Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BAFANG BT C01.340.UART

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD 1 Belangrijke mededeling 6 Displays en instellingen 2 Inleiding 6.1 Op de display getoonde symbolen 2.1 Overzicht 6.2 Normale werking 3 Veiligheidsvoorschriften 6.2.1 Systeem AAN/UIT 3.1 Algemene informatie 6.2.2 Selectie TO-niveau 3.2 Voor uw veiligheid 6.2.3 Aan/uit-knop verlichting 3.3 Installatie en onderhoud 6.2.4 Loophulp 3.4 Voorzorgsmaatregelen voor uw veiligheid 6.2.5 Indicatie laadstatus...
  • Seite 2: Belangrijke Mededeling

    1 BELANGRIJKE MEDEDELING Deze gebruikershandleiding bevat verschillende punten en Gevaar: Dit symbool geeft mogelijke gevaren voor uw gezondheid en/of zelfs uw leven aan die kunnen ontstaan als aanwijzingen met belangrijke informatie over uw nieuwe bepaalde acties niet worden uitgevoerd of de bijbehorende pedelec, hoe u deze moet gebruiken en over mogelijke regelgeving niet wordt nageleefd.
  • Seite 3: Inleiding

    2 INLEIDING 2.1 Overzicht Dit deel van de gebruikershandleiding geeft u specifieke informatie over hoe u de onderdelen van de elektrische motorunit moet gebruiken en hoe u een fiets met trapondersteuning moet berijden. Voor algemene informatie, bijvoorbeeld over de technologie voor fietsen met trapondersteuning, verwijzen wij u naar de bijgevoegde instructies.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Volg altijd de aanwijzingen in de gebruikershandleiding op beschadigen. Gebruik altijd een momentsleutel tijdens het gebruik van het product. om boutverbindingen aan te draaien. Zonder dit • We raden u aan alleen originele BAFANG-onderdelen te specialistische gereedschap kunt u deze verbindingen gebruiken. met bouten niet correct aandraaien! •...
  • Seite 5: Voorzorgsmaatregelen Voor Uw Veiligheid

    3.4 Voorzorgsmaatregelen voor uw • Als u een reservesleutel wilt kopen voor de accu, geef dan het nummer op de accusleutel door. Onthoud het veiligheid nummer of noteer dit ergens. • Gebruik een uitgewrongen vochtige doek voor het • Volg de aanwijzingen in de gebruikershandleidingen reinigen van de behuizing van de accu.
  • Seite 6: Voor Elke Rit

    Ga na of uw pedelec klaar is voor gebruik en juist afgesteld • Het stuur, de stuurpen, het zadel en de zadelpen is voor u: allemaal goed en veilig bevestigd zijn en in de juiste stand staan. • Stel de hoogte en stand van het zadel en het stuur goed •...
  • Seite 7: Elektronische Onderdelen

    4 ELEKTRONISCHE ONDERDELEN Houd u aan de volgende aanwijzingen om storingen te schade af. Veranderingen in het elektrische systeem kunnen voorkomen: strafrechtelijke vervolging tot gevolg hebben. Dit kan het geval zijn als de ondersteunde maximumsnelheid veranderd • Bedrijfstemperatuur: -15 – 60 °C •...
  • Seite 8: Accu's

    • Laad de accu na de eerste drie laadcyclussen helemaal specificaties daarvan staan in de tabel hieronder. op. Hierdoor is de volledige capaciteit van de accu te Modelnummers: BT C01.340.UART, BT C01.450.UART benutten. Als de accu tijdens later gebruik voortdurend ontladen wordt, zal zijn levensduur aanzienlijk korter zijn.
  • Seite 9: Mededeling

    4.3.2 Mededeling komen met metalen onderdelen. Als de accu • De batterij mag niet in direct zonlicht worden kortgesloten wordt, loopt er een sterkere stroom door gelaten om oververhitting, vervorming, rookvorming die leidt tot schade, oververhitting, rook, vervorming of vermindering van de prestatie en levensduur te of brand.
  • Seite 10: Specificaties

