Seite 5
Avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois, la batterie doit être mise en charge durant 16 heures.
Seite 6
DÉPANNAGE DE L’ELECTROBROSSE L’électrobrosse fonctionne moins bien ou fait un bruit anormal L’électrobrosse s’arrête en cours d’aspiration UTILISATION DE L’ELECTROBROSSE L’électrobrosse se déplace difficilement NETTOYAGE DE L’ELECTROBROSSE...
Seite 7
1.a Vidage rapide 1.b Nettoyage complet 12H00...
Seite 8
Mise en garde Participons à la protection de l’environnement !
Seite 9
Si le séparateur se remplit de poussière Si le suceur est difficile à déplacer Si votre aspirateur ne démarre pas Si votre aspirateur n’aspire pas Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle...
Seite 11
Before using your vacuum cleaner for the first time, the battery must be charged for 16 hours.
TROUBLESHOOTING The electrobrush is working less efficiently or is making an abnormal noise The electrobrush stops in the middle of vacuuming The electrobrush is difficult to move USE OF THE ELECTROBRUSH CLEANING THE ELECTROBRUSH...
Seite 13
1.a Quick emptying 12 hours 1.b Deep cleaning...
Seite 15
If the separator is filled with dust If the sucker attachment is difficult to move If your vacuum cleaner does not start If your vacuum cleaner does not suck If your vacuum cleaner is not sucking properly or is making a whistling noise...
Seite 17
Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Staub- saugers muss die Batterie 16 Stunden lang aufgeladen werden.
REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE PANNENHILFE DER ELEKTROBÜRSTE Die Elektrobürste funktioniert weniger gut oder macht ungewöhnliche Geräusche: BENUTZUNG DER ELEKTROBÜRSTE Die Elektrobürste schaltet sich mitten beim Saugen von selbst aus: Die Elektrobürste kann nur schwer bewegt werden...
Seite 19
1.a Schnelle Entleerung 1.b Vollständige Reinigung 12 Std...
Seite 21
Der Abscheider füllt sich mit Staub: Ihr Staubsauger geht nicht in Betrieb: Ihr Staubsauger saugt nicht: Die Düse lässt sich nur schwer bewegen: Ihr Staubsauger saugt weniger gut, ist laut oder gibt Pfeifgeräusche von sich:...
Seite 23
Voordat u uw stofzuiger voor het eerst gaat gebruiken dient de batterij gedurende 16 uur opgeladen te worden.
STORINGEN VERHELPEN De elektroborstel doet het minder goed of maakt een vreemd geluid: De elektroborstel stopt tijdens het stofzuigen DE ELEKTROBORSTEL GEBRUIKEN De elektroborstel verplaatst zich met moeite worden DE ELEKTROBORSTEL REINIGEN...
Seite 25
1.a Snel legen 12 uur 1.b Complete reiniging...
Seite 26
Waarschuwing Wees vriendelijk voor het milieu!
Seite 27
Indien de stofscheider vol met stof komt te zitten: Indien de zuigmond moeilijk te verplaatsen is: Indien uw stofzuiger niet start: Indien uw stofzuiger niet zuigt: Indien uw stofzuiger minder goed zuigt, herrie maakt, fluit:...
Seite 29
Prima di usare l’aspirapolvere per la prima volta, la batteria deve essere messa in carica per 16 ore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L’elettrospazzola funziona meno bene o fa un rumore strano: L’elettrospazzola si ferma durante l’aspira- zione L’elettrospazzola si sposta con difficoltà UTILIZZO DELL’ELETTROSPAZZOLA PULIZIA DELL’ELETTROSPAZZOLA...
Seite 31
1.a Svuotamento rapido 12 ore 1.b Pulizia completa...
Seite 32
Avvertimento Contribuiamo alla protezione dell’am- biente!
Seite 33
Se il separatore si riempie di polvere: Se la bocchetta è difficile da spostare: Se l’aspirapolvere non si avvia: Se l’aspirapolvere non aspira: Se l’aspirapolvere aspira meno bene, fa ru- more, fischia:...
Seite 35
Antes de utilizar la aspiradora por primera vez, la batería debe cargarse durante 16 horas.
Seite 36
REPARACIÓN DEL ELECTROCEPILLO El electrocepillo funciona peor o hace un ruido anormal: El electrocepillo se detiene durante la aspira- ción El electrocepillo se desplaza con dificultad UTILIZACIÓN DEL ELECTROCEPILLO LIMPIEZA DEL ELECTROCEPILLO...
Seite 37
1.a Vaciado rápido 1.b Limpieza completa 12H00...
Seite 38
Advertencia ¡Contribuyamos a la protección del me- dio ambiente!
Seite 39
Si el separador se llena de polvo: Si la aspiradora resulta difícil de desplazar: Si su aspiradora no se pone en marcha: Si su aspiradora no aspira: Si su aspiradora aspira peor, hace ruido o silba:...
RESOLUÇÃO DE AVARIAS A Escova Turbo não funciona correctamente ou emite um ruído anómalo: A Escova Turbo pára durante a aspiração A Escova Turbo desloca-se com dificuldade UTILIZAÇÃO DA ESCOVA TURBO LIMPEZA DA ESCOVA TURBO...
Seite 43
1.a Esvaziamento rápido 12H00 1.b Limpeza completa...
Seite 44
Advertências Protecção do meio ambiente em primeiro lugar!
Seite 45
Se o separador se enche de pó: Se o acessório de sucção for difícil de deslo- car: Se o aspirador não liga: Se o aspirador não aspira: Se o aspirador não aspira bem, emite ruídos ou um som sibilante:...
Seite 46
199 20 78 15 SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu‰enství (42) 02 2231 7127 Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne...