Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
Einbauherd JH13AA.0
Cuisinière encastrable JH13AA.0
Built-in cooker JH13AA.0
Inbouwfornuis JH13AA.0
3
16
30
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JH13AA.0 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Einbauherd JH13AA.0 Cuisinière encastrable JH13AA.0 Built-in cooker JH13AA.0 Inbouwfornuis JH13AA.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ø Inhaltsverzeichnis e i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l Backofenlampe an der Decke auswechseln......... 8 Sicherheitshinweise ..............3 Vor dem Einbau ..................3 Glasabdeckung ................... 8 Hinweise zu Ihrer Sicherheit .............3 Kundendienst ................
  • Seite 4: Backofentür - Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen

    Ursachen für Schäden Heißes Zubehör und Geschirr Verbrennungsgefahr! Achtung! Nie heißes Zubehör oder Geschirr ohne Topflappen aus dem Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ Garraum nehmen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Unsachgemäße Reparaturen auslegen.
  • Seite 5: Funktionswähler

    Funktionswähler Kochstellenschalter Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Back- Mit den vier Kochstellenschaltern können Sie die Heizleistung ofen ein. Der Funktionswähler lässt sich nach rechts oder links der Kochstellen einstellen. drehen. Wenn Sie den Funktionswähler einschalten, leuchtet die Lampe Stellungen Funktion im Backofen.
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Sonderzubehör Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Rost handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Für Geschirr, Kuchenformen, Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte. Die Braten, Grillstücke und Tiefkühl- Verfügbarkeit von Sonderzubehör oder die Bestellmöglichkeit gerichte.
  • Seite 7: Pflege Und Reinigung

    Drehen Sie den Temperaturwähler vor Ablauf der Garzeit auf Hinweis: die Stellung Ú zurück. Lassen Sie das fertige Gericht nicht im Gerät stehen, um die Bildung von Feuchtigkeit am Bedienfeld zu verhindern. Wenn Sie das fertige Gericht aus dem Backofen nehmen möchten, drehen Sie den Funktionswähler zuerst in die Stel- Energieeinsparung lung...
  • Seite 8: Eine Störung, Was Tun

    ã= Die Kerbe am Scharnier muss auf beiden Seiten einrasten Verletzungsgefahr! (Bild B). Wenn die Scharniere ungesichert sind, schnappen sie mit gro- ßer Kraft zu. Achten Sie darauf, dass die Sperrhebel immer ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür ganz aufgeklappt.
  • Seite 9: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nr. FD-Nr. E-Nummer und FD-Nummer Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Kundendienst die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 10: Kuchen Und Gebäck

    Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör. Zusätzliches Zube- Gleichzeitig in den Backofen eingeschobene Gerichte müssen ■ hör erhalten Sie als Sonderzubehör im Fachhandel oder beim nicht zur gleichen Zeit fertig sein. Kundendienst. In den Tabellen finden Sie eine Auswahl an Gerichten. Nehmen Sie vor dem Benutzen Zubehör und Geschirr das Sie nicht benötigen aus dem Garraum.
  • Seite 11: Tipps Zum Backen

    Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperatur, Dauer, Minuten °C Plätzchen Alu-Backblech 150-170 15-25 Alu-Backblech + Email-Backblech* 135-155 20-30 " Baiser Alu-Backblech 70-90 120-140 " Windbeutel Alu-Backblech 200-220 35-45 Makronen Alu-Backblech 110-130 30-40 Alu-Backblech + Email-Backblech* 100-120 35-45 " Blätterteig Alu-Backblech 190-210 20-30 "...
  • Seite 12 Nehmen Sie möglichst gleich große Grillstücke. So bräunen sie Hinweise zum Grillen gleichmäßig und bleiben schön saftig. Salzen Sie Steaks erst Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen. nach dem Grillen. Heizen Sie den Grill für ca. 3 Minuten vor, bevor Sie die Grillstü- Wenden Sie die Grillstücke nach der angegebenen Zeit.
  • Seite 13: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Geflügel Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur °C, Dauer, Minuten Geschirr Grillstufe Hähnchen, ganz 1-4 Stück je 1 kg Rost 200-220 55-85 ™ Ente, ganz 1,7 kg Rost 170-190 80-100 ™ Gans, ganz 3,0 kg Rost 160-180 110-130 ™ Babypute, ganz 3,0 kg Rost 180-200...
  • Seite 14: Spezialgerichte

    Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur, °C Dauer, Minuten Strudel mit Obstfüllung Alu-Backblech 180-200 40-50 " Pommes Frites Alu-Backblech 210-230 25-35 Pizza Rost 200-220 15-20 Pizza-Baguette Rost 190-210 15-20 ™ Hinweis Beim Garen von Tiefkühlgerichten kann sich die Form des Aluminium-Backblechs verändern (das Backblech verzieht sich). Der Grund dafür liegt in den großen Temperaturunterschieden, denen das Zubehör ausgesetzt ist.
  • Seite 15: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Þ Table des matières [ f r ] M o d e d ’ e m p l o Changer la lampe du four au plafond ......... 22 Consignes de sécurité............. 16 Avant l'encastrement............... 16 Cache en verre................. 22 Indications pour votre sécurité............16 Service après-vente..............22 Porte du four - mesures de sécurité...
  • Seite 17: Porte Du Four - Mesures De Sécurité Supplémentaires

    Causes de dommages Risque de s'ébouillanter ! Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson Attention ! chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude. Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires Accessoires et récipients chauds sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Seite 18: Sélecteur De Mode De Fonctionnement

    Sélecteur de mode de fonctionnement Commutateurs de brûleurs Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la des brûleurs.
  • Seite 19: Avant La Première Utilisation

    Accessoires supplémentaires Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires Grille auprès du service après-vente ou chez un revendeur Pour les plats, les moules à spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre gâteau, les rôtis, les plats à pas- four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des ser sous le gril et les plats cuisi- accessoires supplémentaires ou la possibilité...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Vous pouvez régler la température ou la position de gril au Éteindre l'appareil moyen du sélecteur de température. Ramenez le sélecteur de fonctions sur Û Ramenez le sélecteur de température sur Ú Ouvrez doucement la porte de l'appareil et sortez le plat cuisiné...
  • Seite 21: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher la porte Ne pas les nettoyer dans une machine à laver Plaque de four la vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyant en aluminium Ouvrir complètement la porte du four. pour four. Afin d'éviter toute rayure, ne jamais (en option) Ouvrir les deux leviers de verrouillage à...
  • Seite 22: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. Erreur Cause possible Correction/Informations Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche. Le four ne fonc- Le fusible est Vérifiez dans le boîtier à tionne pas. défectueux.
  • Seite 23: Elimination Écologique

    Elimination écologique Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte du four avec de l'adhésif sur les parois latérales de l'appareil.
  • Seite 24: Conseils Pour La Cuisson De Gâteaux

    Gâteaux dans moules Moule Hauteur Mode de Thermostat, Durée, minutes cuisson °C Tartes aux fruits ou au fromage blanc, moule démontable foncé 170-190 70-90 pâte brisée* Gâteaux aux fruits fins, en génoise Moule démontable 150-170 55-65 Tartes salées* (quiche/tarte aux Moule démontable 180-200 50-60...
  • Seite 25: Viande, Volaille, Poisson

    La forme du gâteau est élevée au milieu Ne beurrez pas le bord du moule démontable. Après la cuisson, démoulez le gâteau et basse sur les bords. avec précaution à l'aide d'un couteau. Le gâteau est trop sombre sur le des- Enfournez-le à...
  • Seite 26 Pour la viande de porc, incisez la couenne, puis enfournez la Viande viande en plaçant la couenne en dessous. Tournez les morceaux de viande à la moitié de la cuisson. Viande Poids Accessoires et Hauteur Mode de Température °C, Durée, plats cuisson position du gril...
  • Seite 27: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    terre ou un petit récipient adapté au four pour que le poisson Poisson ait une position plus stable. Tournez les morceaux de poisson après la durée indiquée. Pour cuire le poisson au gril directement sur la grille, insérez en Il ne faut pas retourner les poissons entiers. Enfournez le plus la plaque de four au niveau 1.
  • Seite 28: Plats Spéciaux

    Remarque Lors de la cuisson de plats congelés, il se peut que la plaque de four en aluminium se déforme. Cela provient des grandes différences de température auxquelles l'accessoire est soumis. Cette déformation disparaît déjà pendant le processus de cuisson. Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1.
  • Seite 29: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Seite 30: Safety Precautions

    Ú Table of contents n m a n u a l [ e n ] In s t r u c t i o Replacing the bulb in the oven ceiling light ....... 36 Safety precautions..............30 Before installation ................30 Glass cover..................
  • Seite 31: Oven Door - Additional Safety Precautions