    4.3.4 Specificaties Standaardinstellingen BT C01.340.UART BT C01.450.UART Vermogen 340 Wh 450 Wh Laadtijd 4,5 u met een 2 A-lader 6,5 u met een 2 A-lader Bedrijfstemperatuur tijdens het laden 0 ~ 45 °C 0 ~ 45 °C Ontladen -20 ~ 60 °C -20 ~ 60 °C...
  • Seite 11: Oplader

    4.4 Oplader • Vermijd direct zonlicht. • Haal de stekker van de oplader uit het stopcontact als u deze niet gebruikt. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing van de oplader en het etiket op de oplader. • Gebruik alleen de bij de pedelec meegeleverde oplader of een van dezelfde fabrikant.
  • Seite 12: Bediening

    5 BEDIENING 5.1 De accu installeren 5.2 Accu verwijderen Ga voor het verwijderen van de accu als volgt te werk: Voor een juiste plaatsing moet de accu van achter af zo ver mogelijk in de behuizing gestoken en vergrendeld worden. 1.
  • Seite 13: De Accu Opladen

    Led-status LAADNIVEAU OPMERKINGEN Als het systeem wordt ingeschakeld tijdens de werking: Eerste LED knippert ≤ 5 % Houd de -knop 1 seconde ingedrukt tot de display van het BMS de lading van de accu met led's 5 seconden weergeeft. Houd de knop 5 seconden ingedrukt tot de Een groen lampje 5<L<10% display van het BMS de capaciteit van de accu met led's 5...
  • Seite 14: Het Elektrische Systeem In- En Uitschakelen

    Storingen - Oorzaken en oplossingen Omschrijving storing Oorzaak Oplossing De bedieningsdisplay gaat niet Stekker niet goed aangesloten op de Controleer alle aansluitingen en of de oplader stroomtoevoer goed is aangesloten op de stroomtoevoer De oplaadindicatie gaat niet Neem contact op met de fabrikant of uw Mogelijk heeft de accu een storing branden gespecialiseerde dealer...
  • Seite 15: Displays En Instellingen

    6 DISPLAYS EN INSTELLINGEN 6.1 Op de display getoonde 6.2.3 Aan/uit-knop verlichting Zet de display aan en druk kort op de -knop: de symbolen verlichting gaat AAN. Druk nog een keer kort op de -knop: de verlichting gaat Indicatie laadstatus UIT.
  • Seite 16: Indicatie Laadstatus

    6.2.5 Indicatie laadstatus Indicatie laadstatus definitie: Controleer het laadniveau van uw accu voor elke rit om een optimale prestatie van uw pedelec te waarborgen. Als de Laadniveau display is ingeschakeld, geven de 5 led's een indicatie. • Een vertraging van 3 seconden geeft aan dat de ≥...
  • Seite 17: Foutcode Definitie

    6.3 Foutcode definitie Dit systeem kan alle storingen op de pedelec aangeven. In bepaalde modi knipperen de led's als er een storing optreedt. Foutcode Omschrijving fout Oplossing De tweede led knippert 7 keer snel Beveiliging tegen hoge spanning Controleer de spanning van de accu achter elkaar De tweede led knippert 8 keer snel Storing met motor hall sensor...
  • Seite 18: Actieradius Van Uw Pedelec

    6.4 Actieradius van uw pedelec Gegevens over de actieradius zijn gebaseerd op optimale omstandigheden. De volgende factoren kunnen de actieradius beïnvloeden: Mate van ondersteuning: Hoe hoger de gebruikte ondersteuning, hoe meer energieverbruik en hoe kleiner de actieradius. Rijstijl: Met een optimaal gebruik van de versnellingen kunt u energie besparen.
  • Seite 19: Onderhoud En Reparatie

    7 ONDERHOUD EN REPARATIE Houd alle onderdelen van het elektrische systeem schoon. 2. Zorg ervoor dat het platte oppervlak van de as op een Reinig deze voorzichtig met een zachte, vochtige doek. De lijn staat met het platte vlak van de nok en dat de kabel onderdelen mogen niet ondergedompeld worden in water of naar beneden wijst.
  • Seite 20: Opslag Van De Accu

