Herunterladen Diese Seite drucken

Smartwares RM370 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Manual RM370
Y16 M03 V03
Conform with EN50291-1:2010+A1:2012
NL
KOOLSTOF MONOXIDE ALARM OP BATTERIJ
NOTE: Voor de veiligheid van de eindgebruiker kan het CO alarm niet worden
geïnstalleerd zonder zijn batterij.
Hoofdkenmerken:
- Monteer het alarm op de bevestigingsplaat (5).
- Elektrochemische Sensor (Lang werkende)
Test of het CO-alarm inderdaad correct functioneert door 2 sec. de testknop
- Gemakkelijke installatie
ingedrukt te houden op de voorkant van het alarm en dan los te laten. U hoort 4 piep
- Test / Herstel Knop
tonen en tegelijkertijd knippert de rode LED.
- Lege Batterij Waarschuwing
- Geleverd met Muurpluggen & Schroeven
WERKING VAN UW CO ALARM (Normaal gebruik)
- Kan niet werken zonder Batterij
Zolang er geen koolmonoxide aanwezig is, zal het groene lampje elke 45 sec. (6)
knipperen om aan te geven dat uw alarm van stroom wordt voorzien en werkzaam is.
Deze instructiefolder bevat belangrijke informatie over de juiste installatie en
werking van koolmonoxide alarm. Lees deze folder helemaal door voor installatie en
ALARMVOORWAARDE
bewaar voor referentie in de toekomst.
Zodra het apparaat een gevaarlijke concentratie van CO waarneemt, zal het een
alarmsignaal afgeven, terwijl de rode LED knippert. Dit zal aanhouden zolang er een
SPECIFICATIE
gevaarlijke concentratie van CO aanwezig is. Mocht de CO-concentratie terugkeren naar
Voedingsbron
:
DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alkaline
een normaal niveau, dan zal het apparaat het alarm stoppen en keert automatisch terug
Sensortype
: Elektrochemisch
naar de stand-by modus.
Type van Gas gevoeligheid : Koolstof Monoxide
Sensor
: circa 7 jaar
CO-NIVEAU (PPM) REACTIETIJD (MIN)
Alarm activering
: 50 ppm (Tussen 60-90 min.)
50
ppm
60-90 min.
: 100 ppm (Tussen 10-40 min.)
100 ppm
10-40 min.
: 300 ppm (Binnen 3 minuten)
300 ppm
<3 min.
Werkingstemperatuur
: 0°C~45°C
(in opslag: -20°~50°C ± 2°C)
Luchtvochtigheid
: 0%~90%RH (in opslag: 0%~70% RH)
Keer terug naar de normale werking
Geluidsniveau
: >85 Decibels op 1 meter
Wanneer de koolmonoxide gas verspreidt en het apparaat is gereset, zal het
Batterijlevensduur
: circa 1 jaar
alarmsignaal te stoppen. Het groene lampje zal blijven knipperen Ongeveer twee
keer per minuut.
WAT IS KOOLSTOF MONOXIDE
Koolstof monoxide (CO) is een verraderlijk vergif dat ontsnapt als brandstoffen
ZWAKKE BATTERIJ SIGNAAL
worden verbrand. Het is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas en daardoor
Wanneer uw batterij aan vervanging toe is, het apparaat piept en de groene LED
moeilijk te ontdekken met de menselijke zintuigen. CO doodt elk jaar honderden
knippert tegelijkertijd (elke 45 seconden) voor maximaal 7 dagen. Vervang de batterij
mensen en verwondt velen meer. Het gaat een verbintenis met het hemoglobine in
onmiddellijk!
het bloed aan en verlaagt het zuurstof gehalte dat in het lichaam circuleert. In hoge
concentraties kan CO doden in minuten. CO wordt geproduceerd door onvolledige
OPMERKING – in normale gebruiksomstandigheden gaan de batterijen minstens 1 jaar
verbranding van brandstoffen zoals hout, houtskool, steenkool, olie, paraffine,
mee. De levensduur van de batterijen kan echter worden verkort als de batterijen een
benzine, aardgas, propaan, butaan, enz.
storing vertonen of als het alarm langdurig actief blijft.
