Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung .............................. 2
[fr] Notice d'utilisation.................................. 20
[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 38
[en] Instruction manual.................................. 55
Einbauherd JH33UC.1
Cuisinière encastrable JH33UC.1
Inbouwfornuis JH33UC.1
Built-in cooker JH33UC.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JH33UC.1 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ......2 [fr] Notice d’utilisation........20 [nl] Gebruiksaanwijzing........ 38 [en] Instruction manual........55 Einbauherd JH33UC.1 Cuisinière encastrable JH33UC.1 Inbouwfornuis JH33UC.1 Built-in cooker JH33UC.1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................11 Energie- und Umwelttipps............4 Grillen..................13 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ...................
  • Seite 3 Verbrennungsgefahr! Ursachen für Schäden Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen Achtung! ■ Garraum-Innenflächen oder Heizelemente Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ berühren. Das Gerät immer abkühlen las- boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier sen.
  • Seite 4: Energie- Und Umwelttipps

    Energie- und Umwelttipps Hier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener- Bei längeren Garzeiten können Sie den Backofen 10 Minuten gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen. vor Ende der Garzeit ausschalten und die Restwärme zum Fer- tiggaren nutzen.
  • Seite 5: Betriebsarten

    Betriebsarten Betriebsart Anwendung Umluft zum Backen und Braten auf einer oder zwei Ebenen Ober-/Unterhitze zum Backen und Braten auf einer Ebene. Besonders geeignet für Kuchen mit feuchtem Belag (z. B. Käsekuchen) Pizzastufe für Tiefkühl-Fertigprodukte und für Gerichte, die viel Wärme von der Unterseite benötigen (siehe Kapitel: Backen) ™...
  • Seite 6: Einschubhöhen

    Einschubhöhen Zubehör Bestellnr. Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- Backblech, Aluminium JZ 1332 X0 den von unten nach oben gezählt. Backblech, emailliert JZ 1342 X0 Beim Backen und Braten mit Umluft die Einschubhöhe 2 nicht benutzen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Universalpfanne mit Einlegerost JZ 1242 X1 Back- und Bratergebnis verschlechtert sich.
  • Seite 7: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten (Betriebsdauer ■ und Betriebsende) wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten (Vorwahl- ■ Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker...
  • Seite 8: Vorwahl-Betrieb

    Betriebsdauer Vorwahl-Betrieb Das Gerät schaltet automatisch ein und zum vorgewählten Automatisches Ausschalten nach einer eingestellten Dauer. Betriebsende aus. Kombinieren Sie dazu die Uhrfunktionen Betriebsart und Temperatur einstellen. Betriebsdauer und Betriebsende. Das Gerät heizt. Beachten Sie, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole lang im Garraum stehen dürfen.
  • Seite 9: Backen

    Backen Backen auf zwei Ebenen Beim Backen mit Umluft die Einschubhöhe 2 nicht benut- zen. Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Backergeb- Verwenden Sie beim Backen auf zwei Ebenen vorzugsweise nis verschlechtert sich. Backbleche und schieben Sie diese gleichzeitig ein. Beachten Sie, dass Ihr Gebäck auf den jeweiligen Ebenen Backzubehör unterschiedlich schnell bräunen kann.
  • Seite 10: Backtabelle Für Gerichte Und Tiefkühl-Fertigprodukte

    Umluft Ober-/Unterhitze Kleingebäck Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig 160 - 170 15 - 25 180 - 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30 Baisermasse 130 - 150 1 + 3 150 - 170 Blätterteig/Brandteig 190 - 210*...
  • Seite 11: Tipps Und Tricks

    Umluft Pizzastufe Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, tiefgekühlt 180 - 200 15 - 25 200 - 220 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Kartoffelprodukte, tiefgekühlt Pommes frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220...
  • Seite 12 Brattabelle Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Tempe- raturen verwenden. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Tempe- Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe, ratur eine gleichmäßigere Bräunung. Höhe, Art und Qualität des Bratens. Lassen Sie nach dem Ende der Bratdauer den Braten zur Ruhe- Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Tempe- zeit ca.
  • Seite 13: Grillen