    • Stel de accu niet bloot aan lagere temperaturen dan de toegestane opslagtemperatuur tussen -10 °C en 35 °C. We wijzen erop dat in de buurt van verwarmingen, in direct zonlicht of in overhitte interieurs in voertuigen de temperatuur vaak rond de 45 °C ligt. Als u merkt dat de accu warm wordt tijdens gebruik, opladen of opslag, een sterke geur verspreidt, van uiterlijk verandert of iets anders ongewoons, staak dan het gebruik van de accu.
  • Seite 21: Klantenservice

    8 KLANTENSERVICE Als u vragen heeft over het elektrische systeem, neem dan contact op met de fabrikant of de gespecialiseerde dealer. 9 VERVOER VAN DE PEDELEC 9.2 Met het openbaar vervoer Verwijder de accu voor vervoer en vervoer deze apart. Plaats een transportkap op de contacten om kortsluiting te voorkomen.
  • Seite 22: Adviezen Voor Afvoer

    10 ADVIEZEN VOOR AFVOER Neem bij vervanging van onderdelen van uw pedelec de vervolgreacties te voorkomen. Bij het vervoer of verplaatsing plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering in acht. van accu's naar de milieustraat gelden de ADR-bepalingen Afgedankte accu's en batterijen mogen niet afgevoerd (regelingen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen).
  • Seite 23: Specificaties

    11 SPECIFICATIES Aandrijving Display Positie: Voormotor Voeding 43 V Constructie: Versnelling motor Maximale werkstroom: 200 mA Nominale spanning: 43 V Nominaal vermogen: 250 W Oplader Spanningsbereik toevoer: 100 V AC – 240 V AC RPM: 200 – 270 Toevoerfrequentie vermogen: 47 Hz – 63 Hz Maximaal draaimoment: 30 Nm Efficiency: ≥...
  • Seite 24 Accu Standaardinstellingen BT C01.340.UART BT C01.450.UART Nominale spanning 43 V DC 43 V DC Nominale capaciteit 7,8 Ah 10,4 Ah Vermogen 340 Wh 450 Wh CC-CV CC-CV Laadmodus (Speciale 5P-oplader) (Speciale 5P-oplader) Continue laadstroom 2A ~ 4A 2A ~ 4A...
  • Seite 25: Aftersales En Garantie

    12 AFTERSALES EN GARANTIE Je fiets is met de grootste zorgvuldigheid ontworpen en geproduceerd. Zodat jij kilometers lang zonder zorgen kan fietsen. Bekijk voor je gaat nog even de apart bijgevoegde Veiligheidsvoorschriften en Garantievoorwaarden. CONSUMENTENHANDLEIDING AANDRIJFSYSTEEM MET VOORNAAFMOTOR...
  • Seite 26: Opdruk

    Zie voor contactgegevens het hoofdstuk over garantie, de achterzijde van de handleiding of de overige informatie over het merk/de fabrikant. BAFANG behoudt zich het recht voor verduidelijking met betrekking tot de inhoud en afbeeldingen.: BAFANG Suzhou Bafang Electric Motor Science-Technology Co., Ltd...
  • Seite 27 INHALT INHALT 1 Wichtiger Hinweis 6 Anzeigen und Einstellungen 2 Einführung 6.1 Anzeigen auf dem Display 2.1 Übersicht 6.2 Normaler Betrieb 3 Sicherheitshinweise 6.2.1 EIN/AUS 3.1 Allgemeine Informationen 6.2.2 PAS-Stufenauswahl 3.2 Zu Ihrer Sicherheit 6.2.3 Licht EIN/AUS 3.3 Montage und Wartung 6.2.4 Schiebehilfe 3.4 Sicherheitsmaßnahmen 6.2.5 Ladezustandsanzeige...
  • Seite 28: Wichtiger Hinweis

    1 WICHTIGER HINWEIS Diese Betriebsanleitung beinhaltet verschiedene Punkte Gefahr: Dieses Symbol weist auf eine mögliche Gesundheits- und/oder Lebensgefahr hin, die bei Unterlassung bestimmter und Hinweise mit Informationen über Ihr neues Pedelec Handlungen oder Nichteinhaltung relevanter Vorschriften und dessen Gebrauch, mögliche Sach- und Umweltschäden entstehen kann.
  • Seite 29: Einführung

