smartwareS
FSM.124
0786
VdS
18
FSM-124-001CPR
Fire safety
218072
o
Test
3 sec.
GENERAL
INFORMATION
installation at ceiling or on joist. If height >
Thank you for purchasing this
O,2mand separated area > 36m2
EN
Smartwares
smoke
alarm
device!
smoke
alarm
Please
read these
instructions
care-
Camping car: centered at the ceiling
fully before using the smoke alarm device. Retain
this information in a safe and easily accessible
Where not to mount your smoke alarm
place for future use and maintenance. If you have
device?
any questions or if you are looking for additional
• Closeto air conditioning/ventilation
information about your smoke alarm device,
•
Locations
where
please visit our website www.smartwares.eu.
impeded items such curtains etc.;
• In rooms where temperature can reach below
Make/model
number:
FSM- 124
OOC and above
• Description: Smoke alarm device based on the
• In damp spaces/kitchens/bathrooms, because
photocell principle, which means that the alarm
steam can cause false alarms. Please visit our
monitors the air for smoke caused by fire.
website for alarms that are suitable for usage in
This apparatus contains a lithium battery with a
these rooms;
lifetime of 10 year.
• Closer than 50 cm to light sources/electrical
• Function:
Smoke alarm device intended
to alert
sources;
the persons present near a fire/fire smoke, to give
• Locations that are difficult to reach and impe
them time to react properly to the danger
de the accessibility Of the test button and
• Scope of application:
Smoke alarm device for
mainte
nance.
buildings with residential function and leisure
accommodating vehicles.
ALARM
SILENCE
IMPORTANT:
When the smoke alarm devices gives an alarm,
• Caution: The smoke alarm device is designed in
please verify the cause Ofthe alarm first. If there
order to detect smoke; it cannot prevent a fire!
is any question asto the cause of an alarm,
• Caution: The smoke alarm device may not be
it should
be assumed
painted or covered because this may cause loss
to an actual fire and the dwelling evacuated
of functionality
immediately. If required, the smoke alarm device
• Caution: Using a smoke alarm device is part
can be placed into hush mode by pressing the
of your fire protection, just as fire extinguishers,
test/hush button. During hush mode the LED
emergency ladders, ropes, but also your choice in
will flash every 8 seconds to indicate the smoke
the use of building materials for renovation.
alarm device is in hush mode. Please remove the
smoke or cause Of the alarm and after 10 minutes
Always ensure that there is an evacuation plan
and discuss this with your children. Ensure that
the smoke alarm device will automatically reset
each room can be left without opening the door,
to normal
mode.
e.g. by the window.
present the smoke alarm device will give an
alarm again. If during hush mode the smoke that
INITIAL
ACTIVATION
caused the alarm increases, the smoke alarm
Before mounting this smoke alarm device, it is
device
will also sound
important to activate and test the apparatus.
Note:
Dense
smoke
Pressthe test button and hold it for approxima-
and
sound
a continuous
tely 3 seconds until the LED indicator lights up.
Caution: Before using the alarm silence (hush
Releasethe test button immediately after this.
mode), identify the source of the smoke and
The smoke alarm will generate a beep to indicate
make
sure the situation
that
it's activated.
EMPTY
BATTERY
Pressand hold the test button until an alarm sig-
If the battery is running low, the smoke alarm
nal sounds and release.If the alarm signal does
device will indicate this with an audible "beep:
not sound after pressing the test button, the
This indicator sounds continually with intervals
smoke alarm device is not working properly and
of 40 seconds for at least 30 days. Replace the
the advice of Smartwares should be sought.
smoke alarm device when this signal sounds, it
is not possible to replace only the battery. We
MOUNTING
highly recommend you to replace the smoke
TO mount the smoke alarm device, fix the base
alarm device on a fixed date, see smoke alarm
plate with the screws supplied and gently
device label to ensure timely replacement. Please
tighten the smoke alarm device onto the base
register for free reminders at smartreminder.eu.
plate (see image 3)after removing the fixation
pin (see image 2). Payclose attention to below
EASY
SLEEP FUNCTION
siting recommendations to guarantee optimal
The empty battery indication can be overruled
performance of your smoke alarm device. After
for 10 hours by pressing the test button, allowing
installing the smoke alarm device, always test its
you to finish your sleep and still be protected
functionality by using the test button. Put the
from smoke.
fixation pin in the hole on the side Of the smoke
alarm device (see image 4).