    Grillen Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Achtung! Grilldauer. Sachschäden durch Hitzeeinwirkung: Im Garraum entsteht eine sehr hohe Temperatur. Lassen Sie die Gerätetür während des Stechen Sie bei Ente und Gans die Haut unter den Flügeln und Grillens geschlossen.
  • Seite 14: Auftauen

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Lamm Filets 8 - 12 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Koteletts 10 - 15 Geflügel Hähnchenkeulen 25 - 30 Durch das Einstechen der Haut kann die Blasenbil- dung beim Grillen verhindert werden Hähnchenkleinteile 25 - 30...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Garraum reinigen Kurzschlussgefahr! Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler Achtung! zum Reinigen Ihres Gerätes. Oberflächenschäden! Keine Warmreinigung mit speziell dafür vorgesehenen Backofenreinigern durchführen. Achtung! Hinweise Oberflächenschäden durch falsches Reinigen: Verwenden Sie Das Email kann technisch bedingt Farbunterschiede aufwei- keine ■...
  • Seite 16: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür aus- und einhängen Türscheiben reinigen Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen. Zur besseren Reinigung können Sie die inneren Türscheiben der Gerätetür ausbauen. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür können mit großer Kraft zurück- klappen. Klappen Sie die Sperrhebel der Scharniere zum Aus- Die Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein.
  • Seite 17: Einhängegitter Reinigen

    Einhängegitter vorne nach oben drücken und seitlich aushän- Zwischenscheibe einbauen gen (Bild A). Hinweis: Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten Einhängegitter hinten nach vorne ziehen und seitlich aushän- der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht. gen (Bild B). Zwischenscheibe schräg nach hinten bis zum Anschlag ein- schieben.
  • Seite 18: Backofenlampe Wechseln

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Garraum tritt verstärkt Kondenswasser Normale Erscheinung (z. B. bei Kuchen mit Gerätetür während des Betriebs ab und zu sehr feuchtem Belag oder einem großen kurz öffnen Braten) Emaillierte Einschubteile haben mattierte, Normale Erscheinung durch abtropfenden Nicht möglich helle Flecken Fleisch- oder Obstsaft...
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst Bei Kundendienstfällen bitte die E-Nummer und die FD-Num- mer angeben. Bei Störungen und Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild hinter der können, ist der Kundendienst für Sie da. Gerätetür links unten am seitlichen Rand. Die Anschriften finden Sie im Kundendienststellenverzeichnis.
  • Seite 20: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes........20 Rôtissage.................. 30 Conseils concernant l'énergie et l'environnement ....22 Grillades..................
  • Seite 21: Risque De Brûlures

    utiliser de nettoyeur haute pression ou de Risque de brûlure ! nettoyer à vapeur. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Lors du remplacement de l'ampoule du toucher les surfaces intérieures chaudes Risque de choc électrique ! ■ compartiment de cuisson, les contacts du du compartiment de cuisson ni les culot de l'ampoule sont sous tension.
  • Seite 22: Conseils Concernant L'énergie Et L'environnement

    Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie correctement éliminer votre appareil.
  • Seite 23: Vos Accessoires

    Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Utilisation Chaleur brassée Pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc) Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
  • Seite 24: Accessoire Spécial

    Hauteurs d'enfournement Accessoire Référence Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs Plaque à pâtisserie, aluminium JZ 1332 X0 d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Plaque à pâtisserie, émaillée JZ 1342 X0 Ne pas utiliser la hauteur d'enfournement 2 pour la cuisson et Lèchefrite avec grille d'insertion JZ 1242 X1 le rôtissage en mode Chaleur brassée...
  • Seite 25: Horloge Électronique

    Activer et éteindre la table de cuisson concernant la sécurité, une notice détaillée pour les réglages et de nombreuses informations sur l'entretien et le nettoyage. Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouverez des informations importantes Horloge électronique Dans ce chapitre, vous apprendrez Affichage de l'heure...
  • Seite 26: Durée De Fonctionnement