    2 EINFÜHRUNG 2.1 Übersicht Dieser Teil der Betriebsanleitung liefert Ihnen spezifische Informationen über den Umgang mit den elektrischen Antriebskomponenten und das Fahren Ihres Pedelecs. Allgemeine Informationen, zum Beispiel in Bezug auf die Pedelec-Technik, finden Sie in den beiliegenden Anleitungen. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie sich bitte diese Betriebsanleitung sowie die allgemeine Pedelec- Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Befolgen Sie beim Gebrauch dieses Produkts die notwendig, damit sie sicher halten. Ein falsches Anweisungen der Bedienungsanleitung. Drehmoment kann Schraube, Mutter oder ein anderes • Es wird empfohlen, nur Originalteile von BAFANG zu Bauteil beschädigen. Verwenden Sie beim Anziehen verwenden. von Schrauben immer einen Drehmomentschlüssel.
  • Seite 31: Sicherheitsmaßnahmen

    • Wenn Sie das Produkt auf einem Die Wartungshäufigkeit wird in Abhängigkeit der Fahrbedingungen variieren. Reinigen Sie die Kette Hochgeschwindigkeitsfahrzeug transportieren, das regelmäßig mit einem geeigneten Kettenreiniger. Verwenden Regen ausgesetzt ist, nehmen Sie zunächst den Sie zur Rostentfernung unter keinen Umständen alkalische Akku heraus und legen Sie ihn an einen vor Nässe oder säurehaltige Reinigungsmittel.
  • Seite 32: Schnelleinstieg

    3.5 Schnelleinstieg 3.7 Vor jeder Fahrt In diesem Abschnitt erhalten Sie wichtige Informationen und Wenn Sie nicht sicher sind, ob sich Ihr Pedelec in einem guten Anweisungen, dank derer Sie Ihr Pedelec so schnell wie technischen Zustand befindet, fahren Sie nicht damit, sondern möglich sicher nutzen können.
  • Seite 33: Gesetzliche Bestimmungen

    ausreichend geladen ist. • Prüfen Sie den sicheren und festen Sitz aller Schnellspanner jedes Mal, wenn Ihr Pedelec, auch nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt war! 3.8 Gesetzliche Bestimmungen Bitte informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden nationalen Vorschriften. Bevor Sie mit Ihrem Pedelec auf öffentlichen Straßen fahren, machen Sie sich mit den nationalen Bestimmungen Ihres Landes vertraut.
  • Seite 34: Elektronische Bauteile

    4 ELEKTRONISCHE BAUTEILE Beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen die zu Verletzungen oder kostspieligen Schäden führen. folgenden Anforderungen an die Betriebsumgebung: In solchen Fällen lehnt der Hersteller jegliche Haftung für die entstandenen Schäden ab. Änderungen an der • Betriebstemperatur: -15 – 60 °C elektrischen Anlage können strafrechtliche Verfolgung nach •...
  • Seite 35: Akkus

    Genauere Angaben finden Sie in der folgenden Ihres Akkus. Wenn der Akku bei seiner späteren Tabelle. Verwendung häufig entladen wird, verringert sich Modellnummern: BT C01.340.UART, BT C01.450.UART dadurch seine Lebensdauer. • Unter normalen Betriebsbedingungen erhöht teilweises Aufladen die Akkulaufzeit. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Akku niemals vollständig entlädt.
  • Seite 36: Hinweise

    4.3.2 Hinweise unsachgemäßes Zerlegen, können die Schutzfunktionen des Akkus zerstören und Überhitzung, Rauchentwicklung, • Zur Vermeidung von Überhitzung, Verformung, Verformungen oder Brand hervorrufen. Rauchentwicklung, Leistungseinbußen und einer Verringerung der Lebensdauer darf der Akku keiner Schließen Sie den Akku nicht absichtlich kurz. direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
  • Seite 37: Technische Daten

    Hochspannung und eine erhöhte Stromstärke beschädigen den Akku und verringern seine Lebensdauer, da sie zu Überhitzung, Verformungen, Rauchentwicklung und Brand führen können. 4.3.4 Technische Daten Grundeinstellungen BT C01.340.UART BT C01.450.UART Leistung 340 Wh 450 Wh Ladezeit 4,5 h mit einem 2-A-Ladegerät 6,5 h mit einem 2-A-Ladegerät...
  • Seite 38: Ladegerät

