Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
PIANI DI COTTURA AD ANGOLO SERIE INCASSO
PROF. CM 50
EINBAU-ECKKOCHFLÄCHEN - TIEFE 50 CM
Art. 50
82,5/4G1EBE - 50
82,5/5GBE
x
x
LIBRETTO ISTRUZIONI
HANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpes Inox 50x82,5/4G1EBE

  • Seite 1 PIANI DI COTTURA AD ANGOLO SERIE INCASSO PROF. CM 50 EINBAU-ECKKOCHFLÄCHEN - TIEFE 50 CM Art. 50 82,5/4G1EBE - 50 82,5/5GBE LIBRETTO ISTRUZIONI HANDBUCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Trasformazione a gas liquido (GPL) e Umstellung auf Flüssiggas und regolazione dei minimi .........." Einstellung der kleinen Flammen ......" Schema elettrico 50x82,5/4G1EBE ......" Schaltplan 50x82,5/4G1EBE........" Schema elettrico 50x82,5/5GBE ......" Schaltplan 50x82,5/5GBE ........" Dati tecnici gas del piano cottura ......"...
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI WICHTIGE HINWEISE - Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente - Das vorliegende Handbuch ist vor Inbetriebnahme der Geräte aufmerksam durchzulesen und, zwecks späteren Nachschla- questo manuale e conservarlo in luogo accessibile per ogni gens, an einem sicheren und zugänglichen Ort zu verwahren. ulteriore consultazione;...
  • Seite 5: Impiego Degli Accessori

    IMPIEGO DEGLI ACCESSORI VERWENDUNG DER ZUBEHÖRTEILE Das Barbecue der Kochfläche wird komplett mit Lavagestein, Il barbecue del piano cottura viene fornito completo di roccia Rost, Universalhalter und Topffeststellbügeln zur Verwendung lavica, griglia, supporto universale e staffe porta tegami per der breitgefächerten Zubehörpalette geliefert. Das Barbecue l'impiego della vasta gamma di accessori.
  • Seite 6: Norme Per L'uso Dei Fuochi A Gas

    NORME PER L'USO DEI FUOCHI A GAS CHIUSO Sorvegliare i bambini per tutto il tempo d’uso badando che non tocchino le superfici e che non stiano nelle vicinanze dell’appa- recchiatura in funzione oppure non completamente raffreddata. Per accendere i bruciatori premere e girare la manopola sulla posizione di fiamma grande.
  • Seite 7: Norme Per L'uso Delle Piastre Elettriche

    NORME PER L'USO DELLE PIASTRE ELET- VORSCHRIFTEN FÜR DER GEBRAUCH DER TRICHE ELEKTROPLATTEN L’accensione della piastra elettrica avviene ruotando la manopola Die Elektroplatten werden durch Drehen des Bedienungsknopfes sulla posizione voluta; i numeri da 1 a 6 indicano le posizioni di in die gewünschte Position eingeschaltet;...
  • Seite 8: Barbecue Elettrico

    BARBECUE ELETTRICO ELEKTRO-BARBECUE Il barbecue elettrico è composto da alcuni elementi che vanno montati nella seguente sequenza: 1. vassoio raccoglisugo - 2. filtro antifuoco - 3. cestino roccia lavica - 4. resistenze elettriche - 5. griglie. La roccia lavica è una pietra che ha la funzione di assorbire e distribuire in modo uniforme il calore.
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGUNG UND WARTUNG Vor jeglichem Wartungs- oder Reinigungsvorgang im Inne- Prima di eseguire qualsiasi pulizia all’interno del piano ed ren der Kochfläche und vor allem an den elektrischen Be- in particolare alle parti elettriche, staccare la spina dalla standteilen, muß...
  • Seite 10: Installazione

    18 cm a lato del barbecue. Rand des elektrischen Barbecues ein freier Raum von zirka 18 Il mobile base non necessita di alcun accorgimento costruttivo cm bestehen bleibt. 50x82,5/4G1EBE 50x82,5/5GBE Dimensioni foro per l'incasso espresse in cm Abmessungen für den Einbau in cm per l’isolamento o l'aerazione del solo barbecue.
  • Seite 11: Indicazioni Per La Ventilazione Dei Locali

    INDICAZIONI PER LA VENTILAZIONE DEI ANWEISUNGEN FÜR DIE ENTLÜFTUNG LOCALI DER LOKALE Attenzione: Questo apparecchio può essere installato per Achtung: Dieses Gerät darf nur in permanent entlüfteten Räu- funzionare solo in locali permanentemente ventilati, secondo le men gemäß den im Bestimmungsland geltenden Vorschriften norme UNI 7129 e UNI 7131.
  • Seite 12: Ventilazione Naturale Diretta

    3. Ventilazione naturale diretta 3. Natürliche, direkte Belüftung Aperture su pareti esterne del locale da ventilare (fig. 1 e 2). Öffnungen in den Außenwänden des zu entlüftenden Lokals Tali aperture devono rispondere ai seguenti requisiti: (Abb.1 - 2). Diese Öffnungen müssen folgende Eigenschaften aufweisen: a) avere sezione libera totale netta di passaggio di almeno 6 per ogni kW di portata termica installata, con un minimo a) gesamter Netto-Querschnitt des Durchflußes von mindestens...
  • Seite 13 Fig./Abb. 4 Fig./Abb. 1 Fig./Abb. 2 Fig./Abb. 3...
  • Seite 14: Ventilazione Naturale Indiretta

