Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d'utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
E
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Aktiv-Lautsprechersystem
Système d'enceinte active
Sistema di diffusori attivi
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
La ringraziamo dell'acquisto di questo
prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat
u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt
raadplegen.
RQT0A50-D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SC-CMAX5E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Aktiv-Lautsprechersystem Système d’enceinte active Sistema di diffusori attivi Actief Luidsprekersysteem Model No. SC-CMAX5 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie La ringraziamo dell’acquisto di questo sich für dieses Gerät entschieden haben. prodotto. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Leggere attentamente queste istruzioni prima Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam di utilizzare il presente prodotto, e conservare...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    ≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Konformitätserklärung “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den ACHTUNG grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden. Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung ≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Produktnummern ist Mai 2015. Änderungen vorbehalten. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
  • Seite 4: Pflege Des Geräts

    Pflege des Geräts Über Bluetooth ® Verhindern von Beschädigungen an Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer den Lautsprechern drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ≥ Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Musik mit ∫ Verwendetes Frequenzband hohem Pegel wiedergeben, kann es zu Schäden an den Lautsprechern und zur Verringerung der ≥...
  • Seite 5: Bewegen Dieses Geräts

    Bewegen dieses Geräts Sie können dieses Gerät einfach mit Hilfe seiner Räder bewegen. Vorbereitung ≥ Stellen Sie sicher, dass Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel von diesem Gerät entfernen. Trolleygriff Fahren Sie ihn vollständig aus, bis er klickt. ≥ Seien Sie beim Ziehen am Steilhang vorsichtig. ≥...
  • Seite 6: Fernbedienungsanleitung

    Fernbedienungsanleitung Rückansicht Fernbedienung Draufsicht ∫ Verwendung der Fernbedienung Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. ≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor.
  • Seite 7: Verbindung Mit Der Spannungsversorgung

    16 AUX IN 1-Buchse Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I] 17 AUDIO OUT-Buchse Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- 18 Gehen Sie in den KARAOKE-Modus oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch 19 Wählen Sie Vocal Cancel, Echo oder die im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine Tonartsteuerung geringe Menge Strom.
  • Seite 8: Anschluss Eines Usb-Geräts

    Anschluss eines Betrieb von Bluetooth ® USB-Geräts Sie können den Sound vom Bluetooth -Audiogerät ® drahtlos von diesem Gerät anhören. ≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Vorbereitung -Geräts. Bluetooth ® ≥ Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie ein USB-Gerät an dieses Gerät anschließen. Verbindung über das Bluetooth -Menü...
  • Seite 9: Steuerungen Der Medienwiedergabe

    Steuerungen der Bluetooth Übertragungsmodus ® Medienwiedergabe Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu Vorbereitung geben. ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Vorbereitung ≥ Stecken Sie das USB-Gerät ein oder verbinden ≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von Sie das Bluetooth -Gerät.
  • Seite 10 Überblendungseffekt zwischen Liedern Vorbereitung hinzuzufügen. Sie können außerdem zusätzliche ≥ Stellen Sie die DJ-Jukebox auf “OFF”. Funktionen mit der App “Panasonic MAX Juke” verwenden (l unten). Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “PLAYMODE” oder “REPEAT”.
  • Seite 11: Sound- Und Beleuchtungseffekte

    Sound- und Aufnahme ([USB], [AUX]) Beleuchtungseffekte Sie können aufnehmen: ≥ MP3-Titel über [USB\A] auf [USB\B]. ≥ Audio über AUX IN 1 oder AUX IN 2 auf [USB\B]. Soundeffekte Vorbereitung Die folgenden Soundeffekte können zum ≥ Verbinden Sie zum Speichern von Aufnahmen Audio-Ausgang hinzugefügt werden.
  • Seite 12: Hinzufügen Von Titelmarkierungen ([Aux])

    ≥ Während der Aufnahme von [USB\A] auf [USB\B] wird kein Sound ausgegeben. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Modus. TRK DEL Löschen eines einzelnen Titels. Panasonic kann nicht für die Handlungen von Verbrauchern verantwortlich gemacht werden, die ALB DEL Löschen eines Albums. urheberrechtlich geschützte Inhalte aufzeichnen, was FORMAT Formatieren des USB-Geräts.
  • Seite 13: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Einschalten des Timers Bereiten Sie die gewählte Musikquelle vor. Einstellen der Uhrzeit Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie anhören möchten Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus. Wiedergabe- (USB-Gerät oder externes Gerät), Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl Timer und stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Seite 14: Externes Gerät