Voorbeelden van Bronnen van CO:
- Draaiende motor in garage - Gastoestellen
Unit storing
- Olie en Gaskachels
- Draagbare generatoren
Als het apparaat een fout is gedetecteerd, zal het gele lampje knipperen en het
- Houtkachels
- Gas of Kerosine verwarmer
apparaat zal twee keer per 10 seconden piepen op de sametime te geven dat het
- Barbecues
- Verstopte schoorstenen
alarm is mislukt.
- Hout en Gashaarden
- Verwarmingsketel
UW CO ALARM TESTEN
SYMPTOMEN VAN CO VERGIFTIGING
Het is aan te raden uw CO alarm één keer per maand te testen om er zeker van te
De volgende symptomen kunnen in verband worden gebracht met CO vergiftiging
zijn dat het alarm correct werkt.
(ppm = delen per miljoen / 1: 1000.000):
- Door 2 sec. de testknop ingedrukt te houden op de voorkant van het alarm en dan
35
PPM : De maximale toegestane concentratie voor continue blootstelling
los te laten. U hoort 4 piep tonen en tegelijkertijd knippert de rode LED.
voor een periode van 8 uur aan gezonde volwassenen.
200 PPM : Geringe hoofdpijn, vermoeidheid, duizeligheid,
UW CO ALARM ONDERHOUDEN
misselijkheid na 2-3 uur.
- Uw alarm zal u waarschuwen voor mogelijke gevaarlijke CO concentraties in uw
400 PPM : Frontale hoofdpijn binnen 1-2 uur, levensbedreigend na 3 uur.
huis als het onderhoud goed is. Om uw alarm te onderhouden in goede werkstaat
800 PPM : Duizeligheid, misselijkheid en stuiptrekkingen binnen 45 minuten.
is het aan te raden:
Bewusteloosheid binnen 2 uur. Dood binnen 3 uur.
- Uw alarm tenminste één keer per maand test.
1600 PPM : Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen 20 minuten.
- Uw CO alarm regelmatig schoon te maken om hechten van stof te voorkomen.
Dood binnen 1 uur.
Dit kan één keer per maand gedaan worden door gebruik van een stofzuiger met
6400 PPM : Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen 1-2 minuten.
borstel. Maak voorzichtig schoon rond de voorgrill en zijkanten.
- Nooit schoonmaakmiddelen op uw alarm te gebruiken.
PLAATSBEPALING VAN HET CO ALARM
Veeg eenvoudig af met een vochtige doek.
Dit Koolstof monoxide alarm is ontworpen om de giftige CO uitwasemingen te
- Niet verven
ontdekken die ontstaan door onvolledige verbranding, zoals die uitgezonden worden
van apparaten, ovens, openhaarden en autouitlaten. Indien uw woning uit één
ATTENTIE:
verdieping bestaat zou u voor minimale bescherming een alarm in de slaapkamers of
Wanneer u een houten vloer schuurt of stript, schildert, behangt of lijm of aerosol
in het portaal van de slaapomgevingen moeten plaatsen. Plaats het zo dicht mogelijk
gebruikt, dient u de koolmonoxidemelder te verwijderen en op een beschermde plaats
bij de slaapomgevingen en verzeker u ervan dat het alarm hoorbaar is als de
laten. Dit om beschadigingen van de sensor te voorkomen. Hoge concentraties van de
slaapkamers in gebruik zijn. Als uw woningen uit meerdere verdiepingen bestaat zou
volgende substanties kunnen de sensor beschadigen, wat veelal vals alarm als gevolg
u voor minimale bescherming één alarm op elke verdieping moeten plaatsen.
heeft: methaan, propaan, iso-butaan, ethyleen, ethanol, alcohol, iso-propanol,
NOOT: Voor maximale bescherming zou er in of in de buurt van elke ruimte waar een
benzeen, tolueen, ethylacetaat, waterstof, waterstofsulfaat, zwaveldioxide. Wat ook
brandstofverbranding apparaat staat zoals een gashaard, cv-ketel, kamerkachel,
schade aan kan brengen zijn bussen met aerosol, alcoholhoudende producten, verf,
waterkoker, fornuis, grill, enz.
oplosmiddel, lijm,haarlak, aftershave, parfum en sommige schoonmaak-middelen.
