Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PHC5363 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHC5363:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Operation
  • Automatic Shut-Off
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Warranty Conditions
  • Consignes de Sécurité
  • Eléments et Commandes
  • Mise en Service
  • Arrêt Automatique
  • Nettoyage et Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Parti Ed Elementi DI Comando
  • Messa in Funzione
  • Spegnimento Automatico
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Onderdelen en Bedieningsorganen
  • Automatische Uitschakeling
  • Reiniging en Verzorging
  • Technische Specificaties
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Dele Og Betjeningselementer
  • Automatisk Slukning
  • Rengøring Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Slik Kommer du I Gang
  • Säkerhetsanvisningar
  • Delar Och Reglage
  • Börja Använda Apparaten
  • Automatisk Avstängning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Automaattinen Poiskytkentä
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Tekniset Tiedot
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Desconexión Automática
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Perigo de Morte
  • Componentes E Elementos de Comando
  • Limpeza E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Guardar O Aparelho
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Εξαρτήματα Και Χειριστήρια
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Αυτόματη Απενεργοποίηση
  • Καθαρισμός Και Περιποίηση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Όροι Εγγύησης
  • Güvenlik Uyarıları
  • Otomatik Kapanma
  • Temizlik Ve BakıM
  • Teknik Veriler
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zagrożenie Życia
  • Automatyczne Wyłączanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Ekologiczna Utylizacja
  • Biztonsági Előírások
  • Automatikus Kikapcsolás
  • Tisztítás És Ápolás
  • M Szaki Adatok
  • Garanciális Feltételek
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Технічні Дані
  • Указания По Безопасности
  • Детали И Элементы Управления
  • Автоматическое Отключение
  • Чистка И Уход
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHC5363
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
ar
 ‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHC5363

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHC5363 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás no Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje  ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский...
  • Seite 3 360˚...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haus h altsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen um f assen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. ¡ Stromschlaggefahr und Brandgefahr! Gerät nur nach Angaben auf dem Typen s child anschließen und betreiben. Kinder unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen. Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung a ustauschen, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefähr d ungen zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 5 Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Heizelement wird heiß. Das Gerät nur am Griff anfassen. Nur an trockenen Haaren, keinesfalls an Kunststoffhaaren anwenden. Das Gerät nur auf Hitze unempfindliche Flächen ablegen. Jeden Kontakt mit der Haut vermeiden. Nicht in der Nähe von Was ser benutzen, das in Bade wannen, Wasch becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. ¡ Lebensgefahr! Gerät nie mit Wasser in Berührung bringen. Gefahr besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät, deshalb nach Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. ¡ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Verbrennungsgefahr! Keinesfalls Hautflächen (Kopfhaut oder Ohren) berühren. PHC5363 07/2012...
  • Seite 6: Bedienteile Und Zubehör

    Anwendung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt Verbrennungsgefahr! erworben, das Ihnen viel Freude bereiten Keinesfalls Hautflächen (Kopfhaut oder wird. Ohren) berühren. ● Das Gerät nur bei trockenem Haar Bedienteile und Zubehör verwenden. ● Nur im unbehandelten, gesunden Haar 1 Ringschalter ein / aus Heizstufen anwenden. 2 LED Temperaturanzeige ● Bei dauergewelltem, getöntem oder 3 Taste Ionisation angegriffenem Haar nur selten einsetzen.
  • Seite 7: Automatische Abschaltung

    Durch Kämmen der Locken mit den Fingern Das Ergebnis: fühlbar geschmeidiges, bekommt die Frisur extra Volumen. leicht zu kämmendes Haar mit seidigem, dreidimensionalem Glanz. Die Ionisation Um die Locken natürlicher aussehend zu kann mit der Taste 3 zu jeder Temperatur- formen, kann die Lockenzange auch, wie stufe zu- oder ausgeschaltet werden. Die beim Friseur als Lockenstab, mit geschlos- LED Lichtleiste 4 leuchtet rot, sobald die sener Klammer benutzt werden. Ionisation angeschaltet ist. Dabei die Strähne mit den Fingern an der Haarspitze halten und um die geschlossene Automatische Abschaltung Lockenzange wickeln. Bild c Die Lockenzange einige Sekunden im Haar Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit belassen, um die Locke zu formen. einer automatischen Abschaltung ausge- Danach die Haarsträhne wieder loslassen. stattet. Nach dem Einschalten oder letzter Betätigung Tipp: Für einen modernen Look die Strähne des Ringschalters 1 schaltet das Gerät nach nicht direkt vom Haaransatz an aufwickeln, ca. 40 Minuten automatisch aus. sondern die ersten Zentimeter glatt lassen. Info: Mehr Informationen zum Thema Um das Gerät wieder einzuschalten den B osch-Styling unter Ringschalter 1 auf eine beliebige Tempera- www.bosch-personalstyle.com turstufe schieben. Das Gerät heizt wieder auf. PHC5363 07/2012...
