Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Toster • Automatický opé
Toster • Automatický opékač chleba • Automata kenyérpirító • Автоматический тостер
05-TA 3246.indd 1
05-TA 3246.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira
Tostapane • Brødrister • Automatic Toaster
T
OASTAUTOMAT
AT
T
a
a
TA 3246
e r
e
р
р
17.07.2008 11:54:09 Uhr
17.07.2008 11:54:09 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ta 3246

  • Seite 1 Automatische broodrooster • Grille-pain • Tostador • Torradeira TA 3246 Tostapane • Brødrister • Automatic Toaster Toster • Automatický opékač chleba • Automata kenyérpirító • Автоматический тостер Toster • Automatický opé р р 05-TA 3246.indd 1 05-TA 3246.indd 1 17.07.2008 11:54:09 Uhr 17.07.2008 11:54:09 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 15 Руководство по эксплуатации ........стр. 28 Dati tecnici ..............Pagina 16 Технические данные ........... стр. 29 05-TA 3246.indd 2 05-TA 3246.indd 2 17.07.2008 11:54:14 Uhr 17.07.2008 11:54:14 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-TA 3246.indd 3 05-TA 3246.indd 3 17.07.2008 11:54:15 Uhr 17.07.2008 11:54:15 Uhr...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Da das Gehäuse und die Metallteile während des Betriebes ACHTUNG: heiß werden, lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere abkühlen. Gegenstände hin. 05-TA 3246.indd 4 05-TA 3246.indd 4 17.07.2008 11:54:16 Uhr 17.07.2008 11:54:16 Uhr...
  • Seite 5: Reinigung

    Zum Benutzen der gewünschten Sonderfunktionen, drücken Sie Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich bitte nach dem Herunterdrücken des Hebels die jeweilige Taste. das Gerät TA 3246 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- HINWEIS: tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Seite 6 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-TA 3246.indd 6 05-TA 3246.indd 6 17.07.2008 11:54:18 Uhr 17.07.2008 11:54:18 Uhr...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsinstructies

    Het apparaat begint met het roosteren van het brood. Zodra mogelijk letselrisico’s. de bruiningsgraad is bereikt, schakelt het apparaat automa- tisch uit. De slee wordt dan eveneens automatisch omhoog gestuurd. 05-TA 3246.indd 7 05-TA 3246.indd 7 17.07.2008 11:54:18 Uhr 17.07.2008 11:54:18 Uhr...
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Technische gegevens WAARSCHUWING: Model: ................TA 3246 Laat het apparaat vóór het wegruimen afkoelen omdat de behuizing en de metalen delen tijdens bedrijf heet worden. Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ..........730-870 W Speciale functies Beschermingsklasse: ..............Ι Voor het gebruik van de gewenste speciale functies, drukt u na Nettogewicht: ..............1,20 kg...
  • Seite 9: Conseils Généraux De Sécurité

    • L’appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunissa- ge choisi est atteint, l’appareil s’arrête automatiquement. Le panier à tartines remonte automatiquement. 05-TA 3246.indd 9 05-TA 3246.indd 9 17.07.2008 11:54:20 Uhr 17.07.2008 11:54:20 Uhr...
  • Seite 10: Fonctions Supplémentaires

    Données techniques DANGER: Modèle:................TA 3246 Les parois de l’appareil ainsi que les parties métalliques deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Laissez Alimentation: ..........220-240 V, 50/60 Hz l’appareil refroidir avant de le ranger. Consommation: ............730-870 W Classe de protection: ..............Ι...
  • Seite 11: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. alcanzado el grado de tueste ajustado, se desconecta automáticamente el aparato. Entonces la placa deslizante sube de forma automática. 05-TA 3246.indd 11 05-TA 3246.indd 11 17.07.2008 11:54:22 Uhr 17.07.2008 11:54:22 Uhr...
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Datos técnicos AVISO: Modelo:................TA 3246 Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deje enfriar el aparato antes de guardarlo. Suministro de tensión:........220-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: ..........730-870 W Funciones especiales Clase de protección: ..............
  • Seite 13: Descrição Dos Elementos

    Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e de tostagem regulado, a torradeira desligar-se-á automati- para possíveis riscos de ferimento. camente. A parte móvel do interior da torradeira elevar-se-á então automaticamente. 05-TA 3246.indd 13 05-TA 3246.indd 13 17.07.2008 11:54:23 Uhr 17.07.2008 11:54:23 Uhr...
  • Seite 14: Características Técnicas

    Características técnicas AVISO: Modelo:................TA 3246 Dado que, durante o funcionamento, a caixa e as partes metálicas fi cam muito quentes, deixe arrefecer o aparelho Alimentação da corrente: ......220-240 V, 50/60 Hz antes de o arrumar. Consumo de energia: ...........730-870 W Categoria de protecção: ...............
  • Seite 15: Istruzioni Per L'uso

    Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi tostatura, quindi abbassare la leva affi nché la pinza scivoli di ferite. interamente all’interno del tostapane, fi no a innestarsi in posizione. 05-TA 3246.indd 15 05-TA 3246.indd 15 17.07.2008 11:54:25 Uhr 17.07.2008 11:54:25 Uhr...
  • Seite 16: Dati Tecnici

    L’apparecchio avvia in questo modo la fase di tostatura. Al Dati tecnici raggiungimento del grado di tostatura precedentemente Modello: ................TA 3246 impostato, l’apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica. Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ............730-870 W...
  • Seite 17: Oversikt Over Betjeningselementene

    Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. ADVARSEL: Fordi huset og metalldelene blir varme når apparatet er i bruk, TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. må apparatet avkjøles før det ryddes bort. 05-TA 3246.indd 17 05-TA 3246.indd 17 17.07.2008 11:54:27 Uhr 17.07.2008 11:54:27 Uhr...
  • Seite 18: Tekniske Data

    Smuleskuffen fi nner du under til venstre på apparatet. • Dra ut smuleskuffen etter håndtaket, fjern brødrester og skyv skuffen inn igjen. Tekniske data Modell: ................TA 3246 Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm: ............730-870 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι Nettovekt: ................1,20 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Seite 19: General Safety Instructions

    CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information. 05-TA 3246.indd 19 05-TA 3246.indd 19 17.07.2008 11:54:28 Uhr 17.07.2008 11:54:28 Uhr...
  • Seite 20: Special Functions

    Pull the crumb tray out by the handle, remove the small pieces of bread and push the tray back in place. Technical Data Model: ................TA 3246 Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: .............730-870 W Protection class: ................Ι...
  • Seite 21: Przegląd Elementów Obłsugi

    Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-TA 3246.indd 21 05-TA 3246.indd 21 17.07.2008 11:54:30 Uhr 17.07.2008 11:54:30 Uhr...
  • Seite 22: Dane Techniczne

    Dane techniczne jego zablokowania. • Urządzenie rozpoczyna opiekanie. Gdy uzyskany zostanie Model: ................TA 3246 ustawiony stopień opieczenia, urządzenie automatycznie się Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz wyłączy. Uchwyt saneczkowy automatycznie przesunie się do góry.
  • Seite 23 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TA 3246.indd 23 05-TA 3246.indd 23 17.07.2008 11:54:31 Uhr 17.07.2008 11:54:31 Uhr...
  • Seite 24: Přehled Ovládacích Prvků

    VÝSTRAHA: Protože skříň přístroje a kovové díly se během provozu silně POZOR: zahřívají, nechte p řístroj před uložením zchladnout. Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. 05-TA 3246.indd 24 05-TA 3246.indd 24 17.07.2008 11:54:31 Uhr 17.07.2008 11:54:31 Uhr...
  • Seite 25: Technické Údaje

    Zásuvku na drobky naleznete dole vlevo na přístroji. • Zásuvku na drobky vytáhněte za ucho, odstraňte zbytky chleba a opět zásuvku zasuňte. Technické údaje Model: ................TA 3246 Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz Příkon: ................730-870 W Třída ochrany: ................Ι Čistá hmotnost: ..............1,20 kg 05-TA 3246.indd 25...
  • Seite 26: A Kezelőelemek Áttekintése

    A készülék pirítani kezd. Amikor a kenyérszelet elérte a károsodását: beállított barnulási fokot, a készülék automatikusan kikapc- sol. Ilyenkor a szán automatikusan felcsúszik. FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-TA 3246.indd 26 05-TA 3246.indd 26 17.07.2008 11:54:33 Uhr 17.07.2008 11:54:33 Uhr...
  • Seite 27: Műszaki Adatok

    A morzsatálcát a készülék bal alsó oldalán találhatja. • Húzza ki a morzsatálcát a fogantyúnál fogva, távolítsa el a kenyérmaradékokat és tolja vissza a tálcát. Műszaki adatok Modell: ................TA 3246 Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: .............730-870 W Védelmi osztály: ................Ι Nettó súly: ................1,20 kg 05-TA 3246.indd 27...
  • Seite 28: Обзор Деталей Прибора

    При помощи переключателя выберите степень следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить поджаривания в диапазоне от светлого 1 до темного . несчастный случай или поломку изделия: В случае неуверенности, начинайте с первого положения. 05-TA 3246.indd 28 05-TA 3246.indd 28 17.07.2008 11:54:34 Uhr 17.07.2008 11:54:34 Uhr...
  • Seite 29: Технические Данные

    вытряхните из нее остатки хлеба и вставьте ее обратно. автоматически выключится. Салазки автоматически выедут наверх. Технические данные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Модель: ................TA 3246 Так как корпус и металлические части тостера сильно Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц нагреваются во время работы, дайте ему остыть, перед тем как убрать.
  • Seite 30 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-TA 3246.indd 30 05-TA 3246.indd 30 17.07.2008 11:54:36 Uhr 17.07.2008 11:54:36 Uhr...

Inhaltsverzeichnis