    Externes Gerät Verwendung des portablen Audiogeräts Vorbereitung ≥ Ziehen Sie das Netzkabel. Sie können Musik von einem portablen Audiogerät ≥ Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die wiedergeben. entsprechende Bedienungsanleitung durch. Vorbereitung ≥ Schalten Sie den Equalizer (falls vorhanden) des Verwendung eines VCR- und portablen Audiogeräts aus, um DVD-Players etc.
  • Seite 15: Verbindung Mit Einem Zusätzlichen Sc-Cmax5-Gerät

    Verwendung eines Verbindung mit einem Mikrofons oder einer Gitarre zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät Vorbereitung Sie können eine Verbindung herstellen, um Sound ≥ Verringern Sie die Lautstärke des Systems auf von diesem Gerät auf einem zusätzlichen das Minimum, bevor Sie ein Mikrofon oder eine SC-CMAX5-Gerät wiederzugeben.
  • Seite 16: Sonstige

    Sonstige Karaoke Sie können Karaokefunktionen wie Vocal Cancel, Auto-OFF-Funktion Echo oder die Tonartsteuerung verwenden. Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Vorbereitung Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, ≥ Bereiten Sie Ihr(e) Mikrofon(e) und Ihre wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. Musikquelle zum Mitsingen vor.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    2 fortfahren.) Fernbedienungscode 2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken und gedrückt halten, das Netzkabel wieder Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die anschließen. mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie ≥ Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “--------” auf dem den Fernbedienungscode.
  • Seite 18: Fernbedienung

    Bluetooth ® Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound ausgegeben. Die Kopplung kann nicht beendet werden. ≥ Passen Sie die Lautstärke des Systems an. ≥ Überprüfen Sie den Zustand des ≥ Schalten Sie das System aus, bestimmen und Bluetooth -Geräts.
  • Seite 19 Meldungen “INVALID” ≥ Sie können Vocal Cancel, Echo und die Die folgenden Meldungen oder Tonartsteuerung nicht auswählen, wenn der Servicenummern erscheinen unter Umständen Karaokemodus ausgeschaltet ist. auf dem Display des Gerätes. Drücken Sie [KARAOKE] am Gerät, um “ON KARAOKE” auszuwählen. (l 16) “A NO DEV”...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten ∫ ALLGEMEIN ∫ ANSCHLUSS-TEIL USB-Anschluss Leistungsaufnahme 92 W USB Standard USB 2.0 Volle Geschwindigkeit Stromverbrauch im Standby-Modus Mediendateiformat-Unterstützung Ca. 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” USB-Gerätedateisystem auf “ON” gestellt ist) FAT12, FAT16, FAT32 Ca. 0,6 W USB-Anschlussleistung 500 mA (max.) Spannungsversorgung USB-Aufnahme...
  • Seite 21 RQT0A50...
  • Seite 22: Mesures De Précaution

    Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être Déclaration de conformité (DoC) débranchée immédiatement de la prise de courant. Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
  • Seite 23: Sources Audio

    ® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée ≥ Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni sous licence. adapté à la prise secteur.
  • Seite 24: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil À propos des Bluetooth ® Pour éviter d'endommager l'enceinte Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient ≥ Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé être compromises pendant une transmission sans pendant un long moment, cela pourrait endommager fil.
  • Seite 25: Déplacement De Cet Appareil

    Déplacement de cet appareil Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes. Préparation ≥ Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés. Poignée du chariot Extrayez-la complètement jusqu'à entendre un clic. ≥...
  • Seite 26: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Vue arrière Télécommande Vue du dessus ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à...
  • Seite 27: Branchement À Une Prise D'alimentation Secteur

    17 Prise AUDIO OUT Commutateur veille/marche [Í], [Í/I] 18 Entrée du mode KARAOKE Appuyez sur le commutateur de l’appareil à 19 Sélection de la mise en sourdine de la voix, de partir de mode marche vers le mode veille et l'écho ou de la touche de commande vice et versa.
  • Seite 28: Raccordement D'un Dispositif Usb