ATTENTIE: Dit alarm zal alleen de aanwezigheid van koolstof monoxide gas op de
BATTERIJ VERVANGEN
sensor aangeven. Koolstof monoxide gas zou aanwezig kunnen zijn in andere
Als het CO alarm eenkorte piep uitzendt tegelijk met een groen knipperende LED dan is
omgevingen.
de batterij aan het einde van z'n leven en zal direct vervangen moeten worden. Deze
lage voltage waarschuwing wordt tot 30 dagen gegeven. Een nieuwe batterij behoort
EEN KOOLSTOF MONOXIDE ALARM IS GEEN VERVANGER VOOR EEN
ongeveer 1 jaar mee te gaan. Als de groene LED niet elke minuut knippert, vervang dan
ROOKMELDER OF EEN GASMELDER
de batterij.
- Verwijder de batterij uit het compartiment.
HET CO ALARM POSITIONEREN
- Druk op de testknop om het laatste beetje stroom uit de melder te verwijderen.
Koolstof monoxide heeft dezelfde dichtheid dan warme lucht. Om er zeker van te zijn
- Plaats nieuwe batterijen (
dat het meeste effectieve gebruik van de detector wordt gemaakt, moet het
AANSLUITINGEN.
tenminste 1,5 meter boven de vloer en tenminste 1,85 meter van het apparaat
- Laat het alarm eerst 2 minuten lang opwarmen.
worden geplaatst (1). Gebieden die het volgende omvatten zullen vermeden moeten
- Gebruik de testknop om uw CO alarm te testen. Zie: "UW CO ALARM TESTEN".
worden:
- Bevestig het CO alarm opnieuw op de bevestigingsplaat.
- Situaties waar de temperatuur onder de -10°C zou kunnen zakken
- Vervang de batterij elk jaar.
of boven de 40° C zou kunnen stijgen.
- Een dampig of vochtig gebied.
WAT TE DOEN IN HET GEVAL VAN EEN ALARM
- Elk gebied met een hoog stof, vuil of vet uitlaatniveau.
In het geval dat het CO alarm een alarm geeft:
Dit zou de sensor kunnen vervuilen of verstoppen.
- Verplaats direct naar frisse lucht buiten of open alle deuren/ramen om de ruimte te
- Achter gordijnen of meubilair.
ventileren en de koolstof monoxide zich te laten verspreiden.
- Het pad van de luchtstroom afkomstig van een oven/airconditioning opening of
- Waar mogelijk schakel brandstofbrandende apparaten uit.
plafond ventilator.
- Evacueer het gebouw.
- Buitenkant van het gebouw.
- Ga niet terug naar binnen of weg van de open deur/raam totdat
- Direct boven een gootsteen of fornuis.
vertegenwoordigers van service in noodsituaties zijn gearriveerd, de koolstof
monoxide verspreidt is en uw alarm in z'n normale stand blijft.
ATTENTIE: Dit koolstof monoxide alarm is alleen ontworpen voor binnen gebruik.
- Zoek direct medische hulp voor iedereen die lijdt aan symptomen van hoofdpijn,
Stel niet bloot aan regen of vochtigheid. Het zal niet beschermen tegen het risico van
slaperigheid, misselijkheid, enz.
koolstof monoxide vergiftiging als de batterij leeg is. Maak het alarm niet open.
- Gebruik de apparaten niet weer totdat ze gecontroleerd zijn door een
gekwalificeerd persoon en de fouten gelokaliseerd en opgelost zijn.
HET CO ALARM INSTALLEREN
Dit CO alarm wordt gevoed door een batterij en vereist geen bijkomende bedrading.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
Het kan op de muur met de meegeleverde uitrusting worden geïnstalleerd.
De installatie van een CO-melder is slechts de eerste stap naar een veiliger
woonsituatie. Stel u zelf en uw familie op de hoogte van de oorzaak en gevolgen van
PLAATSING MUURBEVESTIGING:
koolmonoxide vergiftiging en hoe u een CO-melder gebruikt:
- Stel de bevestigingslocatie vast en weet zeker dat er geen elektrische bedrading
- Test uw CO melder 1 maal per maand.
of pijpleidingen in het gebied grenzend aan het bevestigingsoppervlak zitten.