MAINTENANCE
Important:
Testing: We highly recommend you to test the
• WARNING:To prevent injury, this apparatus
functionality of your smoke alarm device every
must be securely attached to the ceiling in accor-
month.
Press and hold the test button
dance
with
the installation
instructions.
alarm signal sounds. The signal Stopsonce the
• Smoke
alarm
devices
should
be installed
in such
button is released. If the alarm signal does not
a way that they can be reached unimpeded by
sound after pressing the test button, the smoke
the fire smoke, so that fires can be detected
alarm device is not working properly and the
reliably in the development phase.
advice of Smartwares should be sought.
• Requirements for smoke alarm devices vary
Warning: DOnot use an open flame to test your
from State to Stateand from region to region.
smoke alarm device, this could damage the
Always check the relevant requirements in your
apparatus or ignite combustible materials and
area with your local authorities!
start
a fire.
Cleaning: For optimal performance, the smoke
How many smoke alarm devices?
alarm
device
must
• At least in every bedroom/nursery
vacuumed every six months. DOnot touch the
• At least in corridors/escape routes
inside
of the smoke
• At least one alarm per 40m2
of the vacuum cleaner. Always test the functiona
• At least one alarm on each floor
lity of the apparatus after cleaning by pressing
• In rooms where electrical appliances are
the test button. Please register for free reminders
operated (i.e. portable heaters/humidifiers)
at smartreminder.eu
Please
visit
our website
vum.smartwares.eu
for
more
detailed
advice.
TROUBLE
SHOOTING
• Falsealarm may be caused by: welding and
Where
to mount
a smoke
alarm
device?
cutting operations, soldering and other hot work,
• Centered at ceiling of the room
sawing and grinding, dust due to construction
• Max height: 6m
work or cleaning, water vapor, cooking fumes,
• Min 0,5 m distance to walls/ barriers:
extreme electromagnetic effects, temperature
• Small rooms with width < 1m: Centered at the
fluctuations,
which lead to the condensation
ceiling
the humidity in the smoke alarm device.
•
Corridors
with
max
width
3m: max
15m
• Dust
is the most
distance
between
2 smoke
alarm
devices.
failing alarm, therefore always clean the smoke
Max. 7,5m to front side and smoke alarm
alarm device as described in paragraph
devices at edges/crossings of corridors.
'maintenance' if you experience any issues.If
• Galleries: If length and width Ofthe gallery
this does not solve the problem, the advice Of
are
and gallery area is > 16m2, additional
Smartwares should be sought.
smoke alarm device required below gallery
• Smartwares
can never
• In roof slopes: If >200, minimal O,5mand
and/or damage of whatever nature, including
maximal 1m to roof top. If 000, consider asfiat
incidental and/or consequential loss,
ceiling. In partial roof slopes: if flat ceiling slm
arising from the fact that the signal from the
width, consider as roof slope. If flat ceiling is
smoke alarm device did not sound during smoke
> 1m wide, consider asflat ceiling.
or fire.
• Ceiling joists (or similar): If height SO,2m,
TECHNICAL
DATA
• Smoke sensor: Optical
• Battery type: 3 V DC Lithium
• Battery replaceable: NO
• Battery lifetime: 10 year
• Lifetime device: 10 year
• Operating temperature: 0-40 oc
• Operating humidity: 25-85 % • Alarm volume: >85dB (A) at 3m • Mounting type: Ceiling
• Installation in a camping car: Yes
• Detection
area:
Max 40m2
• Hush
function:
Yes
: For indoor use only
: Please read manual before use, and store it carefully for future use
and
maintenance
Condition
LED
Normal operation
Flashes every 40 seconds
Testing
Flashes rapidly
Alarm
Flashes rapidly
Hush
mode
Flashes every 8 seconds
Low battery indication
Flashes every 40 seconds
Malfunction
Flashes every 40 seconds
EN Smoke
alarm device
I Manual
DECLARATION
OF PERFORMANCE
- DoP
www_smartwares.eu/dop andfollowthe instructions.
DE RauchwarnmelderI Anleitungshandbuch
LEISTUNGSERKLÄRUNG - DOP
mw,'.smartwares.eu/dop u ndfolgenSie denAnweisungen.
FRDétecteur de fumée I Mode d'emploi
DECLARATION
DE PERFORMANCE
- Do?
wvvw.smartwares.eu/dop et suivezles instructions.
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
additional
DE
Rauchwarnmelder
devices
in between.
entschieden
haben!