    4.4 Ladegerät Reinigung des Ladegeräts zunächst den Netzstecker ab. • Wenn der Ladevorgang länger dauert als in der Spezifikationstabelle angegeben, brechen Sie ihn ab. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und das Etikett des Ladegeräts. • Nach Beendigung eines Ladevorgangs sollte der Akku entnommen werden und das Ladegerät vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 39: Betrieb

    5 BETRIEB 5.1 Einsetzen des Akkus 5.2 Akku entnehmen Zum Herausnehmen des Akkus gehen Sie wie folgt vor: Zum korrekten Einsetzen und Verriegeln des Akkus muss dieser von der Rückseite der Halterung so weit wie möglich 1. Schalten Sie das elektrische Antriebssystem und (falls hineingeschoben werden.
  • Seite 40: Akku Aufladen

    LED-Status Ladezustand Hinweise Wenn das System im Betriebsmodus ausgelöst wird: Erste LED blinkt ≤ 5 % Drücken Sie die Taste für 1 Sekunde, damit das BMS den Ladezustand des Akkus 5 Sekunden lang über die LEDs Eine grüne Leuchte 5 < L< 10 % anzeigt.
  • Seite 41: Fehlerbeschreibung

    Störungen – Ursachen und Lösungen Fehlerbeschreibung Ursache Lösung Überprüfen Sie alle Verbindungen und vergewissern Netzstecker nicht ordnungsgemäß an Das Display leuchtet nicht Sie sich, dass das Ladegerät ordnungsgemäß an die die Stromversorgung angeschlossen Stromversorgung angeschlossen ist Die Ladeanzeige leuchtet Der Akku könnte eine Fehlfunktion Wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren nicht haben...
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten Des Elektrischen Systems

    5.5 Ein- und Ausschalten des • Motor, Steuereinheit, Akku usw. müssen alle richtig angeschlossen sein. elektrischen Systems Sie können das elektrische System Ihres Pedelecs gemäß der Beschreibung der Steuereinheit ein- und ausschalten Vergewissern Sie sich, dass die Pedale Ihres Pedelecs beim (siehe Abschnitt „Bedienelement“).
  • Seite 43: Anzeigen Und Einstellungen

    6 ANZEIGEN UND EINSTELLUNGEN 6.1 Anzeigen auf dem Display 6.2.3 Licht EIN/AUS Wenn das Display eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste : Das Licht wird eingeschaltet. Ladezustandsanzeige Drücken Sie erneut kurz auf die Taste : Das Licht wird ausgeschaltet. Unterstützungsstufen-Anzeige + Taste Licht-Taste...
  • Seite 44: Ladezustandsanzeige

    6.2.5 Ladezustandsanzeige Erläuterung der Ladezustandsanzeige: Um die optimale Leistungsfähigkeit Ihres Pedelecs zu Ladezustand gewährleisten, überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Ladezustand Ihres Akkus. Bei eingeschaltetem Display erfolgt die Anzeige über die 5 LEDs. ≥ 75 % • Abnehmende Spannung wird durch eine Verzögerung von 3 Sekunden dargestellt.
  • Seite 45: Fehlercode-Definitionen

    6.3 Fehlercode-Definitionen Dieses System kann alle beim Pedelec auftretenden Fehler anzeigen. In einigen Betriebsmodi blinken die LEDs bei Auftreten eines Fehlercodes. Fehlercode Fehlerdefinition Lösung Die zweite LED blinkt 7 Mal in Hochspannungsschutz Überprüfen Sie die Akkuspannung rascher Folge Die zweite LED blinkt 8 Mal in Lassen Sie den Motorstator von Ihrem Störung mit Motorraumsensor innen rascher Folge...
  • Seite 46: Reichweite Ihres Pedelecs