- Vervang een zwakke batterij onmiddellijk.
- Markeer de twee locaties van de bevestigingsgaten (2).
- Koop alleen goedgekeurde verbranding apparaten.
- Boor gaten op de gemarkeerde posities.
- Installeer verbranding apparaten op de juiste wijze en volg nauwgezet de
- Steek muurpluggen in de geboorde gaten.
instructies van de fabrikant.
- Schroef de bevestigingsplaat op het bevestigingsoppervlak.
- Laat installaties uitvoeren door een professional.
DRAAI NIET TE STEVIG AAN (3).
- Laat uw installaties regelmatig door een bevoegde installateur controleren.
- Stop
3xLR6 Alkaline batterijen
in het batterijcompartiment aan de achterkant
- Reinig jaarlijks uw schoorsteen en afvoeren.
van de detector (4).
- Controleer regelmatig alle verbrandingsapparaten.
- Controleer apparaten op roest en afbladderen.
- Barbecue niet binnen of in garages.
- Zorg voor voldoende ventilatie wanneer een open haard of allesbrander
in gebruik is.
- Wees altijd alert op symptomen van koolmonoxidevergiftiging.
Choose your language
Wählen Sie Ihre Sprache
Kies uw taal
Choisissez votre langue
NOOIT DOEN:
- Verbrand geen houtskool binnenshuis of in caravan,camper, tent of cabine.
- Repareer, controleer of installeer niet zelf verbrandingsapparaten zonder de
juiste kennis en het benodigde vakmanschap.
- Gebruik geen gasfornuis, oven of haar- of klerendroger als verwarming.
- Gebruik in een afgesloten ruimte geen kachels (verbrandingsapparaten) zonder
afvoer.
- Laat binnen of in afgesloten ruimtes geen diesel- of benzinemotoren werken.
- Negeer geen veiligheidssysteem wanneer dit een apparaat afsluit.
- Negeer nooit een waarschuwing van uw CO-melder.
Dit CO alarm is ontworpen om alleen koolstof monoxide van elke
verbrandingsbron te ontdekken. Het is NIET ontworpen om rook, brand en andere
gassen te ontdekken.
DIT PRODUCT KAN NIET GEREPAREERD WORDEN ALS ER GEKNOEID IS MET
DE UNIT ZAL DE GARANTIE VERVALLEN. ALS DE UNIT DEFECT IS, BRENG HET
ALSTUBLIEFT MET UW BEWIJS VAN AANKOOP TERUG NAAR
OORSPRONKELIJKE LEVERANCIER.
Dit product is niet ontworpen voor gebruik in een recreatief voertuig of
stacaravan. Het alarm moet worden geïnstalleerd door een bevoegd
persoon. Dit apparaat is ontworpen om personen te beschermen tegen de
acute effecten van blootstelling aan koolmonoxide. Het zal personen met
specifieke medische aandoeningen niet volledig vrijwaren. In geval van
twijfel contact opnemen met een arts.
:
Alleen voor gebruik binnenshuis.
:
Lees de handleiding voor gebruik door, en bewaar deze
voor toekomstig gebruik en onderhoud op een veilige
plaats.
NL PRODUCT GARANTIE
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie
termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten
op de aankoopdatum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om
aanspraak te kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u
contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor
verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze
website: www.smartwaressafetylighting.eu.
VERWIJDERING
Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische
apparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
er op dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan
het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke
gezondheid
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde
manier
recyclen,
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde
inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder
3x LR6 1,5V Alkaline)
LET OP DE POLEN VAN DE
de batterij.
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie
vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de
toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de
toestellen
uit
alle
spanningsbronnen.
schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken
agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk
voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
ALGEMENE VEILIGHEID
* Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of
oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de
elektronische printplaten beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een
erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van
2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens
installatie en bediening.
* Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als
een cel of batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
SAMPLE : Replacement date
BEISPIEL: Austauschdatum
VOORBEELD: Vervangings datum
EXEMPLE: Date de remplacement
Juli
2023
-
.............................................
.............................................
EN
Replace 7 years after installing.
DE
Ersetzen 7 Jahre
nach der Installation.
NL
Vervang 7 jaar na installatie.
FR
Remplacer 7 années après l'installation.