Bitte
lesen
Sie vor der Inbetrieb-
nahme des Rauchwarnmelders die Anleitungs-
handbuch sorgfältig durch. Bewahren Siedieses
Dokument zum späteren Nachschlagen und für
Wartungszwecke an einem sicheren und leicht
systems;
zugänglichen Ort auf. Antworten auf eventuelle
the ventilation
can be
Fragen und weitere Informationen zu Ihrem
Rauchwarnmelder
finden
Sie auf unserer
Homepage
www.smartwares.eu.
400C.
• Fabrikations-/Modellnummer:
• Beschreibung: Rauchwarnmelder mit
Photozelle zur Uberwachung der Raumluft auf
Feuerrauch.
Das Gerät
arbeitet
Batterie
und
einer
Lebensdauer
• Funktion:
Der Rauchwarnmelder
Brandfall bzw. im Falle starker Rauchentwicklung
zur Alarmierung aller Personen, die sich in
unmittelbarer
Nähe
befinden.
Gefahrenbereich
soll auf diese
schafft werden, angemessen auf die Gefahr zu
reagieren.
• Anwendungsbereich:
Rauchwarnmelder für
/ HUSH
MODE
den Einsatz in Wohngebäuden und Freizeitfah-
rzeugen.
WICHTIG:
• Vorsicht:
Das Gerät
dient
ausschließlich
that
the alarm
is due
Erkennung einer Rauchentwicklung und ist nicht
geeignet, einen Brand zu verhindern!
• Vorsicht:
Rauchwarnmelder
mit Farbe angestrichen Oder auf irgendeine Art
bedeckt werden,
um die einwandfreie
zu gewährleisten.
•Vorsicht: Rauchwarnmelder Sind genauso wie
Feuerlöschgeräte, Feuerleitern, Rettungsseile bis
hin zu den gewählten Baumaterialien als
Bestandteil desjeweiligen Brandschutzkonzepts
zu betrachten. Erarbeiten Sie einen geeigneten
If the cause
of the alarm
is still
Evakuierungsplan und besprechen Sie
diesen auch mit Ihren Kindern. Stellen Sie sicher,
dassjeder Raum Z.B.auch durch ein Fenster statt
durch
die Raumtüre
verlassen
the alarm.
AKTIVIERUNG
DES GERÄTS
will
override
the hush
mode
Vor der Montage muss dieser Rauchwarnmelder
aktiviert und auf korrekte Funktion geprüft
alarm.
werden.
Drücken
Sie die Prüftaste
Siesie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED-Anzeige aufleuchtet. Lassen Siedie Prüftaste
is safe.
unmittelbar
danach
IOS. Der Rauchwarnmelder
erzeugt einen Signalton, der anzeigt, dass er
aktiviert
ist.
SIGNAL
Zum Test, drücken
und halten Sie die Testtaste
gedrückt, bis das Alarmsignal ertönt.
Lassen
Sie dann
die Taste
IOS. Sollte
Alarmsignal durch das Betätigen derTesttaste
ausgelöst werden, funktioniert der Rauchwar-
nmelder
nicht
einwandfrei.
diesem
Fall die
Fa. Smartwares.
BEFESTIGUNG
Um den Rauchwarnmelder
zu montieren,
gen Sie die Montageplatte mit den mitgeliefer-
ten Schrauben
und
drehen
melder vorsichtig nach Entfernen des Fixierstiftes
(siehe Abbildung
3) auf der Montageplatte
fest (siehe Abbildung
2). Achten Siesorgfältig
auf die nachfolgenden Empfehlungen, um eine
optimale Leistung Ihres
Rauchwarnmelders zu gewährleisten. Nach der
Installation
des Rauchwarnmelders
einwandfreie Funktionstüchtigkeit mithilfe der
Testtaste prüfen. Stecken Sie den Fixierstift in
das seitliche Loch am Rauchwarnmelder
Abbildung
4).
Wichtig:
until the
•ACHTUNG:Um Verletzungen vorzubeugen,
muss das Gerät den Montageanweisungen
entsprechend sicher an der Raumdecke befestigt
werden.
• Rauchwarnmelder sind so zu positionieren, dass
jedwede Rauchentwicklung zuverlässig, direkt
und frühzeitig erfasst werden kann.
• Rauchwarnmelder unterliegen den am Einsat-
zort geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Erfragen Siedie einschlägigen Vorschriften bei
den örtlichen
Behörden!
Wieviele
Rauchwarnmelder
be dusted
once
a month
and
werden?
