Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
TA 3173
05-TA 3173 ProfiCook 1
23.05.2007, 10:33:06 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ta 3173

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия TA 3173 05-TA 3173 ProfiCook 1 23.05.2007, 10:33:06 Uhr...
  • Seite 2: Anwendungshinweise

    Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche abkühlen. Verletzungsrisiken auf. HINWEIS: ACHTUNG: Zum leichteren Herausnehmen des/der Toast(e), heben Sie Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere den Schlittenhebel bei Bedarf leicht an (Liftfunktion). Gegenstände hin. 05-TA 3173 ProfiCook 2 23.05.2007, 10:33:08 Uhr...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Zum Benutzen der gewünschten Sonderfunktionen, drücken Sie Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich bitte nach dem Herunterdrücken des Hebels die jeweilige Taste. das Gerät TA 3173 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- HINWEIS: sche Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungs-...
  • Seite 4 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-TA 3173 ProfiCook 4 23.05.2007, 10:33:12 Uhr...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    De slee wordt dan eveneens automatisch omhoog WAARSCHUWING: gestuurd. waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. 05-TA 3173 ProfiCook 5 23.05.2007, 10:33:13 Uhr...
  • Seite 6 Gebruikt u nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Trek de kruimellade aan de handgreep naar buiten, verwijder de broodresten en schuif de lade weer terug. De kruimellade bevindt zich linksonder aan het apparaat (onder de hendel voor het broodjesopzetstuk). 05-TA 3173 ProfiCook 6 23.05.2007, 10:33:15 Uhr...
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-TA 3173 ProfiCook 7 23.05.2007, 10:33:17 Uhr...
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    4. L’appareil commence à griller. Lorsque le degré de brunissa- DANGER: ge choisi est atteint, l’appareil s’arrête automatiquement. Le Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels panier à tartines remonte automatiquement. de blessure. 05-TA 3173 ProfiCook 8 23.05.2007, 10:33:17 Uhr...
  • Seite 9: Données Techniques

    Tirez sur la poignée du tiroir à miettes pour l’ouvrir, jetez les miettes s’y trouvant puis refermez le tiroir. Vous trouverez le bac de récupération de miettes sur le côté inférieur gauche de l’appareil (en dessous du levier pour la garniture des petits pains). 05-TA 3173 ProfiCook 9 23.05.2007, 10:33:19 Uhr...
  • Seite 10 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-TA 3173 ProfiCook 10 23.05.2007, 10:33:21 Uhr...
  • Seite 11 AVISO: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deje enfriar el aparato antes de guardarlo. 05-TA 3173 ProfiCook 11 23.05.2007, 10:33:21 Uhr...
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Consumo de energía: ............1000 W Clase de protección: ..............Ι 05-TA 3173 ProfiCook 12 23.05.2007, 10:33:24 Uhr...
  • Seite 13 A parte móvel do interior da torradeira elevar-se-á então automaticamente. AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-TA 3173 ProfiCook 13 23.05.2007, 10:33:26 Uhr...
  • Seite 14 Encontra a gaveta das migalhas à esquerda por baixo do aparelho (por baixo da alavanca para a guarnição para os pãezinhos). 05-TA 3173 ProfiCook 14 23.05.2007, 10:33:30 Uhr...
  • Seite 15 Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-TA 3173 ProfiCook 15 23.05.2007, 10:33:33 Uhr...
  • Seite 16: Norme Di Sicurezza Generali

    3. Introdurre la fetta/le fette di pane nello scomparto di tostatura, quindi abbassare la leva affi nché la pinza scivoli interamente all’interno del tostapane, fi no a innestarsi in posizione. 05-TA 3173 ProfiCook 16 23.05.2007, 10:33:33 Uhr...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Estrarre il cassetto per bricciole tirandolo per il manico, eliminare resti di pane ed inserire nuovamente il cassetto. Il cassetto per le briciole è a sinistra sotto l‘apparecchio (sotto la leva per il supporto panini). 05-TA 3173 ProfiCook 17 23.05.2007, 10:33:37 Uhr...
  • Seite 18 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-TA 3173 ProfiCook 18 23.05.2007, 10:33:39 Uhr...
  • Seite 19 Løft hevehendelen noe opp etter behov (heisfunksjon) for lettere å kunne ta de(n) ristede brødskiven(e) ut. Spesialfunksjoner For å bruke de ønskede spesialfunksjonene trykker du på den aktuelle knappen etter at du har trykt ned spaken: 05-TA 3173 ProfiCook 19 23.05.2007, 10:33:40 Uhr...
  • Seite 20: Tekniske Data

    Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-TA 3173 ProfiCook 20 23.05.2007, 10:33:43 Uhr...
  • Seite 21: General Safety Instructions

    CAUTION: NOTE: This refers to possible hazards to the machine or other In order to make it easier to remove the toast, lift the sliding objects. lever slightly if necessary (lifting function). 05-TA 3173 ProfiCook 21 23.05.2007, 10:33:45 Uhr...
  • Seite 22: After The Expiry Of The Guarantee

    This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-TA 3173 ProfiCook 22 23.05.2007, 10:33:48 Uhr...
  • Seite 23 2. Ustaw przełącznikiem pożądany stopień zrumienienia, specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- od najjaśniejszego 1 do najciemniejszego 7. W razie zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. wątpliwości proszę zacząć od najniższego ustawienia. 05-TA 3173 ProfiCook 23 23.05.2007, 10:33:51 Uhr...
  • Seite 24 ściereczki. one zgodne z podanymi przez producenta, • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny czyszczących. wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. 05-TA 3173 ProfiCook 24 23.05.2007, 10:33:53 Uhr...
  • Seite 25 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-TA 3173 ProfiCook 25 23.05.2007, 10:33:55 Uhr...
  • Seite 26 Posuv pak automaticky vyjede nahoru. Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. VÝSTRAHA: Protože skříň přístroje a kovové díly se během provozu silně zahřívají, nechte p řístroj před uložením zchladnout. 05-TA 3173 ProfiCook 26 23.05.2007, 10:33:56 Uhr...
  • Seite 27 Model:................TA 3173 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. Příkon: ................1000 W Třída ochrany: ................Ι 05-TA 3173 ProfiCook 27 23.05.2007, 10:33:59 Uhr...
  • Seite 28 érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Mivel a külső burkolat és a fém részek működés közben FIGYELMEZTETÉS: átforrósodnak, elrakás előtt hagyja a készüléket lehűlni! Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-TA 3173 ProfiCook 28 23.05.2007, 10:34:01 Uhr...
  • Seite 29: M Szaki Adatok

    Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban kar alatt). tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Műszaki adatok Modell:................TA 3173 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:............1000 W Védelmi osztály: ................Ι 05-TA 3173 ProfiCook 29 23.05.2007, 10:34:03 Uhr...
  • Seite 30 соответствии с предписаниями. безопасности обозначены по особенному. Обязательно 2. При помощи переключателя выберите степень следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить поджаривания в диапазоне от светлого 1 до темного 7. несчастный случай или поломку изделия: 05-TA 3173 ProfiCook 30 23.05.2007, 10:34:05 Uhr...
  • Seite 31 После окончания срока гарантии, ремонт изделий капать и воспламениться! производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. Место намотки сетевого шнура Сетевой шнур наматывается на приспособление на нижней части прибора. Обратите внимание на прокладку сетевого шнура. 05-TA 3173 ProfiCook 31 23.05.2007, 10:34:07 Uhr...
  • Seite 32 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-TA 3173 ProfiCook 32 23.05.2007, 10:34:09 Uhr...

Inhaltsverzeichnis