    Raccordement d'un Opérations Bluetooth ® dispositif USB Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de cet appareil à distance. ® Préparation ≥ Consultez le mode d'emploi du dispositif ≥ Avant de raccorder un dispositif USB à cet Bluetooth pour avoir des détails.
  • Seite 29: Commandes De Lecture Du Support

    Commandes de lecture Mode de transmission Bluetooth ® du support Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission Préparation ou à la qualité du son. ≥ Allumez l’appareil. Préparation ≥ Insérez le dispositif USB ou connectez le ≥...
  • Seite 30 Vous pouvez Préparation également utiliser des fonctionnalités supplémentaires ≥ Mettez DJ jukebox sur “OFF” . avec l'appli “Panasonic MAX Juke” (l ci-dessous). Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”.
  • Seite 31: Effets Son Et Lumière

    Effets son et lumière Enregistrement ([USB], [AUX]) Vous pouvez enregistrer : Effets sonores ≥ des pistes MP3 du port [USB\A] au port [USB\B]. ≥ du son de la prise AUX IN 1 ou AUX IN 2 au port L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. [USB\B].
  • Seite 32 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode. [USB\A] vers le port [USB\B]. TRK DEL Supprime une seule piste. Panasonic ne peut être tenu pour responsable de ALB DEL Supprime un seul album. l'action du consommateur à enregistrer des FORMAT Formate le dispositif USB.
  • Seite 33: Horloge Et Programmateur

    Horloge et programmateur Pour activer le programmateur Préparez la source de musique sélectionnée. Réglage de l’horloge Préparez la source de musique que Minuterie de vous désirez écouter (USB ou Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de lecture équipement externe) et réglez le 24 heures.
  • Seite 34: Équipement Externe

    Équipement externe Utilisation d'un équipement audio portable Préparation ≥ Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Vous pouvez écouter de la musique depuis un ≥ Éteignez tous les équipements et lisez les modes équipement audio portable. d’emploi appropriés. Préparation ≥ Désactivez l'égaliseur (si présent) de Utilisation d'un magnétoscope l'équipement audio portable pour éviter la et d'un lecteur DVD etc.
  • Seite 35: Utilisation D'un Microphone Ou D'une Guitare

    Utilisation d'un microphone Raccordement d'un appareil ou d'une guitare SC-CMAX5 supplémentaire Vous pouvez effectuer le raccordement pour lire le Préparation son produit par cet appareil sur un appareil ≥ Baissez le volume du système à son minimum SC-CMAX5 supplémentaire. avant de brancher ou de débrancher un microphone ou une guitare.
  • Seite 36: Autres

    Autres Karaoké Vous pouvez utiliser les fonctionnalités du Karaoké Fonction d'arrêt automatique comme la mise en sourdine de la voix, l'écho ou la touche de commande. Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun Préparation son n'est diffusé...
  • Seite 37: Mise À Jour Du Logiciel

    à l'étape 2.) Code de la télécommande 2 Tout en appuyant sur la touche [Í/I] de l’appareil, Si un autre équipement Panasonic répond à la rebranchez le cordon d’alimentation secteur. télécommande fournie, changez le code de la ≥ Appuyez quelques instants sur [Í/I] jusqu'à ce que télécommande.
  • Seite 38 Bluetooth ® Le son est déformé ou il n’y a pas de son. ≥ Réglez le volume du système. L'appairage ne peut pas se poursuivre. ≥ Éteignez le système, déterminez la cause et ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth ® corrigez-la, puis remettez le système en marche.
  • Seite 39 Messages “INVALID” ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner la mise en Les messages ou codes de service suivants sourdine de la voix, l'écho ou la touche de peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. commande lorsque le mode Karaoké est désactivé. Appuyez sur la touche [KARAOKE] de l'appareil “A NO DEV”...
  • Seite 40: Caractéristiques

    Caractéristiques ∫ GÉNÉRALITÉS ∫ SECTION CONNECTEUR Port USB Consommation d’énergie 92 W Le standard USB USB 2.0 Full Speed Consommation d’énergie en mode veille Format de fichiers pris en charge Environ 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY” est “ON”) Les systèmes de fichier du périphérique USB Environ 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32...
  • Seite 41 RQT0A50...
  • Seite 42: Precauzioni Di Sicurezza

    Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme AVVERTENZA ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC.
  • Seite 43: Accessori

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi ≥ I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. aggiornati a maggio 2015. Possono essere soggetti a Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà...
  • Seite 44: Cura Dell'unità

    Cura dell’unità Informazioni su Bluetooth ® Per evitare danni ai diffusori Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni ≥ La riproduzione di musica ad alto volume per un durante una trasmissione wireless. lungo periodo può causare danni ai diffusori e ridurne la durata.
  • Seite 45: Spostare Questa Unità

    Spostare questa unità È possibile spostare agevolmente questa unità grazie alle ruote di cui è dotata. Preparazione ≥ Assicurarsi di rimuovere tutti i dispositivi collegati e i cavi da questa unità. Maniglia del trolley Estrarla completamente, finché non si sente uno scatto.
  • Seite 46: Guida Di Riferimento Di Controllo

    Guida di riferimento di controllo Vista posteriore Telecomando Vista dall’alto ∫ Uso del comando a distanza Inserire la batteria in modo che i poli (i e j) coincidano con quelli indicati sul telecomando. Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità.
  • Seite 47: Collegamento All'alimentazione Ca

    19 Seleziona la rimozione della parte vocale, l'eco Interruttore di standby/accensione [Í], [Í/I] o il controllo della tonalità Premerlo per passare dallo stato di accensione 20 Seleziona gli effetti sonori alla modalità standby o viceversa. In modalità 21 Controllo dell'operazione di registrazione standby l’unità...
  • Seite 48: Connessione Di Un Dispositivo Usb

    Connessione di un Utilizzo della funzione dispositivo USB Bluetooth ® Preparazione Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth in modalità wireless. ® ≥ Prima di collegare un dispositivo USB all’unità, ≥ Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso assicurarsi di aver eseguito un backup dei dati.
  • Seite 49: Disconnessione Di Un Dispositivo Bluetooth

    Comandi per la Modalità di trasmissione Bluetooth ® riproduzione dei supporti È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio. Preparazione ≥ Accendere l’unità. Preparazione ≥ Inserire il dispositivo USB o connettere il dispositivo ≥...
  • Seite 50 Preparazione canzoni. È anche possibile utilizzare funzioni aggiuntive ≥ Impostare la funzione Jukebox DJ su “OFF” con la app “Panasonic MAX Juke” (l in basso). Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”.
  • Seite 51: Effetti Sonori E Di Illuminazione

    Effetti sonori e di Registrazione ([USB], [AUX]) illuminazione È possibile registrare: ≥ brani MP3 via [USB\A] su [USB\B]. ≥ audio via AUX IN 1 o AUX IN 2 su [USB\B]. Effetti sonori Preparazione È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti ≥...
  • Seite 52 TRK DEL Elimina un singolo brano alcun suono. ALB DEL Elimina un album Panasonic non può essere ritenuta responsabile della FORMAT Formatta il dispositivo USB. registrazione da parte del consumatore di contenuti protetti da copyright, che possono causare una Premere [OK].
  • Seite 53: Orologio E Timer

    Orologio e timer Accensione del timer Preparare la sorgente musicale selezionata. Impostazione dell’orologio Preparare la sorgente musicale che si Timer di desidera ascoltare (USB o apparecchio Si tratta di un orologio con visualizzazione delle 24 ore. riproduzione esterno) e regolare il volume. Premere ripetutamente [SETUP] per Timer di Collegare un dispositivo USB a [USB\B]...
  • Seite 54: Dispositivo Esterno

    Dispositivo esterno Utilizzo di dispositivi audio portatili Preparazione ≥ Staccare il cavo di alimentazione CA. È possibile riprodurre musica da un dispositivo ≥ Spegnere tutte le unità e leggere le istruzioni per audio portatile. l'uso dei vari apparecchi. Preparazione ≥ Per evitare che il suono venga distorto, spegnere Utilizzo di un videoregistratore e l'equalizzatore del dispositivo audio portatile (se di un lettore DVD ecc.
  • Seite 55: Utilizzo Di Un Microfono O Di Una Chitarra