• Mindestens einer je Schlafzimmer/
alarm
device
with
the nozzle
Kinderzimmer
• Mindestens einer je Korridor/Fluchtweg
• Mindestens einer pro 40m2
• Mindestens einer je Etage
• In Räumen, in denen elektrische
betrieben werden (z. B.tragbare Heizlüfter/Luft-
befeuchter)
Weitere detaillierte
zum Thema finden Sie auf unserer Homepage
mwv'.smartwares.eu
Wo sollten Rauchwarnmelder
werden?
• Zentral
an der
Raumdecke
• Max.
Höhe:
6m
• Mindestabstand
m zu Wänden/
of
Hindernissen:
Kleine Räume mit einer Breite von weniger als
common
cause
Of false alarms/
1 m: Zentriert
an der Raumdecke
• Korridore
mit
einer
maximalen
von
3 m: Mindestabstand
Rauchwarnmeldern.
Max. 7,5 m zur Front und
Rauchwarnmelder in allen Ecken/Abzweigen
von
Korridoren.
• Galerien:
Unterhalb
von
Galerien
be made
liable
for loss
Kantenlänge von mehr als 2 x 2 m und einer
Gesamtfläche
von
mehr
als 16 m2 sind
che Rauchwarnmelder
vorzusehen.
• Dachschrägen: Schrage > 200, mindestens
O,5m / höchstens
1 m Abstand zum höchsten
Punkt. Bei einer Schräge von s 200gelten die
Bestimmungen für horizontale Decke.
Flachdach mit Schräge: Bei einem Breitenanteil
TECHNISCHE
DATEN
• Rauchsensor:Optisch
• Lebensdauer
Batterie:
10 Jahre
•Zulässige Luftfeuchtigkeit: 25-85 %• Alarmlautstärke: >85dB (A) im Abstand von 3 m
• Montage: Decke
• Installation
in einem
Wohnmobil:
: Nur für
: Lesen Siedie Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Heben Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen und zu Wartungszwecken auf.
Bedingung
LED
Normalbetrieb
Blinkt
Sound
Test
Blinkt
None
Quick beeps
Alarm
Blinkt
Quick beeps
Unterbrechungs-Modus
Blinkt
None
Batteriespannungs
1 short beep every 40 seconds
Blinkt
warnung
1 short beep every 40 seconds
Fehlfunktion
Blinkt
INTENDED
USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL
CHARACTERISTICS:
PASSED
smartwareS
- Nominal a ctivation conditions/ S ensitivity, R esponse
Europe
delay(response time)andPerformance u nderfirecondition
Operational reliability
Jules Verneweg 87
• Tolerance to supply voltage
Durabilityof operational reliability andresponse delay,
5015 BHTilburg
temperature resistance
The
Netherlands
- Durabilityof operational reliability, v ibration resistance
- Durabilityof operational reliability, h umidity resistance
www.smartwares.eu
- Durabilityof operational reliability, c orrosion resistance
- Durabilityof operational reliability, e lectrical s tability
von s 1 m des flachen Teils gelten die
Bestimmungen für Dachschrägen. Bei einem
von Smartwares
Breitenanteil von > 1 m des flachen Teils gelten
die Bestimmungen für Flachdächer.
• Deckenbalken
(Oder ähnliches): Höhe s
Montage an der Decke Oder an einem Balken.
Höhe >
m und abgetrennter Bereich > 36
m2
zusätzliche
Rauchwarnmelder
zwischen
Deckenbalken.
•
Wohnmobile:
Zentral
an der Raumdecke
Wo sollten Rauchwarnmelder
nicht platziert
werden?
• In der unmittelbaren Umgebung von Klimaan
FSM-124
lagen Oder Ventilatoren.
• Stellen mit ungenügender Luftzirkulation
aufgrund von Hindernissen wie Z.B.Vorhänge.
mit eine
Lithium
• In Räumen, in denen die Temperatur auf unter
von
10 Jahre.
OOC fallen bzw. auf über 400Csteigen kann.
dient
im
• In Feuchträumen/Küchen/Badezimmer
Dampfentwicklung kann Fehlalarme auslösen.
Geeignete Geräte für die genannten
Den
Personen
im
Räumlichkeiten
finden
Sie auf unserer
Home
Weise
Zeit ver-
page.
• In einem Abstand von weniger als 50 cm zu
Lichtquellen/Stromquellen.
• Schwer zugängliche Stellen, insbesondere
erschwerter Zugriff auf die Test-Taste,
erschwerter
Batterieaustausch
und
erschwerte
Wartung.
der
ALARMSTUMMSCHALTUNG
Versuchen Sie im Alarmfall zunächst die mögli-
dürfen
keinesfalls
che Alarmursache
zu lokalisieren.
