Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
CAR SEAT COVER SET „VELOURS"
GB
CY
CAR SEAT COVER SET
Assembly and safety advice
RO
SET DE HUSE PENTRU SCAUNE
AUTO
Instrucţiuni de montare şi de siguranţă
GR
CY
ΣΕΤ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΩΝ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας
IAN 103292
HR
SET NAVLAKA ZA AUTO-SJEDALA
Napomene za montažu i sigurnost
BG
КОМПЛЕКТ КАЛЪФКИ ЗА
АВТОМОБИЛНИ СЕДАЛКИ
Инструкции за монтаж и безопасност
DE
AT
CH
AUTOSITZBEZUG-SET
Montage- und Sicherheitshinweise
HR
RO
BG
GR
CY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED IAN 103292

  • Seite 1 Napomene za montažu i sigurnost SET DE HUSE PENTRU SCAUNE КОМПЛЕКТ КАЛЪФКИ ЗА AUTO АВТОМОБИЛНИ СЕДАЛКИ Instrucţiuni de montare şi de siguranţă Инструкции за монтаж и безопасност ΣΕΤ ΚΑΛΥΜΜΑΤΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΩΝ AUTOSITZBEZUG-SET ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ Montage- und Sicherheitshinweise Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας IAN 103292...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the product. Prije čitanja otvorite obje stranice sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama proizvoda. Înainte de a citi instrucţiunile, deschideţi cele două pagini cu imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile produsului.
  • Seite 5: Installation

    Car seat cover set WARNING! DANGER OF SUFFOCATION! Keep the packaging out of reach of small children. Introduction Installation is permissible only in cars that are indicated in the list of types on the packaging or in the enclosed, detailed list of types. We congratulate you on your purchase.
  • Seite 6: Service & Guarantee

    Pull the cover under the backrest. The cover must be under www.walsergroup.com / clix the seat belt! IAN 103292 Fig. 33: Cut the cover in the position of the belt guide. Fig. 34+35: Push the cover beneath the plastic of the belt guide.
  • Seite 7 Set navlaka za auto-sjedala UPOZORENJE! OPASNOST OD GUŠENJA! Ambalažu držati podalje od djece. Uvod Ugradnja je dozvoljena isključivo u osobnim vozilima sukladno popisu tipova na ambalaži ili priloženom, detaljnom popisu tipova. Čestitamo Vam na kupnji. Ovom kupnjom odlučili ste se za viso- Ispravna dodjela sjedala (vozačevo i suvozačevo sjedalo).
  • Seite 8: Servis & Jamstvo

    Slika 33: Urezati presvlaku na mjestu vodilice pojasa. www.walsergroup.com / clix Slika 34+35: Gurnuti presvlaku pod plastiku vodilice pojasa. IAN 103292 Slika 36: Zbog trostruke podjele zatvarača presvlaka za naslon univerzalno odgovara za sve stražnje klupe. Ovisno o širini naslona stražnje klupe može se upotrijebiti dio zatvarača.
  • Seite 9 Set de huse pentru scaune auto AVERTISMENT! PERICOL DE ASFIXIERE! A nu se lăsa ambalajul la îndemâna copiilor mici. Introducere Fixarea este permisă numai în autoturisme în conformitate cu lista de tipuri de pe ambalaj sau lista de tipuri detaliată ataşată. Vă...
  • Seite 10: Service & Garanţie

    Linie telefonică service: 00800 00300030 În funcţie de lăţimea banchetei se poate folosi şi bucata www.walsergroup.com / clix închisă cu fermoar. IAN 103292 Imaginea 37: Uniţi în spate buclele de elastic cu cârligele metalice. Dacă scaunul dumneavoastră dispune de o cotieră în spate, continuaţi cu imaginea 38.
  • Seite 11: Употреба По Предназначение

    Комплект калъфки за автомобилни седалки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУ- ШАВАНЕ! Дръжте опаковката далеч от деца. Увод Поставяне единствено в автомобили съгласно типовия списък върху опаковката или приложения подробен типов списък. Поздравяваме Ви с покупката. Вие избрахте висококачествен Правилно разпределение на седалките (седалка на водача и продукт.
  • Seite 12 Телефонен номер на сервизната гореща линия: 00800 00300030 ципа. В зависимост от ширината на облегалката на зад- www.walsergroup.com / clix ната седалка, може да се използва частта с един цип. IAN 103292 Фиг. 37: Свържете отзад гумените примки с металните кукички. 12 BG...
  • Seite 13: Προβλεπόμενη Χρήση

    Σετ καλυμματα καθισματων αυτοκινητου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! Φυλάξτε τη συσκευασία μακριά από μικρά παιδιά. Εισαγωγή Πρέπει να τοποθετείται αποκλειστικά σε επιβατηγά οχήματα σύμφωνα με τον κατάλογο τύπων που περιλαμβάνεται στη συσκευασία ή στο συνο- Σας συγχαίρουμε για την αγορά σας. Επιλέξατε ένα προϊόν δευτικό, λεπτομερή...
  • Seite 14 Αριθμός γραμμής επικοινωνίας σέρβις: 00800 00300030 Εικόνα 36: Χάρη στις τρεις επιλογές φερμουάρ, το κάλυμμα πλάτης www.walsergroup.com / clix μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις πλάτες καθισμάτων. IAN 103292 Ανάλογα με το πλάτος της πλάτης πίσω καθίσματος μπορεί 14 GR/CY...
  • Seite 15 Autositzbezug-Set Einbau ausschließlich in Personenkraftwagen laut Typenliste auf Verpackung oder beiliegender, detaillierter Typenliste gestattet. Richtige Zuordnung der Sitze (Fahrer- und Beifahrersitz). Die Zuordnung Einleitung erfolgt durch die am Sitzbezug angebrachte Kennzeichnung „Airbag“. Diese Kennzeichnung muss an der außenliegenden Lehnenseite angebracht werden (siehe Abb.
  • Seite 16: Pflege- Und Entsorgungshinweise

    Gurten durchgeführt werden! www.walsergroup.com/clix Bild 33: Bezug an der Stelle der Gurtführung einschneiden. IAN 103292 Bild 34+35: Bezug unter das Plastik der Gurtführung schieben. Bild 36: Durch die dreifache Reißverschlussteilung ist der Lehnenbezug universal für alle Rücksitze geeignet. Je nach Breite der Rücksitzlehne kann das Einzippteil verwendet werden.
  • Seite 17 Walser GmbH Radetzkystraße 114 A-6845 Hohenems Email: office@walsergroup.com www.walsergroup.com Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2014 Ident.-No.: 103292102014-1 IAN 103292...

Inhaltsverzeichnis