Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SCUA7E Bedienungsanleitung

Panasonic SCUA7E Bedienungsanleitung

Drahtloses lautsprechersystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
E
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d'enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Zestaw głośników bezprzewodowych
Bezdrátová souprava reproduktorů
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SC-UA7
Model No.
RQT0B16-1D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCUA7E

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k obsluze Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil Sistema Speaker Wireless Draadloos luidsprekersysteem Zestaw głośników bezprzewodowych Bezdrátová souprava reproduktorů SC-UA7 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Dank u voor de aankoop van dit product.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Für die Aufnahme und Wiedergabe von Inhalten auf diesem oder anderen Geräten kann die Erlaubnis des Eigentümers der Urheberrechte oder sonstiger Rechte dieser Inhalte erforderlich sein. Panasonic hat keine WARNUNG! diesbezügliche Befugnis und gewährt Ihnen diese auch nicht. Panasonic lehnt außerdem ausdrücklich jegliche Gerät...
  • Seite 3: Referenzen

    -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth -Informationen ® und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Inhaber.
  • Seite 4: Mitgeliefertes Zubehör

    • Der Audio-Ausgang ist Mitgeliefertes Zubehör multidirektional. Blockieren Sie die Lautsprecher nicht durch Gegenstände, die die Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. Tonqualität verringern  könnten. 2 Netzkabeln • Der Subwoofer befindet sich  1 Reinigungstuch an der Vorder- und der Rückseite des Geräts.
  • Seite 5: Die Fernbedienung Vorbereiten

    Verbinden Sie das Netzkabel. Die Fernbedienung vorbereiten Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den mitgelieferten. Zur Netzsteckdose Anbringen des Ferritkerns in der Nähe des Anschlusses Zum Öffnen ziehen Sie an den Lamellen (beide Seiten). Legen Sie das Netzkabel auf Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie. eine der konkaven Oberflächen.
  • Seite 6: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Sensortasten am Gerät ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit dieser Taste (drücken* oder berühren* ) wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus ein- bzw.
  • Seite 7 Oberseite : Berührungsfläche Hinweis: USB-Statusanzeige Zur Verwendung der Sensortasten müssen Sie lediglich die Anzeigebereich Markierungen berühren. Das System gibt einen Piepton von sich, wenn Sie eine Sensortaste berühren (Informationen zum Statusanzeige für DJ Jukebox oder Karaoke Jukebox Ausschalten des Berührungstons finden Sie unter Statusanzeige für internen Speicher „Berührungston“).
  • Seite 8: Vorbereiten Des Speichermediums

    Verwenden des Geräts Vorbereiten des Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Speichermediums Wählen Sie „SC-UA7“ aus dem Bluetooth -Menü ® des Geräts. Hinweis: Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das Vorbereitung am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
  • Seite 9: One-Touch-Verbindung (Nfc)

    Installations-App „Panasonic MAX Juke“ erforderlich Hinzufügen von Titeln zum internen Speicher). (kostenlos). Geben Sie in das Suchfeld von Google Play™ den Einfache Wiedergabe Begriff „Panasonic MAX Juke“ ein, um „Panasonic MAX Juke“ zu suchen und auszuwählen. USB BLUETOOTH MEMORY Starten Sie die App. Wiedergabe Drücken Sie [4/9].
  • Seite 10: Wiedergabemenü

    █ Hinweis zu USB-Geräten Wiedergabemenü • Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden USB MEMORY kann. Drücken Sie [PLAY MENU]. • Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit. Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, •...
  • Seite 11: Aufnahme

    █ Manuelle Voreinstellung Aufnahme Drücken Sie [3] oder [5] (Gerät: [2/3] oder [5/6]), um den Sender einzustellen. Dieses Gerät kann auf bis zu 800 Ordner (max. 999 Titel pro Album) oder 8000 Titel aufnehmen, je nach Drücken Sie [OK]. verfügbarem Speicherplatz des internen Speichers oder des USB-Geräts in USB B Drücken Sie die Zifferntasten, um einen...
  • Seite 12: Klangeffekte

    Hinweis: Löschen des aufgenommenen Titels Warten Sie ein paar Sekunden, bis das System das USB-Gerät vorbereitet hat, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. MEMORY █ Titel-Kennzeichen hinzufügen Drücken Sie [USB/MEMORY], um „MEMORY“ auszuwählen. Sie können die Titel mittels verschiedener Modi trennen. USB B Drücken Sie [USB/MEMORY], um „USB B“...
  • Seite 13: Beleuchtung