Auch
wenn
die
Ursache
für einen
Alarm
nicht
unmittelbar
Funktion
ersichtlich ist: jeder Alarm warnt vor einer
konkreten
Gefahr
durch
Brand.
Verlassen
Sie im
Alarmfall in jedem Fall das Gebäude.
Falls erforderlich,
kann der Rauchwarnmelder
durch Betätigen derTest/Unterbrechungs-Taste
in den Unterbrechungs-Modus geschaltet
werden. 1m Unterbrechungs-Modus blinkt
die
LED des Rauchwarnmelders
alle acht
Sekunden. Beseitigen Sie die Rauchquelle. Nach
Zehn
Minuten
kehrt
der Rauchwarnmelder
werden
kann.
automatisch
in den
Normalbetrieb
zurück.
Wenn
die Alarmursache
weiterhin
besteht,
löst der
Rauchwarnmelder
erneut
aus. Der Alarm
des
Rauchwarnmelders
ertönt
auch, wenn während
des Unterbrechungs-Modus der Rauch,der den
und
halten
Alarm ausgelöst hat, zunimmt.
Hinweis: Beidichter Rauchentwicklung kann das
Gerät nicht in Unterbrechungs-Modus geschaltet
werden.
Vorsicht:
Schalten
Sie das Gerät
nur dann
in den
Unterbrechungs- Modus, wenn die Alarmursache
eindeutig lokalisiert ist und keine weitere
Gefahr
besteht.
kein
BATTERIEWARNUNG
Bei nachlassender Batteriespannung erzeugt der
Rauchwarnmelder ein akustischer Warnsignal.
Kontaktieren
Sie in
Der Warnton
ertönt
konstant
und
in Intervallen
von
40 Sekunden
fur eine
Gesamtdauer
von min-
destens 30 Tagen. Ersetzen Sie den Rauchwarn-
melder, wenn das Signal ertönt. Esist nicht
befesti-
möglich, nur die Batterie zu wechseln. Wir empfe-
hlen, den Rauchwarnmelder
der Einfachheit
Sie den
Rauchwarn-
ber regelmäßig zu einem bestimmten Zeitpunkt
auszutauschen. Registrieren Sie sich für den
kostenlose Erinnerungsdienst auf unserer Home-
page smartreminder.eu.
Die Anzeige, dass die Batterie leer ist, kann für
10 Stunden aufgehoben werden, indem Siedie
stets die
Test-Taste
drücken.
So können
Sie weiter
schlafen
und sind dennoch vor Rauch geschützt.
(siehe
WARTUNG
Test: Wir empfehlen, den Rauchwarnmelder
einmal
monatlich
auf korrekte
Funktion
und
ausreichende Batteriespannung zu prüfen.
Drücken und halten Sie die Test-Tastegedrückt,
bis das Alarmsignal ertönt. Das Signal Wird abge-
schaltet, sobald Sie die Taste loslassen. Sollte kein
Alarmsignal durch das Betätigen derTest-Taste
ausgelöst werden, funktioniert der Rauchwar-
nmelder
nicht
einwandfrei.
Kontaktieren
Sie in
diesem
Fall die
Fa. Smartwares.
Achtung: Testen SieRauchwarnmelder niemals,
indem
Sie eine
offene
Flamme
an das Gerät
halten! Es besteht die Gefahr, das Gerät zu
beschädigen und brennbare Materialien in Brand
sollten
montiert
zu
setzen.
Reinigung: Zur Gewährleistung der einwandfrei-
en Funktion
muss
der Rauchwarnmelder
einmal
monatlich von Staubablagerungen befreit
werden,
sowie alle sechs Monate mit einem
Staubsauger ausgesaugt werden. Berühren Sie
beim Aussaugen keine innenliegenden Teile des
Geräte
Rauchwarnmelders mit der Saugspitze des
Staubsaugers. Prüfen Sie das Gerät nach jeder
Reinigung auf korrekte Funktion, indem Sie die
Informationen
Test-Taste betätigen. Registrieren Siesich für
den kostenlose Erinnerungsdienst auf unserer
Homepage smartreminder.eu
platziert
FEHLERBEHEBUNG
• Mögliche Ursachen für Fehlalarme: Schweiß-
und Schneidarbeiten,
Lötarbeiten
Oder Arbeits-
vorgänge mit starker Hitzeentwicklung, Sägeund
Schleifarbeiten, Staubentwicklung bei Bau- Oder
Reinigungsarbeiten, Wasserdampf, Kochdampf,
extreme elektromagnetische Störeinflüsse, Be-
Breite
tauung durch starke Temperaturschwankungen.