    6.4 Reichweite Ihres Pedelecs Gelände: In hügeligem Gelände wird mehr Energie benötigt, wodurch sich die Reichweite verringert. Wetter und Fahrzeuggewicht: Neben der Die Angaben zur Reichweite beruhen auf optimalen Umgebungstemperatur können auch die Windverhältnisse Bedingungen. Diese können von folgenden Faktoren die Reichweite beeinflussen.
  • Seite 47: Wartung Und Reparaturen

    7 WARTUNG UND REPARATUREN Halten Sie alle Bauteile des elektrischen Systems sauber. Reinigen Sie sie mit einem weichen und feuchten Tuch. Diese Teile dürfen weder in Wasser eingetaucht noch mit einem Wasserstrahl oder Dampfstrahl gereinigt werden. Sollten diese Bauteile nicht mehr funktionstüchtig sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 48: Lagerung Des Akkus

    4. Führen und montieren Sie das Kabel mit geeignetem bei direkter Sonneneinstrahlung oder in überhitzten Werkzeug und Befestigungen entlang des rechten Fahrzeuginnenräumen häufig Temperaturen von etwa 45 Gabelholms. °C erreicht werden. Sollten Sie während der Verwendung, des Aufladens oder der Lagerung feststellen, dass der Akku warm wird, einen starken Geruch entwickelt, seine äußere Erscheinung ändert oder eine andere Anomalie aufweist, nutzen Sie ihn nicht mehr.
  • Seite 49: Kundendienst

    8 KUNDENDIENST Bei Fragen in Bezug auf das elektrische System wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Ihren Fachhändler. 9 TRANSPORT DES PEDELECS 9.2 Mit öffentlichen Verkehrsmitteln Nehmen Sie vor dem Transport den Akku heraus und transportieren Sie ihn separat. Stecken Sie zur Vermeidung von Kurzschlüssen Transportkappen auf die Kontakte.
  • Seite 50: Hinweise Zur Entsorgung

    10 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn Sie Teile Ihres Pedelecs ersetzen, halten abgeklebt werden. Beim Transport der Akkus zu einer Sie sich bitte an die Anweisungen Ihres örtlichen Entsorgungsanlage gelten die Bestimmungen des ADR Entsorgungsunternehmens. Verbrauchte Akkus und (Europäisches Übereinkommen über die internationale Batterien dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße).
  • Seite 51: Technische Daten

    11 TECHNISCHE DATEN Antrieb Display Position: Vorderradmotor Stromversorgung mit 43 V Bauweise: Getriebemotor Maximaler Betriebsstrom: 200 mA Nennspannung: 43 V Nennleistung: 250 W Ladegerät Eingangsspannungsbereich: 100 ACV–240 ACV U/Min.: 200–270 Frequenz der Eingangsleistung: 47–63 Hz Max. Drehmoment: 30 Nm Effizienz: ≥ 80 % Effizienz: 80 % Nennausgangsspannung: 49,2 V Ausgangsstrom: 2 A ±...
  • Seite 52 Akku Grundeinstellungen BT C01.340.UART BT C01.450.UART Nennspannung 43 DCV 43 DCV Nennkapazität 7,8 Ah 10,4 Ah Leistung 340 Wh 450 Wh CC-CV CC-CV Lademodus (spezielles 5-P-Ladegerät) (spezielles 5-P-Ladegerät) Kontinuierlicher 2 A – 4 A 2 A – 4 A Ladestrom Ladezeit 4,5 h mit einem 2-A-Ladegerät 6,5 h mit einem 2-A-Ladegerät...
  • Seite 53: Kundendienst- Und Gewährleistungsrichtlinien

    12 KUNDENDIENST- UND GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIEN Dein Fahrrad wurde mit allergrößter Sorgfalt entworfen und hergestellt. Für viele Kilometer unbesorgt Radfahren. Bevor du loslegst, lies dir bitte noch die beiliegenden Sicherheitsvorschriften und Garantiebedingungen durch. KUNDENHANDBUCH ANTRIEBSSYSTEM MIT VORDERRAD-NABENMOTOR...
  • Seite 54: Impressum