    Utilizzo di un microfono Collegamento di un'unità o di una chitarra SC-CMAX5 aggiuntiva Preparazione È possibile fare in modo che il suono proveniente ≥ Abbassare al minimo il volume del sistema prima di da questa unità venga riprodotto su un'unità collegare o scollegare un microfono o una chitarra.
  • Seite 56: Altre Operazioni

    Altre operazioni Karaoke È possibile utilizzare le funzioni di Karaoke, come Funzione di spegnimento la rimozione della parte vocale, l'eco o il controllo della tonalità. automatico Preparazione Per impostazione predefinita, questa unità passerà ≥ Preparare il microfono/i microfoni e la sorgente automaticamente alla modalità...
  • Seite 57: Aggiornamento Del Software

    Risoluzione dei problemi Aggiornamento del software Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni degli aggiornamenti del software per questa unità, controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella...
  • Seite 58 Bluetooth ® Il suono è distorto o non si sente alcun suono. ≥ Regolare il volume del sistema. Non è possibile effettuare l'accoppiamento del ≥ Spegnere il sistema, individuare e correggere la dispositivo. causa, quindi riaccendere il sistema. Può essere ≥...
  • Seite 59 Messaggi “INVALID” ≥ Non è possibile selezionare le funzioni di I seguenti messaggi o numeri di servizio rimozione parte vocale, eco e controllo tonalità possono venire visualizzati sul display dell’unità. quando la modalità Karaoke è disattivata. Premere [KARAOKE] sull'unità per selezionare “A NO DEV”...
  • Seite 60: Specifiche

    Specifiche ∫ GENERALI ∫ SEZIONE TERMINALI Porta USB Consumo di corrente 92 W Standard USB USB 2.0 full speed Consumo di corrente in standby Formati di file supportati Circa 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Quando “BLUETOOTH STANDBY” è “ON”) File system per dispositivi USB Circa 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32 Alimentazione...
  • Seite 61 RQT0A50...
  • Seite 62 Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker Verklaring van overeenstemming (DoC) onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 63 ≥ De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder worden, zijn correct met ingang van mei 2015. Ze kunnen gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt aan wijzigingen onderhevig zijn. plaats onder licentie.
  • Seite 64: Verzorging Van Het Apparaat

    Verzorging van het Over Bluetooth ® apparaat Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Voorkomen van beschadiging van de luidspreker ∫ Gebruikte frequentieband ≥ Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. ≥ Als u muziek langdurig met een hoog volume ∫...
  • Seite 65: Verplaatsen Van Dit Toestel

    Verplaatsen van dit toestel U kunt dit toestel gemakkelijk verplaatsen met behulp van de wielen. Voorbereidingen ≥ Controleer of alle verbonden apparaten en kabels van dit toestel verwijderd zijn. Trolley-handgreep Volledig uittrekken tot de klik. ≥ Wees voorzichtig als u het toestel over een steile helling trekt. ≥...
  • Seite 66: Gids Voor De Bediening

    Gids voor de bediening Achteraanzicht Fstandsbediening Bovenaanzicht ∫ De afstandsbediening gebruiken Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening. Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening op dit apparaat. ≥...
  • Seite 67: Verbinden Met De Netstroom

    16 AUX IN 1 aansluiting Stand-by/Aan schakelaar [Í], [Í/I] 17 AUDIO OUT aansluiting Indrukken om het apparaat van Aan op 18 Ga de KARAOKE-modus binnen Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by 19 Selecteer zangverwijdering, echo of verbruikt het apparaat nog steeds een kleine muzieksleutel hoeveelheid stroom.
  • Seite 68: Verbinden Van Een Usb-Apparaat

    Verbinden van een Bediening van Bluetooth ® USB-apparaat U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth -audioapparaat komt. ® ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth apparaat voor. ® Voorbereidingen ≥ Voordat u een USB-apparaat met het toestel Verbinden via het Bluetooth -menu ®...
  • Seite 69: Bediening Voor Het Afspelen Van Media

    Bediening voor het Bluetooth -zendmodus ® afspelen van media U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de Voorbereidingen verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. ≥ Schakel het toestel in. ≥ Steek het USB-apparaat naar binnen of verbind Voorbereidingen het Bluetooth -apparaat.
  • Seite 70 1-ALBUM: inschakelt. op te nemen. ≥ DJ jukebox werkt niet met opnames. Gebruik van de “Panasonic MAX Juke”-app U kunt de gratis Android -app “Panasonic MAX Juke” downloaden en installeren op Google Play ≥ Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar voor extra kenmerken zoals het gelijktijdig de vorige track skippen.
  • Seite 71: Geluids- En Verlichtingseffecten