    Drücken Sie [PLAY MENU]. Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App Drücken Sie [Y, U], um die Einstellung zu wählen, Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic und drücken Sie dann [OK]. MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe.
  • Seite 14: Verwendung Des Mikrofons

    Hinweis: Verwendung des Mikrofons • Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt, wenn nur 1 Minute verbleibt. Vorbereitung • Wiedergabe- und Einschlaftimer oder Aufnahme- und Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen, Einschlaftimer können gemeinsam verwendet werden.
  • Seite 15: Externe Geräte

    Zum Überprüfen der Einstellung Verwendung des AUX-Eingangs Drücken Sie [SETUP], um „TIMER ADJ“ auszuwählen. Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen Drücken Sie [Y, U], um „#PLAY“ oder „#REC“ lassen. auszuwählen, und danach [OK]. DVD-Player (nicht mitgeliefert) Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].
  • Seite 16: Andere

    Zur Einstellung des Eingangspegels Andere Drücken Sie [PLAY MENU], um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. Drücken Sie [Y, U], um „NORMAL“ oder „HIGH“ Automatisches Ausschalten auszuwählen, und danach [OK]. Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es Hinweis: • Sie können den Eingangspegel während der Aufnahme ca.
  • Seite 17: Fehlersuchanleitung

    Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist Fehlersuchanleitung über das System nicht hörbar. • Bei einigen eingebauten Bluetooth ® -Geräten, muss die Audioausgabe zu „SC-UA7“ manuell eingestellt werden. Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Kundendienst anrufen.
  • Seite 18: Code Der Fernbedienung

    Code der Fernbedienung • Sie können während der Aufnahme keine andere Wiedergabequelle auswählen (Beispiel: Radio, USB usw.) Wenn andere Geräte von Panasonic mit der oder [2] oder [6] drücken. Stoppen Sie die Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Aufnahme-Funktion. Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil Bluetooth -Teil ® Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Version Bluetooth ® -Version 2.1 + EDR Vorderer linker/rechter Kanal Klasse Klasse 2 375 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Subwoofer Kanal (x 2) 475 W pro Kanal (an 2 Ω), 100 Hz, 30% THD Betriebsfrequenz...
  • Seite 20: Précautions De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! droits sur ledit contenu. Panasonic n’a ni l’autorité ni l’intention de vous accorder cette autorisation et rejette Appareil explicitement tout droit, capacité ou intention d’obtenir •...
  • Seite 21: Références

    • Ce système est pour une utilisation normale et Déclaration de conformité (DoC) générale uniquement. Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que • Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou cet appareil est conforme aux exigences essentielles et dans un environnement sensible aux perturbations autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
  • Seite 22: Accessoires Fournis

    • La sortie audio est Accessoires fournis multidirectionnelle. Ne pas obstruer les enceintes avec un objet susceptible de Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. diminuer la qualité du son.  • Le subwoofer est situé à 2 Cordon d’alimentation secteur l’avant et à...
  • Seite 23: Préparation De La Télécommande

    Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Préparation de la N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur que celui fourni. télécommande Vers la prise secteur Fixation du noyau de ferrite à la borne Tirer sur les languettes (des deux côtés) pour ouvrir. Poser le cordon d’alimentation secteur sur l’une des surfaces concaves.
  • Seite 24: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches à effleurement de l’appareil, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer* ou toucher* cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Seite 25 Panneau supérieur : Zone de contact Remarque : Voyant d’état USB Il est possible d’utiliser les touches à effleurement juste en Afficheur touchant les repères. Le système émet un bip lorsque vous touchez n’importe quelle touche à effleurement (voir « Son Voyant d’état de DJ Jukebox ou Karaoké...
  • Seite 26: Préparation Du Multimédia

    █ Connexion d’un périphérique Préparation du multimédia Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth , le déconnecter (Z« Déconnexion d’un ® périphérique »). Appuyer sur [ ]. Préparation « BLUETOOTH READY » s’affiche. Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil, veillez à...
  • Seite 27: Connexion One-Touch (Nfc)

    Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l’installation de l’application « Panasonic MAX Juke » (gratuite). Lecture de base Saisissez « Panasonic MAX Juke » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher USB BLUETOOTH MEMORY puis sélectionnez « Panasonic MAX Juke ».
  • Seite 28: Radio

    █ Remarque sur les périphériques USB Menu de lecture • La connexion de cet appareil avec tous les périphériques USB n’est pas garantie. USB MEMORY • Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse. Appuyer sur [PLAY MENU]. • Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu’à...
  • Seite 29: Diffusion Rds

