Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama Opal Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Opal:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
00
124558
Charger for Smartphones
"Opal"
Ladegerät für Smartphones
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Opal

  • Seite 1 124558 Charger for Smartphones “Opal” Ladegerät für Smartphones Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi...
  • Seite 3 Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Opal 230 V car charger with 2 USB ports • Micro USB cable • These operating instructions 3. Safety Notes •...
  • Seite 4: Charging Function

    • The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V and can be used around the world. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find an appropriate selection of Hama products at www.hama.com. • Plug the charger into an approved and easily accessible electrical socket.
  • Seite 5: Nightlight Function

    Make sure that water does not get into the product. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6: Technical Data

    8. Technical Data 230 V-Ladegerät mit 2-fach USB-Anschluss microUSB-Kabel Eingangsspannung/ Frequenz 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V Ausgangsstrom 2 x max. 1050 mA 2x USB ports Kompatibilität 1x Micro USB connector Breite x Höhe x Tiefe 49 x 49 x 67 mm Kabellänge 140 cm...
  • Seite 7: Bedienungselemente Und Anzeigen

    5. 2 x USB-Anschluss 6. mircoUSB-Kabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 8 • Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Stecken Sie das Ladegerät in eine zugelassene und leicht erreichbare Steckdose.
  • Seite 9: Nachtlichtfunktion

    Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 10 8. Technische Daten 230 V-Ladegerät mit 2-fach USB-Anschluss microUSB-Kabel Eingangsspannung/ Frequenz 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V Ausgangsstrom 2 x max. 1050 mA 2 x USB-Anschluss Kompatibilität 1 x microUSB-Stecker Breite x Höhe x Tiefe 49 x 49 x 67 mm Kabellänge 140 cm...
  • Seite 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • chargeur 230 V Opal à double port USB • câble micro USB • mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • Seite 12: Mise En Service Et Fonctionnement

    Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits sur www.hama.com. • Branchez le chargeur à une prise de courant appropriée et facile d‘accès. • Le voyant LED de fonctionnement s‘allume en vert en cas de branchement électrique conforme. Le...
  • Seite 13: Éclairage Nocturne

    Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 14: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Chargeur 230 V à double port USB et câble micro USB Tension/fréquence d‘entrée 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Tension de sortie 5,0 V Courant de sortie 2 fois 1 050 mA maxi 2 ports USB Compatibilité...
  • Seite 15: E Instrucciones De Uso

    Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Cargador para vehículo Opal de 230 V con doble puerto USB • Cable microUSB • Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad •...
  • Seite 16: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    • El cargador es adecuado para una tensión de red de 100-240 V, por lo que se puede utilizar en todo el mundo. Recuerde que para ello se necesita una adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte el cargador a un enchufe autorizado y fácilmente accesible.
  • Seite 17: Mantenimiento Y Cuidado

    Asegúrese de que no entre agua en el producto. 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 18: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Cargador de 230 V con doble puerto USB Cable microUSB Tensión de entrada/frecuencia 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Tensión de salida 5,0 V Corriente de salida 2 x max. 1050 mA 2 puertos USB Compatibilidad 1 conector microUSB Anchura x Altura x Profundidad:...
  • Seite 19: Органы Управления И Индикации

    Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки • Зарядное устройство „Opal“ с двумя разъемами USB • Кабель с микроразъемом USB • Настоящая инструкция 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения.
  • Seite 20: Зарядка Аккумуляторов

    • Устройство рассчитано на работу от сети 100-240 В, поэтому его можно применять во всех странах мира. Однако для этого могут потребоваться соответствующие переходники. • Необходимые комплектующие смотрите на вебсайте www.hama.com. • Подключите блок питания к розетке электросети. • Подача питания сигнализируется зеленым светом индикатора (2). Устройство готово к...
  • Seite 21 применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 6. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также...
  • Seite 22: Технические Характеристики

    8. Технические характеристики Зарядное устройство 230 В с двумя USB-разъемами Кабель с микроразъемом USB Входное напряжение/частота 100 – 240 В ~ / 50 – 60 Гц Выходное напряжение 5,0 В Выходной ток 2 х макс. 1050 мА 2 разъема USB Совместимость...
  • Seite 23: I Istruzioni Per L'uso

    Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • caricabatterie 230 V Opal con doppio attacco USB • cavo USB micro • queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza: •...
  • Seite 24 • Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo utilizzando gli adattatori specifici per ciascun paese. • Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. • Inserire il caricabatterie in una presa omologata e facilmente raggiungibile.
  • Seite 25: Cura E Manutenzione

    Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    8. Dati tecnici Caricabatterie 230 V Opal con doppio attacco USB cavo USB micro Tensione d’ingresso/frequenza 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Tensione di uscita 5,0 V Corrente di uscita 2 x max. 1050 mA 2 attacchi USB Compatibilità...
  • Seite 27: Bedieningselementen En Weergaven

    5. 2 x USB-aansluiting 6. microUSB-Kabel Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 28 • De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter is benodigd. • Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. • Steek de oplader in een gekeurd en makkelijk te bereiken stopcontact.
  • Seite 29: Nachtlichtfunctie

    7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 30: Technische Specificaties

    8. Technische specificaties 230 V-oplader met tweemaal USB-aansluiting microUSB-Kabel Ingangsspanning/ frequentie 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Uitgangsspanning 5,0 V Uitgangsstroom 2 x max. 1050 mA 2 x USB-aansluiting Compatibiliteit 1 x microUSB-stekker Breedte x Hoogte x Diepte 49 x 49 x 67 mm Kabellengte 140 cm...
  • Seite 31: P Instrukcja Obsługi

    Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • ładowarka 230 V Opal z 2 gniazdami USB • kabel microUSB • niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa •...
  • Seite 32 • Ładowarka jest przystosowana do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jej stosowanie na całym świecie. Pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter turystyczny. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Podłączyć ładowarkę do atestowanego i łatwo dostępnego gniazda wtykowego.
  • Seite 33: Wyłączenie Odpowiedzialności

    Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 34: Dane Techniczne

    8. Dane techniczne Ładowarka 230 V z 2 gniazdami USB kabel microUSB Napięcie wejściowe / częstotliwość 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz Napięcie wyjściowe 5,0 V Prąd wyjściowy 2 x max. 1050 mA 2 gniazda USB Kompatybilność...
  • Seite 35 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00124558

Inhaltsverzeichnis