    Causes of damage Hot accessories and ovenware Risk of burns! Caution! Never remove ovenware or accessories from the cooking Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the ■ compartment without an oven cloth or oven gloves. cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor.
  • Seite 32: Function Selector

    Function selector Burner knob With the function selector knob you can set the heating mode You can use the four burner knobs to adjust the heat setting of for the oven. The function selector knob can be rotated to the the hotplates.
  • Seite 33: Before Using The Oven For The First Time

    Optional accessories You can buy optional accessories from your after-sales service Wire rack or from specialist retailers. You will find a variety of suitable For ovenware, cake tins, roasts, products for your oven in our brochures and on the Internet. grilling and frozen meals.
  • Seite 34: Care And Cleaning

    Use the temperature selector to set the temperature or the Switching off the appliance grill setting. Turn the function selector back to Û Turn the temperature selector back to Ú Open the appliance door carefully and take the cooked food out.
  • Seite 35: Detaching And Attaching The Oven Door

    Close the oven door as far as the limit stop. With both hands, If a childproof lock has been fitted on the Childproof grip the door on the left and right-hand sides. Close the door oven door, it must be removed before clean- lock (option) a little further and pull it out (figure B).
  • Seite 36: Replacing The Bulb In The Oven Ceiling Light

    ã= Risk of electric shock! Repairs that are not carried out properly are dangerous. Repairs must only be performed by one of our after-sales service technicians. Replacing the bulb in the oven ceiling light If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Heat- resistant, 25 watt spare bulbs can be obtained from our after- sales service or a specialist retailer.
  • Seite 37: Tested For You In Our Cooking Studio

    Secure the oven door to the side walls of the appliance using If the original packaging is no longer available adhesive tape. pack the appliance in protective packaging to guarantee Keep the original appliance packaging. Only transport the sufficient protection against any transport damage. appliance in the original packaging.
  • Seite 38: Baking Tips

    Cakes on trays Accessories Level Type of Temperature, Cooking time heating °C in minutes Stollen, 500 g flour Aluminium baking tray 150-170 50-60 Stollen, 1 g flour Aluminium baking tray 140-160 85-95 Strudel, sweet Aluminium baking tray 180-200 65-75 Pizza Aluminium baking tray 210-230 20-30...
  • Seite 39: Meat, Poultry, Fish

    You want to bake on two levels: Always use " Hot air to bake on more than one level. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time. Condensation forms when you bake Steam can form during baking, which escapes via the door.
  • Seite 40: Tips For Roasting And Grilling

    Meat Weight Accessories and Level Type of Temperature Cooking time ovenware heating °C, grill set- in minutes ting Lamb Leg of lamb, boned, medium 1.5 kg Uncovered 170-190 ™ Minced meat Meat loaf approx. Uncovered 180-200 ™ 750 g Sausage Sausage Grill wire rack + š...
  • Seite 41: Bakes, Gratins, Toast

    Bakes, gratins, toast Always place the ovenware on the wire rack. With bakes, the cooking time depends on the size of the If you are grilling directly on the wire rack, you should also ovenproof dish and the height of the bake. The values specified insert the baking tray at level 1.
  • Seite 42: Defrosting

    Defrosting Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack. The defrosting time depends on the amount and type of food. Place poultry with the breast side to the plate. Observe the instructions on the packaging. Frozen food Accessories Level Type of heating...
  • Seite 43: Test Dishes

    Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate Piped cookies (such as Spritz cookies in sugar syrup): the inspection and testing of the various appliances. Dishes that are put in the oven at the same time do not have to be ready at the same time.
  • Seite 44: Veiligheidsvoorschriften

    é Inhoudsopgave jz i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Ovenlamp aan het plafond vervangen ........49 Veiligheidsvoorschriften ............44 Voor het inbouwen................44 Glazen afscherming ................ 49 Instructies voor uw veiligheid ............
  • Seite 45: Ovendeur - Aanvullende Veiligheidsinstructies

    Oorzaken van schade Hete toebehoren en vormen Risico van verbranding! Attentie! Nooit hete toebehoren of vormen zonder pannenlappen uit de Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de ■ binnenruimte nemen. binnenruimte: Geen toebehoren op de bodem van de binnenruimte leggen.
  • Seite 46: Functiekeuzeknop