15 m zwischen
zwei
• Die häufigste Ursache für Fehlalarme sind
Staubablagerungen/ Staubentwicklung. Reinigen
Sie Ihre
Rauchwarnmelder
wie
im Abschnitt
"Wartung" beschrieben, um diese Fehlerquelle
mit einer
soweit als möglich auszuschließen. Sollte sich
das Problem auf diese Weise nicht lösen lassen,
zusätzli
kontaktieren
Sie bitte
Smartwares.
• Smartwares übernimmt keinerlei Haftung für
direkte
und/oder
indirekte
Verluste Oder Schäden
jedweder Art, welche auf ein ausbleibendes
Alarmsignal des Rauchwarnmelders im Falle
einer Rauchentwicklung Oder im Brandfall
zurückzuführen
Sind.
• Batterien:
3 V DC Lithium
• Batterie
ersetzbar:
Nein
• Lebensdauer
Gerät:
10 Jahre
• Betriebstemperatur: 0 -400C
• Erfassungsbereich: Max. 40 m2
• Unterbrechungs-Funktion: Ja
Ja
den Einsatz
im Innenbereich.
Ton
alle 40 Sekunden
Ohne
schnell
Akustisches Signal (Piepton) in
schneller Frequenz
Akustisches Signal (Piepton) in
schnell
schneller Frequenz
alle 8 Sekunden
Ohne
alle 40 Sekunden
Ein kurzer Piepton alle 40 Sekunden
alle 40 Sekunden
Ein kurzer Piepton alle 40 Sekunden
NL
088 5940501
Lokaal tarief
BE : 078
Lokaal tarief
BE: 078481540(FR)
Tarif local
FR
0825
560 650
18ct/min
DE: +49
1805 010762
14Ct./Min. dt. Festnetz,
Mobil
max. 42Ct_/Min
+44
345 230 1231
ES : +34
938427589
50cm
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
partiellement pentus : si toit plat s 1m de large,
considérez comme un toit en pente. si toit plat
Nous vous remercions
pour votre
achat
de ce détecteur
de fumée
> 1m de large, considérez comme un toit plat.
Smartwares
! Veuillez
lire
• Solives de plafond (ou similaires) : Si hauteur
m,
SO,2m,installation au plafond ou sur la solive.
attentivement
ces instructions
avant
d'utiliser
le détecteur
de fumée.
Conservez
ces
Si hauteur > O,2m et zone séparée> 36m2
informations
å un endroit
facilement
accessible
un détecteur
et sécurisé pour son usage ultérieur et pour la
deux.
maintenance. pour toutes vos questions ou s'il
0b ne pas monter un détecteur de fumée?
vous faut
des informations
additionnelles
sur
•
proximité des systémes de climatisation /
le détecteur
de fumée, veuillez visiter notre site
ventilation
Web mwv•.smartwares.eu.
• Emplacements 011la ventilation Peut étre
affectée, ainsi les rideaux, etc. ;
• Marque Inuméro de modéle: FSM-124
• Piecesoü la température peut chuter sous
• Description: Détecteur de fumée reposant sur
OOC ou dépasser 400C.
un principe de photocellule, l'alarme surveillant
• Espaceshumides 'cuisines /salles de bains car
la présence de fumée d'un incendie dans l'air. Cet
la vapeur peut provoquer de fausses alarmes.
appareil contient une pile de type lithium offrant
Veuillez visiter notre site Web pour découvrir
les détecteurs adaptés å un usage dans ces
une autonomie
de 10 an
• Fonction:
Détecteur
de fumée
censé
alerter
pieces
les personnes proches d'un incendie /fumée
•
moins
d'incendie pour leur donner le temps de réagir
électriques ;
correctement au danger
Emplacements difficiles d'accés et limitant
• Portée d'application:
Détecteur de fumée
l'accessibilité
pour les båtiments å usage résidentiel et les
maintenance.
véhicules
habitables.