    █ Préréglage manuel Enregistrement Appuyer sur [3] ou [5] (appareil : [2/3] Ce système peut enregistrer jusqu’à 800 dossiers (999 ou [5/6]) pour syntoniser la station plages maximum dans un album) ou un total de 8000 souhaitée. plages, en fonction de la capacité de stockage disponible Appuyer sur [OK].
  • Seite 30: Effets Sonores

    Remarque : Suppression des plages enregistrées Attendre quelques secondes pendant que l’appareil prépare le périphérique USB avant de démarrer l’enregistrement. MEMORY █ Ajout de repères de plage Appuyer sur [USB/MEMORY] pour sélectionner « MEMORY ». Il est possible de diviser les plages à l’aide des différents USB B modes.
  • Seite 31: Éclairage

    Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner le réglage et Il est possible de télécharger et d’installer l’application appuyer sur [OK]. Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, RANDOM REPEAT Répéter la lecture aléatoire.
  • Seite 32: Utilisation D'un Microphone

    Remarque : Utilisation d’un microphone • Le temps restant s’affiche pendant quelques secondes. « SLEEP 1 » s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute. • Vous pouvez utiliser la minuterie de lecture avec la Préparation minuterie de veille; vous pouvez aussi utiliser la minuterie Réduire le volume de l’appareil à...
  • Seite 33: Appareils Externes

    Pour vérifier le réglage Utilisation de l’entrée auxiliaire Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc., et écouter de l’audio grâce à ce système. Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « #PLAY » ou Lecteur DVD (non fourni) «...
  • Seite 34: Autres

    Pour ajuster le niveau d’entrée Autres Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [Y, U] pour sélectionner « NORMAL » Extinction automatique ou « HIGH » puis appuyer sur [OK]. Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez Remarque : •...
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis Guide de dépannage à travers le système. • Pour certaines périphériques Bluetooth ® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-UA7 ». Avant de faire une demande de réparation, vérifier les Lire les instructions de fonctionnement du périphérique points suivants.
  • Seite 36: Code De La Télécommande

    Vous ne pouvez pas sélectionner une autre source de lecture (exemple : radio, USB, etc.) ou appuyer sur [2] ou [6] Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la pendant l’enregistrement. Arrêter la fonction d’enregistrement. télécommande de ce système, changer le code de «...
  • Seite 37: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur Section Bluetooth ® Puissance de sortie RMS en mode stéréo Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal avant gauche/droit Classe Classe 2 375 W par canal (3 Ω), 1 kHz, Profils pris en charge A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP distorsion harmonique totale 30% Fréquence de fonctionnement...
  • Seite 38: Precauzioni Per La Sicurezza

    La registrazione e la riproduzione di contenuti di questo o di altri dispositivi possono richiedere l’autorizzazione del titolare del copyright o di altri diritti di tale contenuto. Panasonic non ha alcuna autorità in materia AVVERTENZA! e non garantisce che tale autorizzazione sia rilasciata;...
  • Seite 39: Riferimenti

    Bluetooth SIG, Inc. e Bluetooth ® qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
  • Seite 40: Accessori In Dotazione

    • L’uscita audio è Accessori in dotazione multidirezionale. Non ostruire i diffusori con alcun oggetto, in quanto si potrebbe ridurre Controllare e identificare gli accessori in dotazione. la qualità dell’audio.  • Il subwoofer si trova nelle 2 Cavi di alimentazione CA parti anteriore e posteriore ...
  • Seite 41: Preparazione Del Telecomando

    Collegare il cavo di alimentazione CA. Preparazione del telecomando Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da quello fornito. Alla presa di corrente domestica Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale Tirare le linguette (entrambi i lati) per aprire. Collocare il cavo di alimentazione CA su una Usare batteria alcalina o al manganese.
  • Seite 42: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i tasti a sfioramento dell’unità, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo* o toccare* per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità...
  • Seite 43 Pannello superiore : Area di tocco Nota: Indicatore di stato USB È possibile utilizzare i tasti a sfioramento toccando i segmenti. Pannello del display Il sistema emette un segnale acustico quando si tocca un tasto a sfioramento (fare riferimento a “Suono di tocco” per la Indicatore di stato DJ jukebox o Karaoke jukebox disattivazione del suono di tocco).
  • Seite 44: Preparazione Del Supporto Multimediale

    █ Collegamento di un dispositivo Preparazione del supporto Preparativi multimediale Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth ® scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”). Premere [ ]. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Selezionare “SC-UA7” dal menu Bluetooth ® Preparativi dispositivo. Prima di collegare un dispositivo USB al sistema, Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
  • Seite 45: Connessione Con Un Tocco (Nfc)