    Functiekeuzeknop Kookzoneschakelaars Met de functiekeuzeknop stelt u de wijze van verwarmen voor Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het de oven in. De functiekeuzeknop kan naar links en naar rechts verwarmingsvermogen van de kookzones instellen. draaien. Wanneer u de functiekeuzeknop inschakelt, brandt de lamp in Standen Functie de oven.
  • Seite 47: Voor Het Eerste Gebruik

    Extra toebehoren Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de Rooster speciaalzaak kopen. In onze brochures of op internet vindt u Voor ovenschalen, bakvormen, diverse producten die voor uw oven geschikt zijn. De braadstukken, gegrilde stukken beschikbaarheid van extra toebehoren en de mogelijkheid om en diepvriesgerechten.
  • Seite 48: Onderhoud En Reiniging

    Draai de temperatuurkeuzeknop voor het einde van de Aanwijzing: bereidingstijd terug naar de stand Ú Laat het gare gerecht niet in de oven staan om te voorkomen dat het bedieningspaneel vochtig wordt. Indien u het gare gerecht uit de oven wilt nemen, moet u de functiekeuzeknop eerst naar de stand terugdraaien.
  • Seite 49: Wat Te Doen Bij Storingen

    helemaal dichtgeklapt zijn, en bij het verwijderen van de ovendeur helemaal opengeklapt. Deur verwijderen Ovendeur helemaal openen. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en rechts vastpakken. Nog wat verder sluiten en uitnemen (Afbeelding B).
  • Seite 50: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te E­nr. FD­nr. voorkomen. E­nummer en FD­nummer Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en Servicedienst het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
  • Seite 51: Gebak

    Maak gebruik van de meegeleverde toebehoren. Bij de Gelijktijdig in de oven geschoven gerechten hoeven niet ■ klantenservice of in de vakhandel kunt u toebehoren of extra gelijktijdig klaar te zijn. toebehoren kopen. In de tabellen vindt u een keur aan gerechten. Verwijder voor het gebruik alle toebehoren en vormen die u niet nodig heeft uit de binnenruimte.
  • Seite 52: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuur, Bereidingsduu verwarmen °C r, minuten Koekjes Aluminium bakplaat 150-170 15-25 Aluminium bakplaat + geëmail- 135-155 20-30 " leerde bakplaat* Schuimgebak Aluminium bakplaat 70-90 120-140 " Soesjes Aluminium bakplaat 200-220 35-45 Bitterkoekjes Aluminium bakplaat 110-130 30-40 Aluminium bakplaat + geëmail-...
  • Seite 53 Braadsledes van roestvrij staal zijn slechts beperkt geschikt. en bij verwijdering kunnen ze de binnenruimte van de oven Het vlees gaart langzamer en wordt minder bruin. Houd een beschadigen. hogere temperatuur en/of een langere bereidingstijd aan. Neem zoveel mogelijk grillstukken van gelijke grootte. Zo roostert u gelijkmatig en blijft het vlees lekker sappig.
  • Seite 54: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Gevogelte Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduur, vormen verwarmen °C, grillstand minuten Halve kippen, 1-4 stuks 400 g per stuk Rooster 210-230 40-50 ™ Kip in stukken 250 g per stuk Rooster 210-230 30-40 ™ Kip, heel 1-4 stuks 1 kg per stuk Rooster 200-220...
  • Seite 55: Kant-En-Klaar Producten

    Kant-en-klaar producten Het bereidingsresultaat is zeer sterk afhankelijk van het soort levensmiddelen. Op het rauwe product kunnen al bruine Houd u aan de opgaven van de fabrikant op de verpakking. plekken en ongelijkmatigheden te zien zijn. Wanneer u de toebehoren bekleedt met bakpapier, let er dan op dat het bakpapier geschikt is voor deze temperaturen.
  • Seite 56: Drogen

    Drogen De bakplaat wordt op hoogte 3, het rooster op hoogte 1 ingeschoven. Gebruik uitsluitend fruit en groente zonder gebreken en was De bakplaat en het rooster met bak- of perkamentpapier deze grondig. bedekken. Laat het fruit en de groente goed afdruipen en droog deze Fruit of groente met veel vocht enkele malen omkeren.
  • Seite 57: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Sprits (zoals spritsgebak in suikersiroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gelijktijdig in de oven geschoven gerechten hoeven niet vergemakkelijken. gelijktijdig klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Bedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Seite 60 *9000704708* 9000704708 BSH Hausgeräte Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (080991)

Diese Anleitung auch für:

Jh13aa 0 serieJh13aa50

Inhaltsverzeichnis