IMPORTANT
:
SILENCE
• Attention:
Ce détecteur
est censé
détecter
la
Lorsque le détecteur de fumée déclenche une
fumée mais ne peut pas empécher un incendie !
alarme, vérifiez d'abord sa cause. En cas de
• Attention:
Le détecteur de fumée ne Peut pas
question sur la cause d'une alarme, partez du
étre peint ou couvert au risque d'une perte de
principe que l'alarme est due å un incendie réel
fonctionnalité.
et évacuez immédiatement
• Attention:
L'usage d'un détecteur de fumée fait
le détecteur de furnée Peut étre placé en mode
partie de votre protection contre les incendies,
silencieux en appuyant sur le bouton de test /si-
comme les extincteurs,
escaliers de secours
lence. En mode silencieux, la LED clignote toutes
et cordes mais aussi votre choix d'usage de
les 8 secondes pour indiquer que le détecteur de
matériaux
de construction
en cas de rénovation.
fumée est dans ce mode. Dés lors que vous élimi-
Assurez-vous toujours de l'existence d'un plan
nez la fumée ou la cause de l'alarme, le détecteur
d'évacuation
et discutez-en
avec vos enfants.
de fumée revient automatiquement en mode
Assurez-vous que Chaque piece Peut étre
normal
abandonnée sans ouvrir de porte, ainsi via une
l'alarme persiste, le détecteur de fumée déclen-
fenétre.
Che
la fumée ayant provoqué l'alarme augmente, le
ACTIVATION
INITIALE
détecteur
Avant de monter
ce détecteur
de fumée, il est
Remarque: Une fumée dense surpasse le mode
important d'activer et de tester l'appareil.
silencieux
Maintenez le bouton de test enfoncé pendant
Attention:
environ 3 secondes jusqu'å ce que l'indicateur
(mode silencieux),
LED s'allume. Ensuite, relåchez le bouton
de test
et assurez-vous
immédiatement. Le détecteur de fumée générera
un signal sonore pour indiquer son activation.
SIGNAL
Sila pile devient faible, le détecteur de fumée
Appuyez sur le bouton de test sans le relächer
l'indique par un bip audible. Cet indicateur
jusqu'å ce que le signal d'alarme retentisse
retentit
puis relåchez. Sile signal d'alarme ne retentit
pendant au moins 30 jours. Remplacez le
pas aprés une pression sur le bouton de test, le
détecteur de fumée lorsque ce signal retentit.
détecteur de fumée dysfonctionne. Cherchez
II est impossible de remplacer uniquement la
conseil auprés de Smartwares.
pile. Nous vous recommandons vivement de
changer le détecteur de fumée
MONTAGE
assurer son remplacement
Pour monter
le détecteur
de fumée, vissez la
vous inscrire pour des rappels gratuits sur le site
plaque de base l'aide des vis fournies et serrez
smartreminder.eu.
hal-
légérement l'alarme sur la plaque de base (voir
image 3) aprés avoir enlevé la broche de fixation
L'indication de niveau bas de batterie peut étre
(voir image 2). Faites particuliérement attention
ignorée pendant 10 heures en appuyant sur le
aux recommandations sur l'emplacement ci-des-
bouton test, ce qui vous permet de continuer
sous pour garantir les meilleures performances
å dormir tout en bénéficiant de la protection
de votre détecteur de fumée. Aprés avoir installé
contre
le détecteur de fumée, testez toujours son fonc-
tionnement
å l'aide
du bouton
de test.
Placez
ENTRETIEN
la broche
de fixation
dans
le trou
sur le bord
de
Test:
l'alarme (voir image 4)
ter la fonctionnalité
Important:
chaque mois, pour vous assurer qu'il fonctionne
• AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure,
bien, et de vérifier l'autonomie de la pile.
cet appareil doit étre solidement fixé au plafond
Appuyez sur le bouton de test sans le relåcher
conformément
aux instructions
d'installation.
jusqu'å ce que le signal d'alarme retentisse.
• Un détecteur de fumée devrait toujours étre
Le signal cesse dés que le bouton est reläché.
installé de sorte å pouvoir étre atteint sans diffi-
Sile signal d'alarme ne retentit pas apres une
culté par la fumée d'un incendie afin de détecter
pression sur le bouton de test, le détecteur de
avec fiabilité les départs de feu durant leur phase
fumée dysfonctionne. Cherchez conseil auprés
de développement.
de Smartwares.
• Lesexigences relatives aux détecteurs de fumée
Avertissement: N'utilisez pas une flamme nue
peuvent varier d'un pays l'autre, voire d'une
pour tester votre détecteur de fumée. Vous
région å l'autre. Vérifiez toujours les exigences
risquez ainsi d'endommager l'appareil ou d'en-
pertinentes dans votre région auprés de vos
flammer
autorités
locales !
déclencher
Nettoyage: pour optimiser les performances,
le détecteur de fumée doit étre dépoussiéré
Combien
de détecteurs
de fumée
?