    Hersteller. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt Gewährleistung, auf der Rückseite oder in anderen vom Hersteller bereitgestellten Dokumenten. BAFANG behält sich das Recht auf Klarstellung in Bezug auf Inhalt und Bilder vor: BAFANG Suzhou Bafang Electric Motor Science-Technology Co., Ltd...
  • Seite 55 CONTENT CONTENT 1 Important Notice 6 Displays and settings 2 Introduction 6.1 Items to be shown on the Display 2.1 Overview 6.2 Usual operation 3 Safety Instructions 6.2.1 Power ON / OFF 3.1 General information 6.2.2 PAS level selection 3.2 For your safety 6.2.3 Light ON / OFF button 3.3 Installation and Maintenance 6.2.4 Push assistance...
  • Seite 56: Important Notice

    1 IMPORTANT NOTICE This operating manual contains various points and pointers, Danger: This symbol indicates possible dangers to your health and/or even life that may arise if specific actions are providing important information about your new pedelec not undertaken or corresponding regulations adhered to. and how to use it, referring to possible damage to property and the environment, and warning against potential falls and Important bolted connection! Please adhere to the exact...
  • Seite 57: Introduction

    2 INTRODUCTION 2.1 Overview This part of the operating instructions gives you specific information on how to handle the electrical drive unit components and how to drive a Pedelec. For general information, e. g. for pedelec technology, please refer to the enclosed instructions.
  • Seite 58: Safety Instructions

    When using this product, be sure to follow the instructions given in the user manual. 3.3 Installation and Maintenance • It is recommended that you only use genuine BAFANG parts. It is vital that all bolted connections on the pedelec have the •...
  • Seite 59: Quick Start

    • Please follow the guidance given by the safety • Please get to know the pedelec on a safe piece of land supervisor or the instructions indicated in the manual before setting off on your first ride! when using the product. This product is not intended 3.5 Quick Start for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking the...
  • Seite 60: Before Each Ride

    3.7 Before each ride • The seat post and seat are secure Try turning the seat or pulling it upwards or downwards. They should not move. • If you are using clipless/magnetic pedals, please check If you are unsure as to whether your pedelec is in sound that they are working properly.
  • Seite 61: Electronic Components

    4 ELECTRONIC COMPONENTS In order to prevent a malfunction, the following instructions the maximum supported speed is modified. should be observed: 4.2 Display – HMI DP E06.UART • Operating Temperature: -15 – 60 °C • Storage Temperature: -20 – 35 °C •...
  • Seite 62: Batteries

    Never leave your battery completely empty, and recharge it even after a short period of use. A special charger provided by BAFANG must be used to charge these batteries. • Do not charge the battery for longer than the charging time listed in the Specification table.
  • Seite 63: Notification

    4.3.2 Notification Do not heat or burn the battery. • The battery should not be left in direct sunlight so as to Heating or burning the battery will cause the isolated avoid over-heating, distortion, smoking or weakening its elements in the battery to dissolve, the protective performance and product life.
  • Seite 64: Specifications

    4.3.4 Specifications Basic settings BT C01.340.UART BT C01.450.UART Power 340 Wh 450 Wh Charging time 4.5 h with a 2A Charger 6.5 h with a 2A Charger Operating Temperature during Charging 0° ~ 45 °C 0° ~ 45 °C Discharge -20°...
  • Seite 65: Hub Motor

    • When you clean the charger, unplug it from the electrical socket first. • When charging takes longer than shown in the specifications table, stop charging. • After charging, remove the battery from the charger and unplug the charger. 4.5 Hub motor Your Pedelec is equipped with a 250 Watt front-wheel electric motor, which also forms the hub of the front wheel.
  • Seite 66: Operation

    5 OPERATION 5.1 Installing the battery 5.2 Removing the battery When removing the battery, proceed as follows: For correct insertion, the battery must be inserted and locked from the rear of the casing as far as it will go. Without contact 1.
  • Seite 67: Charging The Battery

    LED state NOTES When the system is triggered in operation mode: Press the First LED flickers ≤ 5 % button for 1 second for the BMS to display the charge of the battery on the LEDs for 5 seconds. Hold down the button for 5 seconds for the BMS to display the capacity of One green light 5<L<10%...
  • Seite 68: Error Description