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Die Garantiebedingungen für Deutschland s cheuernden Reinigungsmittel verwenden. und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darüber h inaus sind die Garantie b edingungen auch im Technische Daten Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Elektrischer Anschluss 220-240 V Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vor- (Spannung / Frequenz) 50 Hz lage des Kauf b eleges erforderlich. Leistung 39 W Änderungen vorbehalten. Aufbewahren Gerät vor dem Aufbewahren abkühlen l assen. Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europä- ischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekenn- zeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Ver- wertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 93 WEEE ‫ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ ﻫﺫﻩ ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻹﻁﺎﺭ‬ .‫ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﺎﺩﺓ ﺍﻭ ﻛﺎﺷﻁﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﻧﺣﺎء ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫اﻟﻣﻭاﺻﻔات اﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﻧﺗﺟﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﻧﺗﻔﺎﻉ ﻣﻥ ﺧﺎﻣﺎﺗﻬﺎ. ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻼﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ ‫ ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220-240 .‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ‬ ‫ﻫﺭﺗﺯ‬ (‫)ﺍﻟﺟﻬﺩ / ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ‬ ‫اﻟﺣﻔاﻅ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻬاﺯ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻫﻲ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺑﺭﺩ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻗﻣﺗﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻳﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻧﻛﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﻓﺎﺓ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ، ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﻣﺗﻡ‬ ‫ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻪ، ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ‬ ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ. ﺗﺟﺩﻭﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻭﻳﻥ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺗﻳﺏ‬ ‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺃﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺗﺣﺕ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ. ﻟﻠﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎﺕ ﺃﺩﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻠﺯﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺣﺎﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺇﻳﺻﺎﻝ‬ .‫ﺃﻭ ﻓﺎﺗﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ .‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ PHC5363 07/2012...
  • Seite 94 ‫ﺗﻣﻭﻳﺞ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻭﻫﻲ ﻣﻁﺑﻘﺔ ﻋﻠﻳﻪ. ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬ ‫إﻳﻘاﻑ اﻟتشﻐﻳﻝ اﻟتﻠﻘاﺋﻲ‬ ‫ﻳ ُﺗﺭﻙ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻣﻠﻔﻭﻓ ً ﺎ ﺣﻭﻝ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﻣﻭﻳﺞ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ .‫ﻟﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻥ ٍ ﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﺗﻣﻭﻳﺟﺎﺕ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻕ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ، ﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻳﺣﺭﺭ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﻌﺩ ﻋﻣﻝ ﺍﻟﺗﻣﻭﻳﺟﺎﺕ‬ .‫ﺑﻭﻅﻳﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺇﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫تﻠﻣﻳﺢ: ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻅﻬﺭ ﻳﺑﺩﻭ ﻋﺻﺭ ﻳ ًﺎ‬ ‫ ﻷﺧﺭ ﻣﺭﺓ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ،‫ﺃﻛﺛﺭ، ﻻ ﻳﺗﻡ ﻟﻑ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺑﺩ ء ً ﺍ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺫﻭﺭ‬ .‫ ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺎ ﺑﻌﺩ ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﺑﻝ ﻳﻭﺻﻰ ﺑﺗﺭﻙ ﻋﺩﺓ ﺳﻧﺗﻳﻣﺗﺭﺍﺕ ﻗﻠﻳﻠﺔ ﻣﻧﻬﺎ‬ . ً ‫ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ‬ :‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ ‫ﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﻑ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻭﺍﺣﺩ ﻣﻥ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫، ﺗﻔﺿﻠﻲ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ‬ ‫ﺃﺟﻬﺯﺓ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﻣﻥ ﺟﺩﻳﺩ‬ Bosch www.bosch-personalstyle.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 95 .‫ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ‬ ‫ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ • ‫ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺛﻡ ﻳﺗﻡ ﻟﻑ ﺍﻟﺧﺻﻠﺔ. ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻵﻥ ﺑﺗﺣﺩﻳﺩ‬ :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﻫام: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﺍﻟﻁﻭﻳﻝ ﻳﺗﻡ ﻟﻑ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﺭﻓﻳﻊ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺳﺧﻳﻥ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ. ﻳﺅﺩﻱ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﻧﺷﺭ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺳﺗﻭ ٍ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﻠﺷﻌﺭ ﺍﻟﻘﻭﻱ‬ ‫ = ﺣﻭﺍﻟﻲ‬ .‫ﻭﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺗﺻﻔﻳﻑ ﺃﻓﺿﻝ‬ ،‫ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺭﻏﻭﺏ ﻓﻳﻬﺎ‬ • ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻘﻭﻡ ﺑﺎﻟﺗﺳﺧﻳﻥ، ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﻣﻛﻭﺍﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻟﺑﺿﻊ ﺛﻭﺍﻥ ﺣﺗﻰ‬ • .‫ﻳﻭﻣﺽ‬ .‫ﻳﺗﺷﻛﻝ ﺍﻟﺗﻣﻭﺝ‬ ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺗﻲ‬ • ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺧﺻﻠﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻓﺗﺢ‬ • ‫ ﻳﺿﻲء‬ ‫ﺗﻡ ﺿﺑﻁﻬﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺑﻙ ﺑﺣﺭﻛﺎﺕ ﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻛﻭﺍﺓ‬ .‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺳﺗﻣﺭﺓ. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻵﻥ ﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ .‫ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ ﺑﺷﻛﻝ ﺟاﻧﺑﻲ ﻣﻥ ﺧﺻﻠﺔ ﺍﻟﺷﻌﺭ‬ ‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻳﺗﻡ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺣﻠﻘﻲ‬ • .‫ﻟﻠﺧﻠﻑ‬ PHC5363 07/2012...
  • Seite 96 ‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻣاء ﻣﻭﺟﻭد ﻓﻲ ﺃﺣﻭاﺽ استﺣﻣام‬ .‫)ﺑاﻧﻳﻭ( ﺃﻭ ﺃﺣﻭاﺽ ﻏسﻝ ﺃﻭ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣاﻭﻳات ﺃخرﻯ‬ ¡ !‫خﻁر ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻳاﺓ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺟﻧﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻼﻣﺱ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻣﺎء. ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺎﺋﻣﺎ ﺃﻳﺿﺎ ﺣﺗﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗﺔ ﺃﺛﻧﺎء‬ .‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﻘﻳﻕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﻭﺍﻗﻲ ﻣﻥ ﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﺑﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ ﻣﻠﻲ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ. ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺫﻟﻙ ﻳﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺻﻝ ﺣﺗﻰ‬ .‫ﻣﻧﻛﻡ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺗﻘﻧﻲ ﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ اختﻧاﻕ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ‬ !‫ خﻁر ﺣدﻭﺙ ﺣرﻭﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﻟﻣﺱ ﻣﻛﻭﺍﺓ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﺟﻠﺩ‬ .(‫)ﺟﻠﺩ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻥ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 97 ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ. ﺗﺷﺗﻣﻝ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﻷﻁﻘﻡ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻼﺕ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺿﻳﻭﻑ ﻣﺛﻝ ﺍﻟ ﻧ ُ ﺯﻝ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ ﺻدﻣﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭخﻁر ﺣدﻭﺙ ﺣرﻳﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ .‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣﺭﻫﻡ ﻋﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣﺭﻫﻡ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺯﻳﺩ ﻋﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ، ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭﺍ‬ ‫ﻗﺩ ﻓﻬﻣﻭﺍ ﺟﻳﺩﺍ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺄﻥ‬ .‫ﻳﻘﻭﻣﻭﺍ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻬﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ .‫ﻭﻟﻳﺱ ﺑﻬﻣﺎ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺇﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻛﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺗﺎﻟﻑ، ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷﺭﻛﺗﻧﺎ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷﻳﺎء ﻟﻠﺧﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻌﺭﻳﺿﻪ‬ ‫ﻟﻠﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯﺍء ﺳﺎﺧﻧﺔ؛‬ • ‫ﻟﻠﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ؛‬ • .‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • PHC5363 07/2012...
  • Seite 98 Fax: 033 213 513 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com Infos unter: www.bosch-home.de BE Belgique, België, Belgium Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Seite 101 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Seite 102 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000706465 – 07/12...

Inhaltsverzeichnis