• Au moins dans chaque chambre
coucher/
une fois par mois et aspiré tous les six mois. Ne
chambre
de bébé
touchez pas l'intérieur du détecteur de fumée
• Au moins dans les couloirs/ voies d'évacuation
avec la buse de l'aspirateur. Testez toujours la
• Au moins une alarme par 40m2
fonctionnalité de l'appareil en appuyant sur le
• Au moins une alarme sur chaque niveau
bouton de test aprés son nettoyage. Veuillez
• Dans les piéces 00 des appareils électriques
vous inscrire pour des rappels gratuits sur le site
sont utilisés (soit radiateurs/
humidificateurs
smartreminder.eu
portatifs) Veuillez visiter notre site Web
www.smartwares.eu pour des conseils plus
DÉPANNAGE
détaillés.
• Lesfausses alarmes peuvent étre causées par :
opérations de soudure et de coupe, soudure et
Oü monter
un détecteur
de fumée
?
autre travaux å chaud, sciage et meulage,
• Centré au plafond de la piece
poussiére de construction ou de nettoyage,
•
Hauteur
maxi.
: 6m
vapeur d'eau, fumées de cuisson, effets électro-
• Distance mini. 0,5 m des murs /barriéres
:
magnétiques extrémes, fluctuations de
• Petites pieces d'une largeur <lm : Centré au
température, entrainant la condensation de
plafond
l'humidité
• Couloirs d'une largeur maxi. de 3m : distance
• La poussiére est la cause la plus commune de
maxi. 15m entre 2 détecteurs
de fumée. Maxi.
fausses alarmes /défauts
7,5m å l'avant et détecteurs
de fumée aux
nettoyez toujours le détecteur de fumée comme
bords /croisements
de couloirs.
décrit au paragraphe 'maintenance' si vous ren-
• Galeries : Si la longueur etla largeur de la
contrez des problémes. Si le probleme persiste,
galerie Sont
et la superficie de la galerie
cherchez conseil auprés de Smartwares.
est >16m2, un détecteur
de fumée additionnel
• Smartwares décline toute responsabilité pour
est nécessaire par galerie.
les pertes ou dommages, de toute nature, notam-
• pour les toits en pente : Si>200, minimum O,5m
ment les pertes incidentes et conséquentes,
et maximum
1m au sommet
du toit. Si s200,
émanant d'un défaut de signal acoustique du dé-
considérez comme un toit plat. Pour les toits
tecteur de fumée en cas de fumée ou d'incendie.
DONNÉESTECHNIQUES
• Détecteur de fumée : Optique
•Type de pile : 3 V CCLithium
• Autonomie de pile : 10 an
• Durée de service d'appareil : 10 ans
• Humidité de service : 25-85%
•Volume d'alarme : >85dB (A) 3m
• Zone
de détection
: Maxi.
40m2
• Fonction
silence
: Oui
: Usage intérieur uniquement.
:Veuillez lire le manuel avant usage et le ranger soigneusement pour son
usage ultérieur et la maintenance.
Condition
LED
Fonctionnement
normal
Clignotement toutes les 40 secondes
Test
Clignotement rapide
Alarme
Clignotement rapide
Mode silencieux
Clignotement toutes les 8 secondes
Indicateur de pile faible
Clignotement toutes les 40 secondes
Dysfonctionnement
Clignotement toutes les 40 secondes
50cm
50cm
de fumée
additionnel
entre
les
,
;
de 50 cm des sources
lumineuses/
au bouton
de test et la
D'ALARME
'MODE
SILENCIEUX
les lieux. Au besoin,
au bout
de 10 minutes.
Si la cause de
nouveau
l'alarme. Si, en mode silencieux,
de fumée
fait
aussi retentir
l'alarme.
et déclenche
une alarme
continue.
Avant d'employer le silence d'alarme
identifiez
la source de fumée
de la sécurité
de la situation.
DE PILE VIDE
en continu
å intervalles
de 40 secondes
date fixe pour
temps. Veuillez
la fumée.
Nous
vous recommandons
vivement
de tes-
de votre
détecteur
de fumée
les matériaux
combustibles
et donc
de
un incendie.
dans
le détecteur
de fumée.
d'alarme. De ce fait,
• Pile remplaqable : Non
•Température de service : 0-40 oc
•Type de montage : Plafond
• Installation dans camping car : Oui
Son
Sans
Bips rapides
Bips rapides
Sans
1 bip bref toutes les 40
seconde
1 bip bref toutes les 40
secondes