    Per i dispositivi Android™ con una versione inferiore a 4.1 è necessaria l’installazione dell’app “Panasonic MAX Juke” (gratuita). Riproduzione principale Immettere “Panasonic MAX Juke” nella casella di ricerca di Google Play™ per cercare e selezionare USB BLUETOOTH MEMORY “Panasonic MAX Juke”.
  • Seite 46: Radio

    █ Nota sul dispositivo USB Menu di riproduzione • Il sistema non garantisce la connessione con tutti i dispositivi USB. USB MEMORY • Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità. Premere [PLAY MENU]. • Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a 32 GB.
  • Seite 47: Trasmissioni Rds

    █ Preselezione manuale Registrazione Premere [3] o [5] (unità: [2/3] o [5/6]) per sintonizzarsi sulla stazione. Questo sistema può registrare fino a 800 cartelle (massimo 999 brani in un album) o un totale di 8000 brani Premere [OK]. a seconda della capacità di memorizzazione della memoria interna o del dispositivo USB in USB B Premere i pulsanti numerici per selezionare un...
  • Seite 48: Effetti Sonori

    Nota: Eliminazione dei brani registrati Attendere qualche secondo che il sistema prepari il dispositivo USB prima di avviare la registrazione. MEMORY █ Aggiunta di segmenti traccia Premere [USB/MEMORY] per selezionare “MEMORY”. È possibile dividere i brani utilizzando varie modalità. USB B Premere [USB/MEMORY] per selezionare Prima di registrare “USB B”.
  • Seite 49: Illuminazione

    Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” È possibile scaricare e installare l’app gratuita per Premere [PLAY MENU]. Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per Premere [Y, U] per selezionare l’impostazione, funzioni supplementari, ad esempio richiedere la riproduzione del brano da vari dispositivi quindi premere [OK].
  • Seite 50: Uso Di Un Microfono

    Nota: Uso di un microfono • Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando rimane solo 1 minuto. Preparativi • I timer di riproduzione e di sospensione, oppure i timer di Abbassare il volume del sistema al minimo prima di registrazione e di sospensione possono essere usati collegare o scollegare un microfono.
  • Seite 51: Apparecchi Esterni

    Nota: Uso dell’ingresso ausiliario • Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumenta gradualmente fino al livello preimpostato. È possibile eseguire il collegamento di un • Il timer di registrazione si avvia 30 secondi prima del tempo videoregistratore, lettore DVD, ecc.
  • Seite 52: Altri

    Per regolare il livello di ingresso Altri Premere [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. Premere [Y, U] per selezionare “NORMAL” o Spegnimento automatico “HIGH”, quindi premere [OK]. Il sistema si spegne automaticamente se non viene Nota: • Non è possibile regolare il livello di ingresso durante la utilizzato per circa 20 minuti.
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire Risoluzione dei problemi l’audio dal sistema. • Per alcuni dispositivi Bluetooth ® integrati, è necessario impostare manualmente l’uscita audio su “SC-UA7”. Per i Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
  • Seite 54: Codice Del Telecomando

    Codice del telecomando • C’è un problema all’amplificatore del sistema. • Scollegare il dispositivo USB. Spegnere e riaccendere il Se un altro apparecchio Panasonic risponde al sistema. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema. “F703”...
  • Seite 55: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore Sezione Bluetooth ® Modalità stereo con potenza di uscita RMS Versione Bluetooth ® Versione 2.1 + EDR Canale sinistro/destro anteriore Classe Classe 2 375 W per canale (3 Ω), 1 kHz, Profili supportati A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP distorsione armonica totale 30% Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS...
  • Seite 56 Voor het opnemen en afspelen van materiaal op dit of een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van de eigenaar van het auteursrecht of van vergelijkbare rechten over dit materiaal. Panasonic heeft geen WAARSCHUWING! bevoegdheid daartoe en verleent u niet deze...
  • Seite 57: Referenties

    Bluetooth SIG, Inc. Over Bluetooth ® en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of respectievelijke eigenaren.
  • Seite 58: Meegeleverde Accessoires

    • Het audiogeluid wordt Meegeleverde accessoires uitgezonden in meerdere richtingen. Zorg dat geen enkel voorwerp voor de Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn luidsprekers een meegeleverd. belemmering vormt die de geluidskwaliteit nadelig  2 Netsnoeren beïnvloedt.  • De subwoofer bevindt zich 1 Schoonmaakdoek aan de voor- en achterzijde...
  • Seite 59: Voorbereiden Van De Afstandsbediening