    Geluids- en Opnemen ([USB], [AUX]) verlichtingseffecten U kunt het volgende opnemen: ≥ MP3-tracks via [USB\A] naar [USB\B]. ≥ audio via AUX IN 1 of AUX IN 2 naar [USB\B]. Geluidseffecten Voorbereidingen De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd ≥ Verbind een USB-apparaat met [USB\B] om worden aan de audio output.
  • Seite 72 ≥ Er zal geen geluid uitgegeven worden tijdens de opname van [USB\A] naar [USB\B]. Druk op [3, 4] om de modus te selecteren. Panasonic kan niet aansprakelijk gesteld worden als TRK DEL Wist een enkele track. de consument inhoud met auteursrechten opneemt ALB DEL Wist een album.
  • Seite 73: Klok En Timer

    Klok en Timer Inschakelen van de timer Maak de geselecteerde muziekbron gereed. Instelling van de klok Maak de muziekbron gereed Het betreft een 24-uurs klok. waarnaar u wilt luisteren (USB of Afspeeltimer Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te externe apparatuur) en regel het selecteren.
  • Seite 74: Externe Apparatuur

    Externe apparatuur Gebruik van draagbare audio-apparatuur Voorbereidingen ≥ Haal de stekker van het netsnoer uit het U kunt muziek afspelen van draagbare stopcontact. audio-apparatuur. ≥ Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. Voorbereidingen ≥ Schakel de equalizer (indien aanwezig) van de draagbare audio-apparatuur uit om Gebruik van een VCR en geluidsvervorming te voorkomen.
  • Seite 75: Gebruik Van Een Microfoon Of Gitaar

    Gebruik van een Verbinding maken met nog een microfoon of gitaar SC-CMAX5-toestel Voorbereidingen U kunt verbinding maken om geluid afkomstig van ≥ Verlaag het volume van het systeem tot het minimum dit toestel uit een bijkomend SC-CMAX5-toestel af voordat u een microfoon of gitaar aan- of afsluit. te spelen.
  • Seite 76: Overige

    Overige Karaoke U kunt de Karaoke -kenmerken gebruiken, zoals Auto off-functie het zangverwijdering, echo of muzieksleutel. Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op Voorbereidingen de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid ≥ Maak uw microfoon(s) en muziekbron gereed is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet voor het meezingen.
  • Seite 77: Code Afstandsbediening

    Verhelpen van Updaten van de software ongemakken Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u verbetering kan vormen voor de manier waarop het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het een kenmerk werkt.
  • Seite 78 Bluetooth ® Het geluid is vervormd of er is geen geluid. ≥ Regel het volume van het systeem. Het pairen kan niet voltooid worden. ≥ Schakel het systeem uit, bepaal wat de oorzaak ≥ Controleer de toestand van het is en corrigeer en schakel het systeem weer in. Bluetooth -apparaat.
  • Seite 79 Berichten “INVALID” ≥ U kunt zangverwijdering, echo en muzieksleutel De volgende berichten of dienstnummers niet selecteren als de Karaoke-modus kunnen op het display van het toestel uitgeschakeld is. verschijnen. Druk op [KARAOKE] op het toestel om “ON KARAOKE” te selecteren. (l 16) “A NO DEV”...
  • Seite 80: Specificaties

    Specificaties ∫ ALGEMEEN ∫ AANSLUITINGEN USB-poort Stroomverbruik 92 W USB-standaard USB 2.0 full speed Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Mediabestand-formaatondersteuning Ongev. 0,4 W MP3 (¢.mp3) (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat) USB-inrichting bestandsysteem Ongev. 0,6 W FAT12, FAT16, FAT32 Stroomtoevoer Stroom USB-poort 500 mA (max) USB-opname AC 220 V tot 240 V, 50 Hz...
  • Seite 81 RQT0A50...
  • Seite 82 RQT0A50...
  • Seite 83 RQT0A50...
  • Seite 84 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com RQT0A50-D C Panasonic Corporation 2015 F0615BM0...

Inhaltsverzeichnis