    Errors – Causes and Solutions Error description Cause Solution The operating display does Mains plug not properly connected Check all connections and whether the charger is not light up to the power supply properly connected to the power supply The charging indicator is not The battery may have a Contact the manufacturer or your specialist dealer lighting up...
  • Seite 69: Displays And Settings

    6 DISPLAYS AND SETTINGS 6.2.3 Light ON / OFF button 6.1 Items to be shown on the When the display is on, quickly press the button: the light Display will turn ON. Quickly press the button again: the light will turn OFF. State of charge indication PAS level indication "UP"...
  • Seite 70: State Of Charge Indication

    6.2.5 State of charge indication State of charge indication definition: To ensure optimal performance for your Pedelec, check the charge level of your battery before each ride. When the display is on, then the 5 LEDs will provide an indication. •...
  • Seite 71: Error Code Definition

    6.3 Error code definition This system can indicate all errors occurring on the Pedelec. In certain modes, the LEDs will flicker when an error code occurs. Error code Error definition Solution The second LED flickers 7 times High voltage protection Check the battery voltage in rapid succession The second LED flickers 8 times...
  • Seite 72: Range Of Your Pedelec

    6.4 Range of your Pedelec Terrain: In hilly terrain, more energy is needed so the range goes down. Weather and vehicle weight: In addition to the ambient Range data is based on optimal conditions. This can be temperature, wind conditions also influence the range. influenced by the following factors: A strong headwind requires more power when driving.
  • Seite 73: Maintenance And Repairs

    7 MAINTENANCE AND REPAIRS Keep the all components of the electrical system clean. Clean 2. Please align the flat surface of the axle with the flat gently with a damp, soft cloth. The components must not be surface on the dropout and make sure the cable goes immersed in water or cleaned with a water jet or steam jet.
  • Seite 74: Storing The Battery

    • Avoid storing in direct sunlight. • To prevent deep discharge, the battery will go into sleep mode after a certain time. • Do not expose the battery to temperatures below the permissible storage temperature of -10 °C to 35 °C. Note that temperatures of around 45 °C are common near heaters, in direct sunlight or in over-heated vehicle interiors.
  • Seite 75: Customer Service

    8 CUSTOMER SERVICE If you have any questions concerning the electrical system, please contact the manufacturer or your specialist dealer. 9 TRANSPORTING THE PEDELEC 9.2 By public transport Remove the battery before transportation and transport it separately. Cover the contacts with a transport cap to prevent the risk of a short circuit.
  • Seite 76: Disposal Considerations

    10 DISPOSAL CONSIDERATIONS If parts of your Pedelec are replaced, please take note of transferring the batteries to a waste disposal facility, the the waste disposal instructions for your local waste disposal provisions of the ADR (regulations for the transport of company.
  • Seite 77: Specifications

    11 SPECIFICATIONS Motor Display Position: Front Motor 43V Power Supply Construction: Gear Motor Maximum Operating Current: 200 mA Nominal Voltage: 43 V Rated Power: 250 W Charger Input voltage range: 100 ACV – 240 ACV RPM: 200 – 270 Input power frequency: 47 Hz – 63 Hz Max Torque: 30 Nm Efficiency: ≥...
  • Seite 78 Battery Basic settings BT C01.340.UART BT C01.450.UART Nominal Voltage: 43 DCV 43 DCV Nominal Capacity: 7.8 Ah 10.4 Ah Power 340 Wh 450 Wh CC-CV CC-CV Charge mode (Special 5P Charger) (Special 5P Charger) Continuous Charge Current 2A ~ 4A...
  • Seite 79: After-Sales And Warranty Policy

    12 AFTER-SALES AND WARRANTY POLICY Your bike has been designed and manufactured with the greatest possible care to make sure you can enjoy miles of carefree cycling. Just before you get on, just take a look at the enclosed Safety Regulations and Guarantee Conditions. CUSTOMER MANUAL FRONT HUB MOTOR SYSTEM...
  • Seite 80: Imprint

    For contact details please refer to the warranty section, back cover or other included information of the brand/ manufacturer. BAFANG reserves the right of clarification with regard to the content and images: BAFANG Suzhou Bafang Electric Motor Science-Technology Co., Ltd...

Diese Anleitung auch für:

Bt c01.450.uart

Inhaltsverzeichnis