    Durée de fonctionnement Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la Arrêt automatique après une durée réglée. fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les Régler le mode de fonctionnement et la température. fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de L'appareil chauffe.
  • Seite 27: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur brassée . La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Seite 28 Chaleur brassée Convection naturelle Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pâte à la levure du boulanger 160 - 170 15 - 25 180 - 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30...
  • Seite 29: Conseils Et Astuces

    Chaleur brassée Position Pizza Mets Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Tarte 190 - 200* 30 - 45 200 - 220* Gâteau suisse (Wähe) 170 - 190* 45 - 60 170 - 190 Gratin de pommes de terre à...
  • Seite 30: Rôtissage

    Rôtissage Rôtissage à couvert Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le couvercle.
  • Seite 31: Grillades

    Conseils et astuces Croûte trop épaisse et/ou rôti trop sec Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis- son. Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoule- ment du temps de cuisson.
  • Seite 32: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Saucisses 10 - 14 Entailler légèrement Légumes 15 - 20 Toast avec garniture 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture Porc Steaks dans le filet, médium...
  • Seite 33: Yaourt

    Yaourt Vous pouvez confectionner vos yaourts avec votre appareil en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et grilles supports, les rails surface à...
  • Seite 34: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Eviter des salissures Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d’œuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brassée .
  • Seite 35: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le chiffon doux. nettoyage. Risque de blessure ! Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le Un verre de porte d'appareil rayé...
  • Seite 36: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Seite 37: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique de incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.
  • Seite 38: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........38 Braden ..................47 Energie­ en milieutips.............. 40 Grillen..................48 Uw nieuwe apparaat ..............40 Ontdooien .................
  • Seite 39: Oorzaken Van Schade

    het stopcontact trekken of schakel de Risico van verbranding! zekering in de meterkast uit. Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete ■ Een defect toestel kan een schok vlakken in de binnenruimte of Kans op een elektrische schok! ■ veroorzaken.
  • Seite 40: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en Bij langere bereidingstijden kunt u de oven 10 minuten voor het braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste einde van de bereidingstijd uitzetten en de restwarmte manier afvoert.
  • Seite 41: De Toebehoren

    Functies Functie Toepassing 2D Hetelucht voor het bakken en braden op één of twee niveaus Boven- en onderwarmte voor het bakken en braden op één niveau. Bijzonder geschikt voor taarten met een voch- tige bedekking (bijv. kwarktaart) Pizzastand voor diepvries kant-en-klaar producten en voor gerechten die veel warmte aan de onder- kant nodig hebben (zie het hoofdstuk: Bakken) ™...
  • Seite 42: Voor Het Eerste Gebruik

    Inschuifhoogtes Toebehoren Bestelnr. De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes Bakplaat, aluminium JZ 1332 X0 worden van beneden naar boven geteld. Bakplaat, geëmailleerd JZ 1342 X0 Bij het bakken en braden met 2D Hetelucht inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de Braadslede met inzetrooster JZ 1242 X1 luchtcirculatie, met als gevolg een slechter bak- en...
  • Seite 43: Elektronische Klok

    Elektronische klok Klokdisplay In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt (gebruiksduur en ■ gebruikseinde) hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt (instelling ■ vooraf) hoe u de tijd instelt ■...
  • Seite 44: Tijd Instellen

    Gebruiksduur Voorkeuze­functie Het apparaat schakelt automatisch in en op het tijdstip van het Automatisch uitschakelen na een ingestelde tijdsduur. gekozen gebruikseinde uit. Combineer hiervoor de klokfuncties Functie en temperatuur instellen. Gebruiksduur en Gebruikseinde. Het apparaat warmt op. Let erop dat levensmiddelen die snel bederven niet te lang in Klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de de binnenruimte mogen staan.
  • Seite 45: Bakken