    Sluit het netsnoer aan. Voorbereiden van de Gebruik geen andere netsnoeren dan de geleverde. afstandsbediening In het stopcontact Aanbrengen van de ferrietkern vlakbij het aansluitpunt Trek aan de lipjes (beide zijden) om het te openen. Leg het netsnoer op een van de holle oppervlakten.
  • Seite 60: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de tiptoetsen op het apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Druk* de schakelaar in of raak* deze aan om het apparaat aan of in stand-by te zetten. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Seite 61 Bovenpaneel : Aanraakgebied Opmerking: USB statusindicator U kunt de tiptoetsen gebruiken door alleen de aanduiding aan Displaypaneel te raken. Het systeem geeft een pieptoon als u een tiptoets aanraakt (zie "Aanraakgeluid" om het aanraakgeluid uit te Indicatielampje van de DJ-jukebox of zetten).
  • Seite 62: De Media Voorbereiden

    █ Een apparaat aansluiten De media voorbereiden Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth -apparaat, ® verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). Druk op [ ]. Voorbereiding "BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Voordat u een USB-apparaat op het systeem aansluit, moet u ervoor zorgen dat u een back-up van de data Kies "SC-UA7"...
  • Seite 63: Media-Weergave

    ® -apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Basisweergave Voor een Android™-apparaat van een versie voor 4.1 is de installatie van de app "Panasonic MAX Juke" (gratis) USB BLUETOOTH MEMORY nodig. Afspelen Druk op [4/9]. Voer "Panasonic MAX Juke" in het zoekvak van Stop Druk op [8].
  • Seite 64: Radio

    █ Opmerking over USB-apparaat Menu voor afspelen • Dit systeem garandeert niet dat verbinding met alle USB-apparaten tot stand wordt gebracht. USB MEMORY • Dit systeem ondersteunt USB 2.0 Full-speed. Druk op [PLAY MENU]. • Dit systeem kan USB-apparaten van tot wel 32 GB ondersteunen.
  • Seite 65: Opnemen

    █ Handmatig voorprogrammeren Opnemen Druk op [3] of [5] (apparaat: [2/3] of [5/6]) om afstemmen op het radiostation. Dit systeem kunt tot wel 800 mappen (maximaal 999 tracks in een album) of in totaal 8000 tracks opnemen, Druk op [OK]. afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit van het interne geheugen of het USB-apparaat in USB B...
  • Seite 66: Geluidseffecten

    Opmerking: De opgenomen tracks verwijderen Wacht een paar seconden tot het systeem het USB-apparaat heeft ingesteld, voordat u de opname start. MEMORY █ Trackmarkering toevoegen Druk op [USB/MEMORY] om "MEMORY" te kiezen. U kunt tracks met verschillende standen verdelen. USB B Druk op [USB/MEMORY] om "USB B"...
  • Seite 67: Verlichting

    Druk op [Y, U] om de instelling te kiezen en druk De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken vervolgens op [OK]. U kunt de gratis Android™-app "Panasonic MAX Juke" van Google Play™ downloaden en deze installeren voor RANDOM REPEAT Herhaald willekeurige afspelen.
  • Seite 68: Werken Met Een Microfoon

    Opmerking: Werken met een microfoon • De resterende tijd wordt elke minuut een paar seconden weergegeven. "SLEEP 1" wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert. Voorbereiding • De afspeel- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer Verminder het volume van het systeem tot een minimum, kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
  • Seite 69: Externe Apparatuur

    Opmerking: Met behulp van de hulp-input • De afspeeltimer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het • De opnametimer start 30 seconden voor het gekozen uur geluid via dit systeem weergeven.
  • Seite 70: D-In-Stand En Aux-Stand

    Het invoerniveau veranderen Overige Druk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te kiezen. Druk op [Y, U] om "NORMAL" of "HIGH" te kiezen Auto-uit en druk vervolgens op [OK]. Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u Opmerking: • U kunt het ingangsniveau tijdens de opname niet het ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt.
  • Seite 71: Verhelpen Van Storingen

    Het apparaat is aangesloten, maar er wordt via het Verhelpen van storingen systeem geen geluid gehoord. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth ® -apparaten hebt u de geluidsoutput handmatig op "SC-UA7" ingesteld. Lees Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer op een servicecentrum.
  • Seite 72: Code Voor De Afstandsbediening

    Verander de code van de afstandsbediening van dit • Er is een probleem met de versterker van het systeem. systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op • Trek het USB-apparaat uit. Schakel het systeem uit en de afstandsbediening van dit systeem reageert.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker Bluetooth ® RMS-uitgangsvermogen stereo Versie Bluetooth ® Versie 2.1 + EDR Kanaal links-/rechtsvoor Klasse Klasse 2 375 W per kanaal (3 Ω), 1 kHz, THD 30% Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Subwoofer-kanaal (x 2) 475 W per kanaal (2 Ω), 100 Hz, THD 30% Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz-band FH-SS...
  • Seite 74: Środki Ostrożności