FR
DETECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE AUTO-ALIMENTE
Caractéristiques principales:
- Capteur électro-chimique longue durée
- Installation facile
- Bouton Test / Remise à zéro
- Indicateur batterie faible
- Fourni avec fixation murale et vis
- Ne peut fonctionner sans batterie ou pile
Ce document d'instructions contient des informations importantes pour
une bonne installation et utilisation de votre détecteur de CO. Lisez
entièrement ce document avant de commencer l'installation et conservez-
le pour une future utilisation.
SPECIFICATIONS
Alimentation
: DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alcaline
UW
Type de capteur
: Electro-chimique
Type de capteur
: Monoxyde de carbone
Durée de vie capteur
: 7 ans
Activation de l'alarme
: 50 ppm (entre 60 et 90 min.)
: 100 ppm (entre 10 et 40 min.)
: 300 ppm (Within 3 minutes)
Température pour utlisation : 0°C~45°C
(stockage: -20°~50°C ± 2°C)
Humidité ambiante
: 0%~90%
(stockage: 0%~70% RH)
Niveau de sirène
: >85 décibels à 1 mètres
Durée de vie batterie
: 1 an minimum
QU'EST-CE-QUE LE MONOXYDE DE CARBONE?
Le monoxyde de carbone (CO) est un poison insidieux qui est dégagé lorsqu'un
combustible est brûlé. Il est incolore, inodore, c'est un gaz sans saveur, c'est
pourquoi il est très difficile à détecter par nos sens. Le CO tue des centaines de
personnes chaque année et en blesse bien plus. Il se fixe sur l'hémoglobine dans
le sang et réduit la quantité d'oxygène qui circule dans le corps. A forte
concentration, le CO peut tuer en quelques minutes. Le CO est produit par une
combustion incomplète des combustibles tels que le bois, le charbon et le charbon
de bois, l'huile pour chauffage, la paraffine, l'essence, le gaz naturel, le gaz, le
propane, le butane etc.
Exemples de sources de CO :
- Moteur en marche dans un garage
- Les équipements à gaz
- Les fourneaux à huile ou au gaz
- Les générateurs portables
- Les cuisinières à bois
- Les chauffages au gaz ou à pétrole
- Les barbecues
- Les cheminées mal nettoyées
- Les cheminées à bois ou au gaz
- Chaudière en train de fonctionner
SYMPTOMES D'EMPOISONNEMENT AU CO
Les symptomes suivants peuvent être attribués à un empoisonnement au CO
(ppm = parties par million / 1: 1000.000):
35 ppm
Concentration maximum supportable pour une exposition continue
pour un adulte en bonne santé sur une période de 8heures.
200 ppm
Légers maux de tête, fatigue, vertiges, nausées au bout de 2-3 heures
400 ppm
Maux de tête en 1-2 heures, danger mortel au bout de 3 heures.
800 ppm
Vertiges, nausées et convulsions en 45 minutes.
Perte de conscience en 2 heures. Mort en 3 heures.
1600 ppm Maux de tête, vertiges et nausées en 20 minutes. Mort en 1 heure
6400 ppm Maux de tête, vertiges et nausées en 1-2 minutes
LOCALISATION DU DETECTEUR DE CO
Le détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour détecter les émissions
toxiques de CO provenant d'une combustion incomplète, telles que celles émises
par les équipements, les cuisinières, les cheminées et les gazs d'échappements
d'une voiture. Si votre habitation est sur un seul étage, vous devez installer un
détecteur dans les chambres ou dans le couloir pour un minimum de sécurité.
Placez-les aussi proche de l'endroit où vous dormez que possible et assurez-vous
que la sirène pourra être entendue par tous les occupants. Si votre habitation
door
ongecontroleerde
afvalverwijdering
te
comporte plusieurs étages, installez au moins un détecteur par étage. NOTE: Pour
une protection maximale, un détecteur doit être placé dans chaque pièce ou
presque comportant un équipement à combustible tel que : les chauffages au gaz,
zodat
het
duurzame
hergebruik
van
les chauffage centrale à chaudière, les chauffages à combustibles, les chauffe-
eaux, cuisinières, grills, etc.
