Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
05-TA 3300.indd 1
05-TA 3300.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira
Tosta
Tostapane • Automatic Toaster •Toster • Automatický opékač chleba
Autom
Automata kenyérpirító • Тостер-автомат • Автоматический тостер
T
OASTAUTOMAT
AT
T
a
a
TA 3300
a
a
р
р
26.03.2009 14:33:21 Uhr
26.03.2009 14:33:21 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ta 3300

  • Seite 1 Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira TA 3300 Tostapane • Automatic Toaster •Toster • Automatický opékač chleba Tosta Automata kenyérpirító • Тостер-автомат • Автоматический тостер Autom р р 05-TA 3300.indd 1 05-TA 3300.indd 1 26.03.2009 14:33:21 Uhr 26.03.2009 14:33:21 Uhr...
  • Seite 2: Anwendungshinweise

    Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung. • Brotscheibe(n) in den Toastschlitz einlegen und Schlitten mit dem Hebel herunterziehen, bis er einrastet. Die Basis, der Bräunungsgradregler und die Stopp-Taste leuchten. 05-TA 3300.indd 2 05-TA 3300.indd 2 26.03.2009 14:33:30 Uhr 26.03.2009 14:33:30 Uhr...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    HINWEIS: Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Aufwärmen oder Auftauen: das Gerät TA 3300 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Die Beleuchtung der Tasten zeigt die Funktion an. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (2006/95/EG) befi...
  • Seite 4: Garantieabwicklung

    Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-TA 3300.indd 4 05-TA 3300.indd 4 26.03.2009 14:33:32 Uhr 26.03.2009 14:33:32 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Plaats een of twee sneetjes brood in de schachtsleuf/- sleuven en trek de slee aan de hendel omlaag totdat hij inklikt. De basis, de regelaar voor de bruiningsgraad en de stoptoets branden. 05-TA 3300.indd 5 05-TA 3300.indd 5 26.03.2009 14:33:32 Uhr 26.03.2009 14:33:32 Uhr...
  • Seite 6 OPMERKING: Technische gegevens Voor het eenvoudiger verwijderen van de toast tilt u de slede- hendel eventueel iets op (liftfunctie). Model: ................TA 3300 Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz WAARSCHUWING: Laat het apparaat vóór het wegruimen afkoelen omdat de Opgenomen vermogen: ..........730-870 W behuizing en de metalen delen tijdens bedrijf heet worden.
  • Seite 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Déposez votre (ou vos) tranche(s) de pain dans l’appareil et faites-les descendre dans l’appareil en appuyant sur le levier jusqu’à ce qu’il se bloque. La base, le régulateur du niveau de dorage et la touche Stopp s’allument. 05-TA 3300.indd 7 05-TA 3300.indd 7 26.03.2009 14:33:34 Uhr 26.03.2009 14:33:34 Uhr...
  • Seite 8: Fonctions Supplémentaires

    REMARQUE: Pour retirer plus facilement les tartines de l’appareil, soulevez Données techniques éventuellement légèrement le levier (fonction lift) Modèle:................TA 3300 DANGER: Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz Les parois de l’appareil ainsi que les parties métalliques deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Laissez Consommation: ............730-870 W...
  • Seite 9 Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y baje la placa deslizante con ayuda de la palanca hasta que encaje. La base, el regulador del grado de tostado y la tecla Stop se iluminan. 05-TA 3300.indd 9 05-TA 3300.indd 9 26.03.2009 14:33:36 Uhr 26.03.2009 14:33:36 Uhr...
  • Seite 10 Para retirar fácilmente la tostada, en caso de que sea necesa- Datos técnicos rio, alce un poco la palanca corredera (función de elevador). Modelo:................TA 3300 AVISO: Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
  • Seite 11 Coloque a(s) fatia(s) na fenda e carregar a alavanca para baixo, até a mesma fi car engatada. A base, o regulador de torrefacção e o botão Stopp têm iluminação. 05-TA 3300.indd 11 05-TA 3300.indd 11 26.03.2009 14:33:38 Uhr 26.03.2009 14:33:38 Uhr...
  • Seite 12 Para se retirar mais facilmente a torrada, poderá elevar-se Características técnicas ligeiramente a alavanca do aparelho (função elevatória), sempre que seja necessário. Modelo:................TA 3300 Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz AVISO: Dado que, durante o funcionamento, a caixa e as partes Consumo de energia: ...........730-870 W...
  • Seite 13: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Impostare il grado di doratura a volontà usando il seleziona- tore, dal grado più chiaro 1 a quello più scuro 7. In caso di dubbio, si consiglia di iniziare con il parametro di regolazio- ne più basso. 05-TA 3300.indd 13 05-TA 3300.indd 13 26.03.2009 14:33:40 Uhr 26.03.2009 14:33:40 Uhr...
  • Seite 14 Per facilitare il prelevamento del toast, sollevare leggermente, Dati tecnici se necessario, la levetta (funzione di sollevo). Modello: ................TA 3300 AVVISO: Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Visto che l’ involucro e le parti di metallo si riscaldano durante Consumo di energia: ............730-870 W...
  • Seite 15: General Safety Instructions

    The appliance starts the toasting. When the set level of browning is reached, the appliance switches off automati- cally. The slide pops up automatically. The illumination goes off. 05-TA 3300.indd 15 05-TA 3300.indd 15 26.03.2009 14:33:42 Uhr 26.03.2009 14:33:42 Uhr...
  • Seite 16: Special Functions

    Technical Data NOTE: Model: ................TA 3300 To make it easier to remove the toast, please lift the carriage lever slightly (lifting function). Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: .............730-870 W WARNING: As the housing and the metal parts become hot during Protection class: ................
  • Seite 17 230 V, 50 Hz. • Ustaw przełącznikiem pożądany stopień zrumienienia, od najjaśniejszego 1 do najciemniejszego 7. W razie wątpliwo- ści proszę zacząć od najniższego ustawienia. 05-TA 3300.indd 17 05-TA 3300.indd 17 26.03.2009 14:33:44 Uhr 26.03.2009 14:33:44 Uhr...
  • Seite 18: Ogólne Warunki Gwarancji

    WSKAZÓWKA: Dane techniczne Dla łatwiejszego wyjęcia chleba tostowego w razie potrzeby proszę lekko unieść dźwignię suwaka (funkcja wyciągu). Model: ................TA 3300 Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz OSTRZEŻENIE: Podczas pracy rozgrzewa się zarówno obudowa, jak też Pobór mocy: ..............730-870 W elementy metalowe, przed uprzątnięciem należy odczekać, aż...
  • Seite 19 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TA 3300.indd 19 05-TA 3300.indd 19 26.03.2009 14:33:46 Uhr 26.03.2009 14:33:46 Uhr...
  • Seite 20 • Krajíček (krajíčky) chleba vložte do opékací štěrbiny a posuv pomocí páčky stáhněte dolů, až zaklapne. Svítí podstavec, regulátor stupně opečení dozlatova a tlačítko stop. 05-TA 3300.indd 20 05-TA 3300.indd 20 26.03.2009 14:33:47 Uhr 26.03.2009 14:33:47 Uhr...
  • Seite 21 UPOZORNĚNÍ: Pro snazší vyjímání toastu v případě potřeby nadzdvihněte Technické údaje páčku posuvu (zvedací funkce). Model: ................TA 3300 VÝSTRAHA: Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz Protože skříň přístroje a kovové díly se během provozu silně zahřívají, nechte p řístroj před uložením zchladnout.
  • Seite 22 és a Stop gomb világít. • A készülék pirítani kezd. Amikor a kenyérszelet elérte a beállított barnulási fokot, a készülék automatikusan kikapcsol. Ilyenkor a szán automatikusan felcsúszik. A megvilágítás kialszik. 05-TA 3300.indd 22 05-TA 3300.indd 22 26.03.2009 14:33:49 Uhr 26.03.2009 14:33:49 Uhr...
  • Seite 23 Műszaki adatok TÁJÉKOZTATÁS: Modell: ................TA 3300 Annak érdekében, hogy könnyebben ki tudja venni a pirítóst, szükség esetén emelje meg kissé a szán karját (emelő Feszültségellátás: ........220-240 V, 50/60 Hz funkció). Teljesítményfelvétel: .............730-870 W FIGYELMEZTETÉS: Védelmi osztály: ................Ι...
  • Seite 24 Встановіть ступінь нагрівання перемикачем, це можливо від легкого підсмажування на ступені 1 до інтенсивного на ступені 7. Розпочинайте завжди з найменшого ступе- ню, якщо Ви не впевнені, який Вам потрібен. 05-TA 3300.indd 24 05-TA 3300.indd 24 26.03.2009 14:33:51 Uhr 26.03.2009 14:33:51 Uhr...
  • Seite 25 в шкапу. хліба поставте лоток на його місце. Технічні параметри Додаткові функції Модель: ................TA 3300 Щоб обрати функцію, якою Ви хотіли б скористатися, на- тисніть відповідний клавіш після того як переключили важіль Подання живлення: ........220-240 В, 50/60 Гц в робоче положення.
  • Seite 26 При помощи переключателя выберите степень поджа- в том, что они не играют с прибором. ривания в диапазоне от светлого 1 до темного 7. В случае неуверенности, начинайте с первого положе- ния. 05-TA 3300.indd 26 05-TA 3300.indd 26 26.03.2009 14:33:53 Uhr 26.03.2009 14:33:53 Uhr...
  • Seite 27 тряхните из нее остатки хлеба и вставьте ее обратно. тем как убрать. Технические данные Специальные функции Модель: ................TA 3300 Чтобы воспользоваться специальными функциями нажмите, Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц после опускания рычага вниз, соответствующую кнопку: Потребляемая мощность: ........730-870 ватт...
  • Seite 28 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-TA 3300.indd 28 05-TA 3300.indd 28 26.03.2009 14:33:54 Uhr 26.03.2009 14:33:54 Uhr...

Inhaltsverzeichnis