Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1.
3.
5.
PL
• Wstęp
Gratulujemy
zakupu.
Państwo
zdecydowali
się na wyrób wysokiej jakości. Instrukcja
użytkowania stanowi element składowy wyrobu.
Przed użyciem wyrobu należy zapoznać się ze
wszystkimi przepisami dotyczącymi użytkowania i
bezpieczeństwa. Wyrób używać tylko w sposób
opisany i w podanym zakresie zastosowań. W
przypadku przekazania wyrobu innym osobom
należy
dołączyć
również
wszystkie
informacyjne.
• Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
podróżnych
zależy
prawidłowego
montażu
i
przymocowania
pokrowca.
W
przy-
padku
zderzenia
nieprawidłowy montaż pokrowca może utrudniać
prawidłowe wyzwolenie poduszki powietrznej w
oparciu fotela.
Przesunięte pokrowce należy ponownie umieścić
we właściwym położeniu. Jeśli na skutek
postępującego zużycia nie jest to możliwe,
pokrowiec należy zdjąć i wymienić.
Ten zestaw pokrowców posiada atest TüV-
Rheinland Group (Nr atestu 83sG0170).
Sprawdzona przydatność do bocznych poduszek
powietrznych w porównaniu do wyrobów
seryjnych. Patrz zakres zastosowań (wykaz typów)
i sprawozdanie techniczne nr 83SG0170. Do
wglądu na poniższej stronie internetowej:
www.walser.net/clix
• Informacje producenta i
dotyczące kontroli
Zleceniodawca: WALSER
Industrie+Handelsgesellschaft mbH,
Radetzkystraße 114, A-6845 Hohenems ·
Laboratorium kontrolne: TÜV Kraftfahrt GmbH,
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle
Fahrzeuge/Fahrzeugteile, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln
SK
• Úvod
Gratulujeme Vám k Vášmu nákupu. Rozhodli ste
sa tým pre kvalitný výrobok. Návod na použitie je
súčasťou tohto výrobku. Pred použitím zariadenia
sa
zoznámte
so
všetkými
bezpečnostnými
pokynmi. Výrobok používajte iba ako je opísané a
pre uvedené oblasti využitia. V prípade predania
tretím osobám predajte aj všetky podklady.
• Bezpečnostné pokyny
Na zaručenie bezpečnosti používateľa je
bezpodmienečne nutná správna montáž, resp.
upevnenie poťahu na sedadlá vo vozidle. Pri
nevhodnej montáži sa pri náraze nikdy nedá zaručiť
správna funkcia sedadlového bezpečnostného
vzduchového vankúša.
Znova treba nastaviť posunuté poťahy sedadiel.
Ak to v dôsledku pokročilého opotrebovania nie
je možné, musí sa poťah odstrániť alebo vymeniť
za nový.
Tento dekoračný poťah bol odskúšaný v TüV-
Rheinland
Group
(č.
znaleckého
posudku
83sG0170).
Spôsobilosť bočného airbagu v porovnaní so
sériovou výrobou bola overená. Viď rozsah
použitia (zoz- nam typov) a technickú zprávu
č. 83SG0170. Odvolať možno na internetovej
stránke:
www.walser.net/clix
• Informácie o výrobcovi a
skúškach
Objednávateľ: Walser
Industrie+Handelsgesellschaft mbH,
Radetzkystr. 114, A-6845 Hohenems · Skúšobné
laboratórium: TÜV Kraftfahrt GmbH, Inštitút
bezpečnosti cestnej premávky, stredisko typo-
vých skúšok automobilov/dielov automobilov,
Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Wskazówki
dotyczące
pielęgnacji i utylizacji
Prać ręcznie
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarkach bębnowych
Nie prasować
ulotki
Nie czyścić chemicznie
Ten wyrób można usuwać wraz z odpadami
domowymi.
Opakowanie oddać do utylizacji zgodnej z
od
lokalnie obowiązującymi przepisami.
• Serwis
Przed złożeniem reklamacji artykułu u producenta
prosimy o zwrócenie się do utworzonej dla
Państwa infolinii serwisowej.
IAN 93602
Adres serwisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Adres zwrotu:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Numer serwisowy: 00800 00300030
www.walsergroup.com
• Pokyny k starostlivosti a
likvidácii
Ručne prianí
Nebieliť
Nesušiť v sušičke
Nežehliť
Nečistiť chemicky
Tento produkt je možné zlikvidovať prostredníctvom
zvyšného odpadu.
Obal zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
• Servis
Skôr ako výrobok budete reklamovať u výrobcu,
obráťte sa prosím na servisnú horúcu linku, ktorú
sme pre Vás zriadili.
IAN 93602
Adresa servisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Spätná adresa:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Servisné tel. číslo: 00800 00300030
www.walsergroup.com
2.
4.
GB
IE
• Introduction
Congratulations on your purchase. You have
chosen a high quality product. The instructions
for use are part of this product. Please familiarise
yourself with all instructions for use and safety
instructions before using the device. Only use the
product as described and for the stated areas of
use. Hand over all documents when passing on the
product to a third party.
• Safety information
Please ensure the seat cover is set up and fixed
in place on the respective driving seat correctly
when you first fit it. This cover can be used for both
the driver's seat as well as the passenger seat.
Incorrect fitting can prevent the seat airbag from
inflating correctly in the event of a collision. Seat
covers which have slipped out of position must be
refitted. If this is not possible due to an advanced
state of wear and tear, the seat cover must be
removed and replaced. This seat cover has been
inspected by the official TÜV Rhineland inspection
body and has been approved with the number
83SG0170.
Side airbag suitability tested in different vehicle
models. See area of application (list of vehicle
models) and technical report no. 83SG0170. Can
be found at: www.walsergroup.com/clix
• Manufacturer and Testing
Information
Customer: WALSER Industrie+Handelsgesellschaft
mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Hohenems ·
Test laboratory: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut für
Verkehrssicherheit, Typprüfstelle
Fahrzeuge/Fahrzeugteile, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln
HU
• Bevezetés
Gratulálunk, amiért megvásárolta a terméket.
A vásárlással egy igényes terméket választott.
A Használati utasítás a termék tartozéka. Az
eszköz használata előtt ismerje meg az összes
használati és biztonsági tudnivalót. A terméket
csak a Használati utasításban leírtak szerint és
csak a nevezett céloknak megfelelően használja.
A termék eladásakor az összes dokumentumot
adja át az új tulajdonosnak.
• Biztonsági tudnivalók
Az ülésrátét megfelelő beszerelése illetve rögzítése
a járműben alapvetően szükséges a felhasználó
biztonságának
érdekében.
Nem
megfelelő
beszerelés esetén egy esetleges ütközéskor az
oldallégz- sák működése nem garantálható.
Az elcsúszott ülésrátétet újra a helyére kell
igazítani. Amennyiben ez a nagymértékű kopás
miatt már nem lehetséges, úgy a rátétet le kell
venni, ill. ki kell cserélni.
Az ülésrátétet a TUV-Rheinland Group vizsgálta be
(szakvélemény száma: 83sG0170).
Oldallégzsákhoz való alkalmasságát a szériával
összehasonlítva ellenőriztük. Lásd felhasználási
terü- letet (típuslistát) és a 83SG0170. sz. műszaki
jelentést. Lehívható az alábbi weboldalról:
www.walser.net/clix
• Gyártói és bevizsgálói
tájékoztató
Megbízó: WALSER Industrie+Handelsgesellschaft
mbH, Radetzkystraße 114, A-6845 Hohenems.
Bevizsgáló laboratórium: TÜV Kraftfahrt GmbH,
Institut für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle
Fahrzeuge/ Fahrzeugteile (Közlekedésbiztonsági
Intézet, gépjármű-/gépjárműalkatrész-bevizsgáló
állomás), Am Grauen Stein, D-51105 Köln
DE
AT
CH
• Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden.
Die
Gebrauchsanweisung
Bestandteil dieses Produktes. Machen sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Gebrauchs-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
• Sicherheitshinweise
Wir bitten Sie um korrekte Erstmontage bzw.
Befestigung des Sitzbezuges am jeweiligen
Fahrzeugsitz. Dieser Bezug kann für den Fahrer-
als auch Beifahrersitz verwendet werden. Bei
nicht ordnungsgemäßer Montage kann das
richtige Austreten des Sitzairbags im Falle eines
Aufpralls nicht gewährleistet werden. Verschobene
Sitzbezüge müssen neu positioniert werden. Ist
dies aufgrund fortgeschrittenem Verschleiß nicht
mehr möglich muss der Bezug entfernt bzw.
ausgetauscht werden. Dieser Sitzbezug wurde
von TÜV-Rheinland Group geprüft und unter
83SG0170 freigegeben.
Seitenairbagtauglichkeit im Vergleich zur Serie
geprüft. Siehe Verwendungsbereich (Typenliste)
und technischer Bericht Nr. 83SG0170. Abzurufen
unter: www.walsergroup.com/clix
• Hersteller- und
Prüfinformation
Auftraggeber: WALSER Industrie +
Handelsgesellschaft mbH, Radetzkystraße 114,
A-6845 Hohenems · Prüflaboratorium: TÜV
Kraftfahrt GmbH, Institut für Verkehrssicherheit,
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile,
Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Care and disposal instructions
Handwash
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry-clean
This product can be disposed of with the residual
waste.
Dispose of the packaging according to the
local regulations.
• Service
Please use the service hotline set up for you, before
you complain about the article to the manufacturer.
IAN 93602
Service address:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Telephone number of Service-Hotline: 00800
00300030
www.walsergroup.com
• Kezelési és ártalmatlanítási
tudnivalók
kézzel mossa
nem fehéríthető
nem szárítható dobos gépben
nem vasalható
vegyileg nem tisztítható
A termék egyéb háztartási hulladékként
ártalmatlanítható.
A csomagolást a helyi előírások szerint
ártalmatlanítsa.
• Ügyfélszolgálat
Mielőtt reklamációval fordul a gyártóhoz, kérjük,
keresse az illetékes ügyfélszolgálati Forró drót-
vonalunkat.
IAN 93602
Ügyfélszolgálati cím:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Németország
Visszavételi cím:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Németország
Ügyfélszolgálati szám: 00800 00300030
www.walsergroup.com
• Pflege- und
Entsorgungshinweise
Handwäsche
ist
Nicht bleichen
Nicht trommeltrocknen
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
Dieses Produkt kann durch den Restmüll entsorgt
werden.
Die Verpackung entsprechend den örtlichen
Bestimmungen entsorgen.
• Service
Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete
Service-Hotline, bevor Sie den Artikel beim
Hersteller reklamieren.
IAN 93602
Serviceadresse:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Telefonnummer der Service-Hotline: 00800
00300030
www.walsergroup.com

Werbung

loading