an einem sauberen Tuch, so ein, dass der
Justierstift (4) in die Aussparung (2) passt.
Reinigung
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und Alkohol ab. Verwenden Sie ein Wattestäb-
chen mit Alkohol für die Glasflächen.
3
Ersatzteile
HEINE XHL
®
Xenon Halogen Lampe
3 Dpt-Lupe
®
HEINE mini 2000
Spatelhalter
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Der HEINE mini 2000
®
Spatelhalter ist ausschließlich zur Beleuchtung der Mundhöhle und des
Rachens bestimmt.
Einsetzen und Auswerfen der Spatel:
Schieben Sie einen HEINE-Einwegspatel in die Führung (3) bis zum Einrasten. Durch Druck auf den
Hebel (4) wird der Spatel ausgeworfen.
Lampenwechsel
Schrauben Sie die Hülse (1) ab und ziehen Sie die Lampe (2) heraus. Setzen Sie eine neue Lampe
ein und schrauben Sie die Hülse fest.
Reinigung
Abwischen mit Reinigungs- oder Desinfektionslösungen. Eintauchen in Flüssigkeit und Autokla-
vieren sind nicht zulässig.
Ersatzteile und Zubehör
X-01.88.042
HEINE XHL
®
Xenon Halogen Lampe
Karton mit 100 Einmalgebrauchs-Mundspatel
3
®
HEINE mini 2000
Otoskop
®
HEINE mini 2000
F.O. Otoskop
Bestimmungsgemäße Verwendung:
HEINE mini 2000
®
Otoskope sind zur Untersuchung des Gehörgangs sowie für allgemeine
Beleuchtungszwecke bei der nicht-invasiven Untersuchung bestimmt.
Zum sicheren Betrieb:
Das Otoskop darf nur mit aufgesetztem Tip in den Gehörgang eingeführt werden. Bei der
5
pneumatischen Prüfung muss der Druck vorsichtig dosiert werden.
6
Handhabung
Aufsetzen der Tips:
7
Die Otoskope werden nur mit aufgesetzten Dauergebrauchstips aus SANALON S (schwarz) oder
AllSpec-Einwegtips (grau) in den Gehörgang eingeführt.
8
Setzen Sie den Tip so auf das Otoskop, dass die Nocke im Innern des Tips in den Bajonettschlitz (1)
passt. Ziehen Sie den Tip durch leichte Rechtsdrehung fest.
Vergrößerungslupe:
1
Die Linse im Fenster (2) ergibt eine etwa 3-fache Vergrößerung. Zum Instrumentieren kann das
Fenster nach beiden Seiten geschwenkt werden.
Gebläseanschluss:
Das HEINE mini 2000
®
F.O. Otoskop hat eine Anschlussmöglichkeit für das als Zubehör lieferbare
2
Gebläse.
Zur allgemeinen Beleuchtung:
Das Otoskop kann – mit oder ohne Tip – zur Beleuchtung z. B. der Mundhöhle oder der Haut
4
verwendet werden. Vermeiden Sie dabei den Kontakt mit Schleimhaut oder verletzter Haut.
3
Lampenwechsel
®
Beim HEINE mini 2000
Otoskop schwenken Sie das Fenster (2) zur Seite und ziehen die Lampe
nach hinten heraus. Schieben Sie die neue Lampe bis zum Anschlag in die Fassung.
®
Das HEINE mini 2000
F.O. Otoskop schrauben Sie vom Griff ab und ziehen die Lampe (3) nach
unten heraus. Schieben Sie die neue Lampe bis zum Anschlag ein.
Reinigung und Sterilisation
Otoskop-Hauptteil: Reinigung außen mit weichem Tuch, innen mit Wattestäbchen, ggf. mit etwas
Alkohol. Gassterilisation ist unbedenklich anwendbar. Eintauchen in Flüssigkeit ist nicht zulässig.
X-01.88.042
Dauergebrauchs-Tips aus SANALON S können mit allen handelsüblichen Mitteln gereinigt,
desinfiziert oder ausgekocht werden. Autoklavieren ist uneingeschränkt möglich.
C-00.14.109
AllSpec-Tips sind ausschließlich zum einmaligen Gebrauch bestimmt. Der Versuch der Reinigung
kann zur Beschädigung des Tipendes führen und den Patienten verletzen.
Ersatzteile und Zubehör
Dauergebrauchs-Tips aus SANALON S
1 Satz = 4 Stück Tips
AllSpec Einweg Tips
Karton mit 1000 Einweg-Tips 2,5 mm Ø
dito, 4,0 mm Ø
AllSpec Tip-Spender
HEINE XHL
®
Xenon Halogen Lampe mini 2000 Otoskop
HEINE XHL
®
Xenon Halogen Lampe mini 2000 F .O. Otoskop
Gebläse für mini 2000 F .O. Otoskop
X-01.88.037
B-00.12.304
Bitte beachten Sie:
Die einwandfreie Funktion dieser Instrumente ist nur bei Verwendung von Original HEINE
Ersatzlampen gewährleistet.
B-00.11.111
B-00.11.128
B-00.11.127
B-00.11.145
X-01.88.056
X-01.88.037
D-00.80.102

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HEINE mini 2000

  • Seite 1 Im Fenster (2) sehen Sie den eingeschalteten Korrekturwert. Minuswerte sind rot, Pluswerte Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen Schieben Sie einen HEINE-Einwegspatel in die Führung (3) bis zum Einrasten. Durch Druck auf den schwarz.
  • Seite 2 HEINE parts, (especially bulbs, as these are Push the HEINE disposable tongue-blade into the holder (3) until it clicks in. Press the trigger (4) designed with emphasis on the following criteria: Color temperature, life expectancy, safety, optical to eject.