Seite 1
L80D L160D DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
Seite 10
Die vorherige Lautstärke und alle Funktionen werden automatisch nach Erreichen der normalen Betriebstemperaturen wieder hergestellt. L80D Der Aktiv-Lautsprecher L80D ist mit einem Verstärker ausgestattet, der eine Leistung von bis zu 80W abgeben kann, sowie mit 4” Woofer mit Dome Tweeter (koaxial – Voice Coil 1”) und 4” Woofer (Voice Coil 1”).
Seite 11
Dieser Schalter dient zum EIN- und AUS-Schalten der Lautsprecherbox. 10) FUSE" SICHERUNGSHALTER Integrierte Netzsicherung. Bei Defekt nur durch eine identische Sicherung ersetzen! 11) ANSCHLUSS NETZKABEL “MAINS” Netzanschluss zur Aufnahme des mitgelieferten Stromkabels. DSP setup Der eingebaute DSP gestattet die Auswahl von 8 unterschiedlichen Entzerrungsfunktionen: L80D L160D...
Seite 12
Frequenzen erweitert und hervorgehoben, um auch bei niedrigem Pegel einen volleren Klang zu schaffen. 8 – TALKBACK nur mit Lautsprecher L80D Ideal für eine verbesserte Sprachverständlichkeit. Die Frequenzgangkurve dieses Preset ist für die Verbreitung von Bekanntmachungen, Nachrichten und Sprachmitteilungen über Rundfunk geeignet.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN L80D L160D System Aktiv Bi-Amp Aktiv Bi-Amp Verstärker typ Digital – klass D Digital – klass D Leistung PRG 160W Musikleistung 160W 320W Frequenzgang (-6dB) 104Hz-20KHz 88Hz-20KHz (-10dB) 90Hz-20KHz 70Hz-20KHz Schalldruck (SPL) 112dB 116dB Lautsprecher 1 woofer 4”+ dome tweeter 1 woofer 5”+ dome tweeter...
Seite 19
SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS L80D L160D UTILIZZI E INSTALLAZIONI - USES AND INSTALLATIONS ANWENDUNGSBEREICHE UND INSTALLATIONEN - UTILISATIONS ET INSTALLATIONS Utilizzo in appoggio - Supported use Anwendung mit Aufstützung - Utilisation en appui...
Seite 20
Utilizzo con supporto piantana - Use with pedestal stand Anwendung mit Pedestaluntergestell - Utilisation sur pied Il kit di fissaggio con staffa è opzionale (codice SN130) Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode SN130) The bracket fastening kit is optional (code SN130) Le kit de fixation par étrier est fourni en option (code SN130) Utilizzo con supporto piantana 25mm - Use with 25mm stand...
Seite 21
Installazione fissa a parete - Fixed wall installation Anwendung mit fixer Wandbefestigung - Installation murale fixe Il kit di fissaggio con staffa è opzionale (codice WB 03) Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode WB 03) The bracket fastening kit is optional (code WB 03) Le kit de fixation par étrier est fourni en option (code WB 03)
Seite 22
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo scopo. Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers. dB Technologies will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used. Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.