ATTENTION: Ce détecteur permet uniquement de détecter la présence de
monoxyde de carbone par son capteur. Le monoxyde de carbone peut être présent
dans d'autres endroits.
UNE ALARME DE MONOXYDE DE CARBONE NE FONCTIONNE PAS COMME
UN APPAREIL DE REMPLACEMENT POUR UN DETECTEUR DE FUMEE OU DE
GAZ
DISPOSITION DU DETECTEUR DE CO
Le monoxyde de carbone présente une densité similaire à l'air tiède, pour
s'assurer de son efficacité, il doit être disposé à au moins 1.5 mètres (5 feet) du
sol et à au moins 1.85 mètres (6 feet) de l'équipement (1).
Evitez de placer le détecteur dans les endroits suivants:
- Endroit où la température descend à -10oC ou est supérieure à 40oC
- Endroit humide
Gebruik
geen
carboxylisch
- Endroit où il y a beaucoup de poussière, de saletés ou des émissions de graisse
peuvent se déposer ou encrasser le capteur.
- Derrière des rideaux ou des meubles.
- Sur la trajectoire de dégagement d'air d'un fourneau, d'un système de
climatisation ou d'un ventilateur de plafond.
- À l'extérieur du bâtiment
- Directement sous un évier ou une cuisinière.
ATTENTION: Le détecteur de monoxyde de carbone est conçu uniquement pour
un usage intérieur. Ne pas l'exposer à la pluie ou à l'humidité. Il ne vous protégera
plus contre le risque d'empoisonnement au CO une fois la batterie vide. Ne pas
ouvrir ou démonter le détecteur, cela risque de causer un mauvais
fonctionnement.
INSTALLATION DU DETECTEUR DE CO
Ce détecteur de CO est alimenté par une batterie, il ne nécessite donc aucun
système de câblage. Il peut être installé sur un mur grâce aux fixations fournies
ou sur n'importe quelle surface plane.
Installation murale:
- Une fois l'emplacement choisi, assurez-vous qu'il n'y a aucun câble électrique
ou tuyau à proximité de la surface d'installation.
- Marquez l'emplacement des deux trous de fixations (2).
- Percez les trous sur la marque.
- Insérez les crochets dans les trous.
- Vissez les crochets de fixation sur les supports de montage.
NE PAS VISSER TROP FORT (3).
- Insérez fermement 3xLR6 Alcaline abtterie dans son compartiment à l'arrière
du détecteur (4).
NOTE – Pour la sécurité de l'utilisateur final, le détecteur de CO ne doit pas
être installé sans batterie.
- Installez le détecteur sur le support (5).
Testez le bon fonctionnement de l'alarme CO en maintenant le bouton de test
sur le front de l'alarme pour 2 sec. et puis le relâcher. L'appareil émet 4 bip et
la LED rouge clignote en même temps.
1
2
63mm
3
185cm from the appliance
150cm
above the floor
UTILISATION DE VOTRE DETECTEUR DE CO
Utilisation Normale
Lorsqu'il n'y a pas de monoxyde de carbone, la lumière verte clignote chaque 45 sec.
(6) et indique que votre alarme est sous tension et fonctionne bien.
Conditions d'alarme
Lorsque l'appareil détecte des niveaux de CO dangereux, il va émettre un signal
d'alarme et la LED rouge va se mettre à clignoter. Ceci va continue tant que le niveau
de CO dangereux persiste. Si le niveau de CO revient à un seuil normal, l'appareil
cessera d'émettre la sonnerie.
NIVEAU-CO (PPM) TEMPS DE REPONSE (MIN)
50 ppm
60-90 min.
100 ppm
10-40 min.
300 ppm
<3 min.
Retour au fonctionnement normal
Lorsque le gaz de monoxyde de carbone se disperse et l'unité a été réinitialisé, le
signal d'alarme arrêtera. Le témoin d'alimentation verte continuera à clignoter
environ deux fois chaque minute.
Indicateur batterie faible
Lorsque votre batterie a besoin d'être remplacée, l'appareil émet un bip et un voyant
vert clignote en même temps (toutes les 45 secondes) pendant 7 jours. Remplacez
immédiatement la batterie !
NOTE – Utilisées normalement les batteries doivent durer au moins 1 an. Toutefois la
durée de vie des batteries est réduite si une défailance se produit ou si l'alarme reste
active durant trop longtemps.