    Nagrywanie i odtwarzanie zawartości na tym lub innych urządzeniach wymaga zezwolenia właściciela praw OSTRZEŻENIE! autorskich lub innych praw do tej zawartości. Firma Panasonic nie ma uprawnień i nie udziela Urządzenie użytkownikowi takiego zezwolenia i w sposób jawny • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia zrzeka się...
  • Seite 75: Odnośniki

    Bluetooth Informacje o technologii Bluetooth ® SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa ich na mocy licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe są własnością odpowiednich posiadaczy. Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą...
  • Seite 76: Dostarczone Wyposażenie

    • Wyjście audio jest Dostarczone wyposażenie wielokierunkowe. Nie zastawiaj głośników żadnymi przedmiotami, które mogą Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy pogarszać jakość dźwięku. dostarczonego wyposażenia. • Głośnik niskotonowy  znajduje się z przodu i z tyłu 2 Przewody zasilania urządzenia. W celu ...
  • Seite 77: Przygotowanie Pilota Zdalnego Sterowania

    Podłącz przewód zasilania. Przygotowanie pilota zdalnego Nie należy używać innych przewodów prądu przemiennego za wyjątkiem dołączonego. sterowania Do domowego gniazdka zasilającego Mocowanie rdzenia ferrytowego w pobliżu złącza Pociągnij wypustki (po obu stronach), aby otworzyć. Włóż przewód zasilania sieciowego do jednej z wklęsłych powierzchni.
  • Seite 78: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków dotykowych urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij* lub dotknij* tego przycisku, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną...
  • Seite 79 Panel górny : Obszar dotykowy Uwaga: Wskaźnik stanu USB Aby użyć przycisków dotykowych, wystarczy dotknąć Wyświetlacz symboli. Przy dotknięciu któregokolwiek przycisku dotykowego, system emituje sygnał dźwiękowy (patrz Wskaźnik stanu DJ jukebox lub Karaoke jukebox „Dźwięk dotknięcia”, aby dowiedzieć się, jak wyłączyć Wskaźnik stanu pamięci wewnętrznej dźwięk).
  • Seite 80: Przygotowanie Multimediów

    █ Podłączanie urządzenia Przygotowanie multimediów Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth ® odłącz go (Z„Rozłączanie urządzenia”). Naciśnij [ ]. Przygotowanie Wyświetlony zostanie symbol „BLUETOOTH READY”. Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia USB do systemu pamiętaj, aby wykonać kopię zapasową danych. Wybierz w menu Bluetooth ®...
  • Seite 81: Odtwarzanie Multimediów

    Bluetooth ® po ustanowienie połączenia. dodawać utwory do pamięci wbudowanej). Urządzenia Android™ z systemem w wersji niższej 4.1 wymagają instalacji aplikacji „Panasonic MAX Juke” Odtwarzanie podstawowe (bezpłatna). Wprowadź „Panasonic MAX Juke” w polu USB BLUETOOTH MEMORY wyszukiwania witryny Google Play™ w celu wyszukania i wybierz pozycję...
  • Seite 82: Menu Odtwarzania

    █ Uwaga dotycząca urządzenia USB Menu odtwarzania • To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi urządzeniami USB. USB MEMORY • To urządzenie obsługuje tryb pracy USB 2.0 „full Naciśnij [PLAY MENU]. speed”. • To urządzenie może obsługiwać urządzenia USB o Naciśnij [Y, U], aby wybrać...
  • Seite 83: Nagrywanie

    █ Ręczne programowanie stacji Nagrywanie Naciśnij [3] lub [5] (urządzenie: [2/3] Istnieje także możliwość zapisu do 800 folderów lub [5/6]), aby dostroić radio do żądanej (maksymalnie 999 utworów w albumie) lub łącznie 8000 stacji. utworów w zależności od dostępnej pojemności pamięci Naciśnij [OK].
  • Seite 84: Efekty Dźwiękowe

    █ Dodawanie znaczników utworu Usuwanie nagranych utworów Ścieżki można dzielić korzystając z różnych trybów. MEMORY Przed rozpoczęciem nagrywania Naciśnij [USB/MEMORY], aby wybrać „MEMORY”. Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb. USB B Naciśnij [USB/MEMORY], aby wybrać „USB B”. MANUAL Dodaj znacznik utworu ręcznie. Naciśnij [OK], aby dodać...
  • Seite 85: Podświetlenie

    Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu następnie naciśnij [OK]. urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną aplikację dla systemu Android™ „Panasonic MAX Juke” RANDOM REPEAT Powtórz odtwarzanie losowe. dostępną w Google Play™. Można wywoływać utwory, które mają...
  • Seite 86: Używanie Mikrofonu

    Uwaga: Używanie mikrofonu • Co minutę zostaje na kilka sekund wyświetlony pozostały czas. Gdy pozostaje już tylko 1 minuta wyświetlane jest „SLEEP 1”. Przygotowanie • Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i Przed podłączeniem lub odłączeniem mikrofonu zmniejsz wyłączającego albo timera nagrywania i wyłączającego. głośność...
  • Seite 87: Urządzenia Zewnętrzne

    Uwaga: Korzystanie z wejścia dodatkowego • Timer odtwarzania rozpoczyna odtwarzanie z niskim poziomem głośności, który stopniowo rośnie do (AUX) ustawionego poziomu. • Timer nagrywania włączy się 30 sekund przed ustawionym Umożliwia podłączenie i odsłuch zewnętrznych źródeł czasem z wyciszonym dźwiękiem. dźwięku, takich jak VCR, DVD itp.
  • Seite 88: Inne

    Aby wyregulować poziom sygnału wejściowego Inne Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać „INPUT LEVEL”. Naciśnij [Y, U], aby wybrać „NORMAL” lub Automatyczne wyłączanie „HIGH”, a następnie naciśnij [OK]. Urządzenie automatycznie wyłącza się po około Uwaga: • Nie można dostosować poziomu sygnału wejściowego 20 minutach bezczynności.
  • Seite 89: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie jest podłączone, ale nie można odsłuchiwać Rozwiązywanie problemów dźwięku przez system. • W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth należy ręcznie ustawić wyjście audio na ® Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy „SC-UA7”. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku instrukcja obsługi.
  • Seite 90 Nie można wybrać innego źródła odtwarzania (na przykład radio, USB itp.) ani naciskać przycisków [2] lub [6] podczas nagrywania. Zatrzymaj nagrywanie. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod „F61” zdalnego sterowania dla tego systemu. •...
  • Seite 91: Dane Techniczne

    Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza Sekcja Bluetooth ® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Wersja Bluetooth ® Wersja 2.1 + EDR Kanał lewy/prawy przedni Klasa Klasa 2 375 W na kanał (3 Ω), 1 kHz, 30% Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP całkowitego zniekształcenia harmonicznego (THD) Częstotliwość...
  • Seite 92: Bezpečnostní Upozornění

    Nahrávání a přehrávání obsahu na tomto či jiných zařízeních může být podmíněno udělením souhlasu vlastníka autorských práv nebo jiných práv k obsahu. Společnost Panasonic k tomuto není oprávněna ani VAROVÁNÍ! vám neuděluje žádný souhlas a výslovně vylučuje jakákoli práva, schopnost nebo úmysl zajistit takový...
  • Seite 93: Reference

    ® jsou registrované obchodní značky vlastněné společnosti Bluetooth SIG, O technologii Bluetooth ® Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení vlastníků.
  • Seite 94: Dodávané Příslušenství

    • Zvukový výstup je Dodávané příslušenství mnohosměrný. Nezakrývejte reproduktory předmětem, který může snížit kvalitu Zkontrolujte si dodávané příslušenství. zvuku.  • Basový reproduktor 2 Kabely síťového napájení (AC) (subwoofer) je umístěn v  1 Čisticí hadřík přední a zadní části přístroje. Pro lepší...
  • Seite 95: Příprava Dálkového Ovladače

    Zapojte kabel síťového napájení (AC). Příprava dálkového ovladače Nepoužívejte žádné jiné kabely síťového napájení (AC) s výjimkou dodaných. Do síťové zásuvky Připojení feritového jádra v blízkosti terminálu Otevřete zatažením za chlopně (na obou stranách). Položte síťový kabel AC na jednu z konkávních ploch. Použijte alkalické...
  • Seite 96: Přehled Ovládání

    Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít dotykové klávesy na přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím* nebo dotykem* tohoto tlačítka přepnete přístroj do pohotovostního režimu nebo naopak. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu. Tlačítko na dálkovém ovladači Dotykové...
  • Seite 97 Horní panel : Dotyková zóna Poznámka: Indikátor stavu USB Dotykové klávesy lze použít pouhým dotykem značky. Panel displeje Systém pípne, jakmile se dotknete jakékoli dotykové klávesy (viz „Zvuk dotyku“ pro vypnutí zvuku při dotyku). Stavový ukazatel DJ jukebox nebo Karaoke jukebox •...
  • Seite 98: Příprava Médií