    6. Ventilazione naturale indiretta 6. Natürliche, indirekte Entlüftung L’afflusso dell’aria può essere anche ottenuto da un locale Der Luftzufluß kann auch von einem anliegenden Lokal (Abb. 5) adiacente (fig. 5) purché: erfolgen, wenn folgende Voraussetzungen gegeben sind: - il locale adiacente sia dotato di ventilazione diretta, conforme - wenn das anliegende Lokal mit direkter Entlüftung gemäß...
  • Seite 15: Evacuazione Aria Viziata

    7. Evacuazione aria viziata 7. Evakuierung der verbrauchten Luft Nei locali in cui sono installati apparecchi a gas può rendersi In Räumen, in welchen Gasgeräte installiert sind, kann sich neben der Zufuhr von verbrennungsfördernder Luft, auch die necessaria, oltre che l’immissione di aria comburente, anche l’evacuazione dell’aria viziata, con conseguente immissione Evakuierung der verbrauchten Luft als notwendig erweisen, mit di una ulteriore pari quantità...
  • Seite 16: Allacciamento Alla Rete Del Gas

    (Flaschengas) ist durch Montage eines Druckreglers gemäß den in Bestimmungsland geltenden Vorschriften vorzunehmen. ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA I piani art. 50x82,5/4G1EBE sono dotati di cavo di alimentazione tripolare, del tipo HAR H05RR-F sez. 3x2,5 mm L = m1,35 Fig./Abb. 9 predisposti per il funzionamento con corrente elettrica alternata alla tensione di V 220 ~ - 50 Hz, nella cui estremità...
  • Seite 17: Umstellung Auf Flüssiggas Und Einstellung Der Kleinen Flammen

    guarnizione su cruscotto comandi Dichtung auf dem Bedienungstafel Fig./Abb. 12 Fig./Abb. 11 CHIUSO MASSIMO MINIMO MAXIMUM MINIMUM Fig./Abb. 13 Fig./Abb. 14 TRASFORMAZIONE A GAS LIQUIDO (GPL) UMSTELLUNG AUF FLÜSSIGGAS UND EIN- E REGOLAZIONE DEI MINIMI STELLUNG DER KLEINEN FLAMMEN Die Kochfläche ist für den Betrieb mit Methangas G 20 mit Il piano di cottura è...
  • Seite 18: Schema Elettrico 50X82,5/4G1Ebe

    SCHEMA ELETTRICO ART. 50 82,5/4G1EBE - SCHALTPLAN ART. 50 82,5/4G1EBE Legenda Zeichenerklärung Cavo alimentazione sez. 3x2.5 Speisekabel-Schnitt 3x2.5 Morsettiera art. PA 299 Klemmenbrett Art. PA 299 Resistenza settore posteriore W 1500 Heizstab des hinteren Abschnittes - 1500 W Resistenza settore anteriore W 1500 Heizstab des vorderen Abschnittes - 1500 W Morsettiera barbecue elettrico Klemmenbrett Elektro-Barbecue...
  • Seite 19: Schema Elettrico 50X82,5/5Gbe

    SCHEMA ELETTRICO ART. 50 82,5/5GBE - SCHALTPLAN ART. 50 82,5/5GBE Zeichenerklärung Legenda Speisekabel-Schnitt 3x1.5 Cavo alimentazione sez. 3x1.5 Klemmenbrett Art. PA 299 Morsettiera art. PA 299 Massa piano cottura Erdung Kochfläche Heizstab des hinteren Abschnittes - 1500 W Resistenza settore posteriore W 1500 Heizstab des vorderen Abschnittes - 1500 W Resistenza settore anteriore W 1500 Klemmenbrett Elektro-Barbecue...
  • Seite 20: Dati Tecnici Gas Del Piano Cottura

    DATI TECNICI GAS DEL PIANO COTTURA - GAS-KENNDATEN DER KOCHFLÄCHE Gas butano Gas propano G30/30 mbar G31/37 mbar Portata termica kW Iniettore By-pass Iniettore By-pass Portata g/h Portata g/h BRUCIATORE nominale ridotta nominale ridotta Ø mm Ø mm nominale ridotta Ø...
  • Seite 21: Dati Tecnici Elettrici Del Piano Cottura

    DATI TECNICI ELETTRICI DEL PIANO COTTURA IT - DE - AT ELEKTRISCHE DATEN DER KOCHFLÄCHE TOTALE Tipo di piastra Tens. Volt Caratteristiche di funzionamento (piastra elettrica comandata termostaticamente) WATT elettrica Spannung Betriebsmerkmale (Elektroplatte mit thermostatischer Steuerung) WATT Elektroplatten Volt INSGESAMT Piastra Ø...
  • Seite 22: Collegamento Piastra Elettrica

    COLLEGAMENTO PIASTRA ELETTRICA ANSCHLUSS DER ELEKTROPLATTEN COLLEGAMENTO ACCENSIONE DALLA MANOPOLA ANSCHLUSS DER DRUCKKNOPF- ZÜNDUNG...
  • Seite 24: Targhetta Tecnica

    TARGHETTA TECNICA TECHNISCHES DATENSCHILD La costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di stampa o di trascrizione, per danni a cose o persone nel caso non vengano osservate tutte le norme antinfortunistiche utili al normale esercizio e regolare funzionamento dell’impianto elettrico e gas, nonchè...

Diese Anleitung auch für:

50x82,5/5gbe50/70 5g1e50/70 6g

Inhaltsverzeichnis