Unité dysfonctionnement
Si l'appareil a détecté une erreur, la lumière jaune clignote et l'appareil émet deux
fois par 10 secondes à l'Sametime indiquant que votre alarme a échoué.
Mauvais fonctionnement de l'appareil
Si l'appareil détecte une erreur, le témoin LED jaune clignotera et l'appareil émettra
un bip 2x par 10 sec. en même temps pour indiquer que l'alarme a un problème.
TEST DE VOTRE DETECTEUR DE CO
Nous vous recommandons de tester votre détecteur de CO une fois par mois pour
vous assurer que le détecteur fonctionne normalement.
- En maintenant le bouton de test sur le front de l'alarme pour 2 sec. et puis le
relâcher. L'appareil émet 4 bip et la LED rouge clignote en même temps.
MAINTENANCE DE VOTRE DETECTEUR DE CO
- Votre détecteur vous préviendra de dangers potentiels dues aux émissions de CO
dans votre habitation. Pour maintenir votre détecteur en bonne condition de
fonctionnement, nous vous recommandons de:
- Testez votre détecteur au moins une fois par mois.
- Nettoyer régulièrement votre détecteur de CO pour éviter que la poussière ne
se dépose. Vous pouvez utiliser un aspirateur avec un embout brosse une fois par
mois. Nettoyez soigneusement les côtés et la partie centrale.
- Ne jamais utiliser de détergents sur votre détecteur.
Utilisez uniquement un chiffon humide.
- Ne pas peindre le détecteur.
ATTENTION:
Lorsque vous récurez ou arrachez un plancher en bois, de la peinture, du papier
peint ou lorsque vous utilisez de l'adhésif ou un aérosol, vous devez enlever le
détecteur de monoxyde de carbone et le garder en lieu sûr afin d'éviter
d'endommager le capteur. De fortes concentrations des substances suivantes
peuvent endommager le capteur, ce qui entraîne souvent une fausse alerte :
méthane, propane, butane d'isopropyle , éthylène, éthanol, alcool, alcool
d'isopropyle , benzène, toluène, éthyle acétate, hydrogène, sulfate d'hydrogène et le
dioxyde de sulfure. En outre, les vaporisateurs aérosol, les produits alcoolisés, la
peinture, les solvants, de l'adhésif, laque, crème après-rasage, parfum et certains
nettoyants peuvent causer des dommages.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Si le détecteur de CO émet un bip en même temps que la LED verte clignote cela
indique que le niveau de batterie est faible et qu'elle doit être remplacée
immédiatement. Cette indication durera au moins 7 jours. Une nouvelle batterie
durera environ un an.
Si l'indicateur LED vert ne clignote pas toutes les minutes, remplacez la batterie.
- Retirez la batterie de son compartiment.
- Appuyez sur la bouton Test pour éliminer le dernier bit de tension du détecteur.
- Insérez nouvelle piles (3x LR6 1,5V Alkaline) RESPECTER LA POLARITE.
- Laissez l'alarme chauffer d'abord durant 2 minutes.
- Testez le détecteur en appuyant sur le bouton Test.
Voir "TEST DE VOTRE DETECTEUR DE CO"
- Re-fixez le détecteur à sa place.
- Remplacez la batterie chaque année.
QUE FAIRE EN CAS D'ALARME
Si le détecteur de CO déclenche une alarme :
- Quittez immédiatement la zone pour un endroit où l'air n'est pas infecté
– à l'extérieur ou en ouvrant toutes les portes et fenêtres pour ventiler la zone et
permettre la dispersion du monoxyde de carbone.
- Si possible, éteignez tous les équipements à combustion.
- Evacuez le bâtiment.
- Ne pas ré-investir les lieux ou vous éloignez des portes et fenêtres ouvertes
jusqu'à ce que les services de secours soient sur les lieux, que la zone ait été
aérée et que votre détecteur soit revenu à des conditions normales.
- Portez immédiatement assistance à toute personne souffrant de maux de tête, de
somnolence, de nausée, etc.