    █ Připojení zařízení Příprava médií Příprava Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth ® odpojte jej (Z„Odpojení zařízení“). Stiskněte [ ]. Příprava Zobrazí se „BLUETOOTH READY“. Než k systému připojíte zařízení USB, ujistěte se, že jste Vyberte „SC-UA7“ v nabídce Bluetooth ®...
  • Seite 99: Přehrávání Médií

    Vnitřní paměť (použijte „Záznam“ pro přidání MEMORY skladeb do vnitřní paměti). Zařízení se systémem Android™ verze nižší než 4.1 vyžaduje instalaci bezplatné aplikace „Panasonic MAX Juke“. Základní přehrávání Aplikaci vyhledáte zadáním „Panasonic MAX Juke“ do pole vyhledávání v obchodě Google Play™ a USB BLUETOOTH MEMORY potom vybrat „Panasonic MAX Juke“.
  • Seite 100: Rádio

    █ Poznámka k USB zařízením Nabídka přehrávání • Tento systém nezaručuje připojení ke všem USB zařízením. USB MEMORY • Tento systém podporuje USB zařízení formátu 2.0. Stiskněte [PLAY MENU]. • Tento systém podporuje USB zařízení s kapacitou až 32 GB. Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení...
  • Seite 101: Záznam

    █ Manuální předvolba Záznam Stiskněte [3] nebo [5] (přístroj: [2/3] nebo [5/6]) pro naladění požadované Tento přístroj může nahrávat až 800 složek (maximálně stanice. 999 skladeb na albu) nebo celkem 8000 skladeb, v závislosti na dostupné ukládací kapacitě interní paměti Stiskněte [OK].
  • Seite 102: Zvukové Efekty

    █ Přidávání značek skladby Mazání nahraných skladeb Pomocí různých režimů můžete dělit stopy. MEMORY Před nahráváním Stiskněte [USB/MEMORY] pro výběr „MEMORY“. Stiskem [REC MODE] vyberte režim. USB B Stiskněte [USB/MEMORY] pro výběr „USB B“. MANUAL Přidejte značku skladby manuálně. Pro přidání značek skladby během Stiskněte [R, T] pro výběr alba.
  • Seite 103: Osvětlení

    Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“ stiskněte [OK]. pro Android™ z Google Play™ (Obchod Play), která umožňuje například přehrávání skladeb z několika RANDOM REPEAT Opakované...
  • Seite 104: Použití Mikrofonu

    Poznámka: Použití mikrofonu • Zbývající čas se zobrazuje na několik sekund každou minutu. „SLEEP 1“ se zobrazí vždy, když zbývá jen 1 minuta. Příprava • Časovače přehrávání nebo nahrávání s časovačem vypnutí Snížení hlasitosti systému na minimální hodnotu před mohou být použity najednou. připojením nebo odpojením mikrofonu.
  • Seite 105: Externí Zařízení

    Poznámka: Používání přídavného vstupu • Časovač přehrávání spustí přehrávání s nízkou hlasitostí, která se bude postupně zvyšovat na nastavenou úroveň. Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd. a • Časovač nahrávání začne 30 vteřin před zvoleným časem s prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk. vypnutým zvukem.
  • Seite 106: Další Funkce

    Nastavení úrovně vstupu Další funkce Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Stiskněte [Y, U] pro výběr „NORMAL“ nebo „HIGH“ a potom stiskněte [OK]. Automatické vypnutí Poznámka: • Během záznamu nelze nastavovat vstupní úroveň Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po záznamu.
  • Seite 107: Odstraňování Závad

    Zařízení je připojeno, ale ze systému nevychází zvuk. Odstraňování závad • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® musíte nastavit zvukový výstup na „SC-UA7“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. zařízení.
  • Seite 108 Kód dálkového ovladače Během přehrávání můžete vybrat jiný zdroj (přiklad: rádio, USB, atd.) nebo stiskněte [2] nebo [6]. Zastavení nahrávání. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. „F61“ • Došlo k problému se zesilovačem systému.
  • Seite 109: Specifikace

    Specifikace █ █ Zesilovač Parametry Bluetooth ® Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Verze Bluetooth ® Verze 2.1 + EDR Přední levý/pravý kanál Třída Třída 2 375 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 30% THD Podporované profily A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Kanál subwooferu (x 2) 475 W na kanál (2 Ω), 100 Hz, 30% THD Provozní...
  • Seite 112 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...

Diese Anleitung auch für:

Sc-ua7

Inhaltsverzeichnis