    Bakken Bakken op twee niveaus Bij het bakken met 2D Hetelucht inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de luchtcirculatie, met als Gebruik bij het bakken op twee niveaus bij voorkeur bakplaten gevolg een slechter bak- en braadresultaat. en schuif deze tegelijkertijd in. Houd er rekening mee dat uw gebak op de verschillende Toebehoren voor het bakken niveaus niet even snel bruin wordt.
  • Seite 46 Boven- en 2D Hetelucht onderwarmte Klein gebak Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in°C hoogte tuur in°C Gistdeeg 160 - 170 15 - 25 180 ­ 190 1 + 3 160 - 170 20 - 30 Baisermassa 130 - 150 1 + 3 150 - 170...
  • Seite 47: Tips En Trucs

    2D Hetelucht Pizzastand Gerechten Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in°C hoogte tuur in°C Strudel, diepvries 180 - 200 35 - 45 180 - 200 Pizza, diepvries 180 - 200 15 - 25 200 - 220 1 + 3 170 - 190 20 - 30 Aardappelproducten, diepvries...
  • Seite 48: Grillen

    Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de bruining op. hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten In het algemeen geldt: Hoe groter het braadstuk, des te lager rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte.
  • Seite 49 Rondom-grillen De gegevens in de tabel zijn richtwaarden, die gelden voor de geëmailleerde braadslede met rooster. De waarden kunnen al Rondom grillen ™ is bijzonder geschikt voor gevogelte of vlees naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren. (bijv. varkensvlees met zwoerd), dat rondom knapperig gegrild Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in.
  • Seite 50: Ontdooien

    Ontdooien In dit hoofdstuk leest u hoe u ontdooit met 2D Hetelucht Diepvriesgerecht Tempera- Ontdooitijd met de ontdooistand tuur in °C in minuten Rauwe diepvriesproducten/ diep- 30 - 90 Ontdooien met 2D Hetelucht vrieslevensmiddelen Gebruik voor het ontdooien en garen van diepvriesproducten Brood/broodjes (750 - 1500 g) 30 - 60 de functie 2D Hetelucht...
  • Seite 51: Binnenruimte Reinigen

    inbrengen weer helemaal dicht. Kom niet met uw handen aan Apparaatonderdeel/ Reinigingsmiddel/-hulp het scharnier. Oppervlak Bedieningspaneel Warm zeepsop: Risico van letsel! met een schoonmaakdoekje reinigen en Hangt de apparaatdeur er aan één kant uit, kom dan niet met met een zachte doek nadrogen. Geen uw handen aan het scharnier.
  • Seite 52: Inhangroosters Reinigen

    Deurruit inbrengen Risico van letsel! Deurruit schuin naar achteren in beide houders inschuiven tot Gebruik het apparaat pas weer wanneer de ruiten en de de aanslag. Het gladde vlak moet zich aan de buitenkant apparaatdeur naar behoren zijn aangebracht. bevinden. Deurruit verwijderen Aanwijzing: Let er voordat u de ruit verwijdert op in welke positie hij is ingebracht, zodat u hem later niet verkeerd plaatst.
  • Seite 53: Storingen En Reparaties

    Storingen en reparaties Ga voordat u de klantenservice belt na of de tips in de Kans op een elektrische schok! volgende tabellen van nut kunnen zijn. Werkzaamheden aan de elektronica van het apparaat mogen ■ alleen door een vakman worden uitgevoerd. Bij het werken aan de elektronica van het apparaat beslist de ■...
  • Seite 54: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven. Bij storingen en reparaties die u niet zelf kunt oplossen, staat U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur de servicedienst voor u klaar. linksonder aan de zijkant. De contactgegevens vindt u in de lijst met klantenservicebureaus E­nr.
  • Seite 55: Important Safety Information

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Important safety information...........55 Roasting ..................64 Energy and environment tips ..........57 Grilling..................65 Your new appliance ..............57 Defrosting .................
  • Seite 56: Risk Of Burns

    A defective appliance may cause electric Risk of burns! ■ shock. Never switch on a defective The appliance becomes very hot. Never ■ appliance. Unplug the appliance from the touch the interior surfaces of the cooking mains or switch off the circuit breaker in compartment or the heating elements.
  • Seite 57: Energy And Environment Tips

    Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and For longer cooking times, you can switch the oven off roasting and how to dispose of your appliance properly. 10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.
  • Seite 58: Operating Modes

    Operating modes Operating mode Application 2D-Hot air For baking and roasting on one or two levels Top/bottom heating For baking and roasting on one level. Especially suitable for cakes with moist toppings (e.g. cheesecake) Pizza setting For frozen convenience products and for meals that require a lot of heat from underneath (see section: Baking) ™...
  • Seite 59: Optional Accessories

    Optional accessories Accessories Order no. You can purchase optional accessories from the after-sales Wire insert for roasting and grilling, to be 740766 service or specialist retailers. used in the universal pan Baking and roasting wire rack JZ 1432 X1 Accessories Order no.
  • Seite 60: Electronic Clock

    Electronic clock Clock display In this section, you can read about how to set the timer ■ how to switch your appliance off automatically (cooking time ■ and end of operation) how to switch your appliance on and off automatically (preset ■...
  • Seite 61: Cooking Time

    Cooking time Preset operation The appliance switches on automatically, then switches off Automatic switch-off after a cooking time setting has elapsed. automatically at the time preselected for the end of operation. Set the operating mode and temperature. To set this function, combine the cooking time and end of The appliance heats up.
  • Seite 62: Baking

    Baking Baking on two levels Do not use shelf height 2 when baking with the 2D-Hot air operating mode. The air circulation would be impaired and this When baking on two levels, you should preferably use baking will have a negative effect on your baking. trays and put them in at the same time.
  • Seite 63 2D-Hot air Top/bottom heating Small baked products Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Meringue mixture 130 - 150 1 + 3 150 - 170 Puff pastry/choux pastry 190 ­ 210* 20 ­...
  • Seite 64: Tips And Tricks

    2D-Hot air Pizza setting Dishes Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Potato products, frozen Chips 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40 Croquettes/Rösti 180 - 200...
  • Seite 65: Grilling

    Roasting table You should set the lower of the specified temperatures the first time. This will generally allow more even browning. The roasting time and temperature depend on the size, height, At the end of the roasting time, switch the oven off and leave type and quality of the item.
  • Seite 66 All-round grilling The information in the table is a guideline, and applies to the enamelled universal pan with wire rack. The values may vary ™ All-round grilling is particularly suitable for grilling poultry depending on the type and amount of food to be grilled. and meat so that it is crispy all round (e.g.
  • Seite 67: Defrosting

    Defrosting In this section, you will learn how to defrost using 2D-Hot air Frozen meals Tempera- Defrosting or the Defrost setting. ture in °C time in min- utes Defrosting with 2D-Hot air Raw frozen products/ foods 30 - 90 Use the 2D-Hot air operating mode to defrost and cook Bread/Bread rolls (750 - 1,500 g) 30 - 60...
  • Seite 68: Cleaning The Cooking Compartment

    Cleaning the cooking compartment Caution! Risk of damaging the surface. Do not clean the appliance while still warm, even if using oven cleaners specially intended for this purpose. Notes Due to its technical properties, the enamel may exhibit colour ■ variations.
  • Seite 69: Cleaning The Hook-In Racks

    Removing the door panel Fitting the door panel Note: Before removing, make a note of which way round the Insert the door panel at an angle towards the back into both door panel is fitted, so that it is not refitted the wrong way brackets as far as it will go.
  • Seite 70: Faults And Repairs

    Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table Risk of electric shock! before calling the after-sales service. Work on the appliance electronics may only be performed by ■ a specialist. Always disconnect the appliance from the power supply ■...
  • Seite 71: After-Sales Service

    After-sales service When contacting the after-sales service, please specify the E- number and FD number. In the event of faults and repairs that you cannot rectify yourself, You can find these on the rating plate behind the appliance please use our after-sales service. door on the left-hand bottom edge.
  • Seite 72 *9001119774* 9001119774 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950602)

Diese Anleitung auch für:

Jh33uc 1 serieJh33uc51

Inhaltsverzeichnis