- Ne pas recommencer à utiliser les équipements avant de les avoir fait contrôler
par un professionnel qualifié, qu'il ait localisé la source du problème et l'ait résolu.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Installez un détecteur de CO n'est que la première étape pour des conditions de vie
plus sûr. Assurez-vous que vous et les autres membres de votre maison soyez
familiarisés avec les causes et les effets de l'empoisonnement par le monoxyde de
carbone et sachiez comment faire fonctionner un détecteur de CO:
- Testez votre détecteur de CO une fois par mois.
- Remplacez immédiatement les batteries faibles.
- N'achetez que des équipements de chauffage approuvés.
- Installez correctement les équipements de chauffage et suivez strictement
les instructions du constructeur.
- Faites exécuter votre installation par un professionnel.
- Faites vérifier régulièrement votre installation par un installateur qualifié.
- Nettoyez votre cheminée et le drainage une fois par an.
- Vérifiez régulièrement tous les dispositifs de combustion.
- Vérifier si votre équipement n'a pas de corrosion ou de pelage.
- N'utilisez jamais votre barbecue à l'intérieur ou dans les garages.
- Assurez vous que l'espace est suffisamment ventilé lorsque vous utilisez
un foyer ou un brûleur multiple.
- Faites toujours attention aux symptômes d'empoisonnement
au monoxyde de carbone.
1,5V
AA
AA
1,5V
6
A
1,5V
AA
5
4
B
5
7
CHOSES A NE JAMAIS FAIRE:
- Ne brûlez jamais du charbon à l'intérieur ou dans une caravane,
un camping car, une tente
ou un chalet.
- Ne réparez, vérifiez ou n'installez jamais des dispositifs de combustion vous-
même sans avoir les connaissances et compétences requises pour le faire.
- N'utilisez jamais un fourneau à gaz, un four ou un séchoir à cheveux ou à linge
comme chauffage.
- N'utilisez jamais des réchauds (dispositif de combustion) sans tuyau d'aération
dans des espaces fermés.
- Ne laissez jamais des moteurs au diesel ou à l'essence en marche dans un
intérieur ou dans un espace fermé.
- N'ignorez jamais le système sécurité lorsqu'il arrête un appareil.
- N'ignorez jamais un signal d'alerte de votre détecteur de CO.
Ce détecteur de CO est uniquement conçu pour détecter les émission de
monoxyde de carbone de quelque source de combustions que ce soit. Il n'est pas
conçu pour détecter de la fumée, un incendie ou d'autres types de gaz.
CET APPAREIL NE PEUT PAS ETRE REPARE – SI L'APPAREIL A ETE DEMONTE,
LA GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS. SI L'APPAREIL EST DEFECTUEUX,
MERCI DE DE LE RETOURNER A VOTRE REVENDEUR AVEC VOTRE PREUVE
D'ACHAT.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule de loisir ou une
résidence mobile. Cet appareil est conçu pour protéger les individus des
effets aigus de l'exposition au monoxyde de carbone. Il ne préservera pas
entièrement les individus sous traitement médical particulier de tous les
risques dus à l'exposition. En cas de doute consultez un médecin
généraliste.
: Uniquement pour les habitations
: Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation
et le conserver à un endroit sûr pour toute consultation
future ainsi que pour l'entretien du produit.
FR GARANTIE DU PRODUIT
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne.
La durée de garantie est indiquée sur l'emballage, et débute à partir de la date
d'achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire
valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d'informations sur ce produit,
vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web:
www.smartwaressafetylighting.eu.
ELIMINER
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en
respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et
retirez la pile.
MAINTENANCE
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est
plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des
appareils avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer, débrancher les
appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence,
d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des
appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives.
Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou
autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la pile contre les
rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
* Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse sec/sèche et propre;
n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez l'humidité dans
toutes les parties électriques.
* Conservez toutes les pièces hors de la portée des enfants.
* Éviter un environnement humide, très froid ou chaud; cela peut endommager
les circuits électroniques.
* Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits
électroniques.
* Les réparations ou l'ouverture de ce point ne peuvent être effectuées par un
réparateur agréé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil,
des microondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz.
Placer le système AU MOINS à 3 m de ces appareils au cours de l'installation
et au moment de l'utiliser.
* Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand
une pile ou batterie est avalé, appeler un médecin immédiatement.

Werbung

loading