Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher KM 130/300 R Bp Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 130/300 R Bp:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher KM 130/300 R Bp

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    KM 130/300 R Bp Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Български Srpski Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59644510 (06/12)
  • Seite 3: Deutsch

    Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, Warnung Gerätes lesen: insbesondere auf Kinder, zu achten. Für eine möglicherweise gefährliche Situa- 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Das Gerät darf nur von Personen be- – tion, die zu schweren Körperverletzungen Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin- nutzt werden, die in der Handhabung oder zum Tod führen könnte.
  • Seite 4: Bedien- Und Funktionselemente

     Zündschlüssel in das Zündschloss ste- Bedien- und Funktionsele- Pedale cken. mente  Zündschlüssel auf Stellung „I“ drehen. Gerät ist betriebsbereit. Zündschloss  Zündschlüssel auf Stellung „II“ drehen. Gerät ist fahrbereit. Hinweis: Anzeige Batteriekapazität zeigt nach ca. 10 Sekunden den tat- sächlichen Ladezustand an.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Die vollständigen technischen Daten finden Sie in der Betriebsanleitung: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Gerätedaten Fahrgeschwindigkeit, vorwärts km/h Fahrgeschwindigkeit, rückwärts km/h Steigfähigkeit (max.) Einsatzdauer bei voll geladener Batterie Elektrische Anlage Batteriekapazität V, Ah 36, 360 Batteriesatz Vollgummibereifung Größe vorne 15-4,5 x 8 Größe hinten...
  • Seite 6: English

    Warning instructions of the appliance: dling the appliance or have proven Possible hazardous situation that could 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) qualification and expertise in operating lead to severe injury or even death. Before first start-up it is definitely neces-...
  • Seite 7: Operating And Functional Elements

     Insert the ignition key into the ignition Operating and Functional El- Pedals lock. ements  Turn the ignition key to position "I". The appliance is now ready for opera- Ignition lock tion.  Turn the ignition key to position "II". The appliance can now be driven.
  • Seite 8: Technical Specifications

    Technical specifications You will find complete specifications in the operating instructions. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Machine data Drive speed, forward km/h Drive speed, reverse km/h Climbing capability (max.) Usage duration with battery fully charged Electrical system Battery capacity V, Ah...
  • Seite 9: Français

    – nales de l'appareil. çon conforme. Dans la circulation, il doit Danger 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) prendre en considération les données Pour un danger immédiat qui peut avoir Avant la première mise en service, vous locales et lors du maniement de l’appa- pour conséquence la mort ou des bles-...
  • Seite 10: Eléments De Commande Et De Fonction

    3 Lampe témoin état de service Attention brosse rotative (ob- Réglage du siège du conducteur 4 Lampe témoin veilleuses server le sens de rotation).  Tirer le levier de réglage du siège vers 5 Témoin de contrôle (pas raccordé) l'extérieur. 6 Témoin feux de croisement ...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

     Le véhicule ne peut franchir ces obs- tacles qu'avec une rampe appropriée. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques intégrales se trouvent dans le manuel de service : 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Caractéristiques de la machine Vitesse d'avancement, en avant km/h Vitesse d'avancement, en arrière km/h Pente (max.)
  • Seite 12: Italiano

    Per una situazione di rischio possibile che l'uso originali dell'apparecchio: fare attenzione a persone terze (in par- potrebbe determinare lesioni gravi o la 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) ticolare bambini) durante l'uso dell'ap- morte. Prima di procedere alla prima messa in fun- parecchio.
  • Seite 13: Elementi Di Comando E Di Funzione

     Bloccare il freno di stazionamento. Elementi di comando e di fun- Pedali  Inserire la chiave d'accensione nel zione blocchetto dell'accensione.  Ruotare la chiave di accensione su "I". Chiave di accensione L'apparecchio è pronto per l'uso.  Ruotare la chiave di accensione su "II". L'apparecchio è...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    Dati tecnici I dati tecnici completi li trovate nelle istru- zioni per l'uso: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Dati dell'apparecchio Velocità di marcia, avanti km/h Velocità di marcia, indietro km/h Pendenza massima superabile Durata d'impiego a batteria completamente carica Impianto elettrico Capacità...
  • Seite 15: Nederlands

    – bruiksaanwijzing van het apparaat: matig gebruiken. Hij moet bij het rijden Waarschuwing 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) rekening houden met de plaatselijke Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig- omstandigheden en bij het werken met zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do- heidsaanwijzingen nr.
  • Seite 16: Elementen Voor De Bediening En De Functies

     Contactsleutel in het contactslot ste- Elementen voor de bediening Pedalen ken. en de functies  Contactsleutel op positie „I“ draaien. apparaat is bedrijfsklaar. Contactslot  Contactsleutel in stand „II“ draaien. Het apparaat is rijklaar. Instructie: Indicatie batterijcapaciteit geeft na ca. 10 seconden de werkelijke laadtoestand weer.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Technische gegevens De volledige technische gegevens vindt u in de gebruiksaanwijzing: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Apparaatgegevens Rijsnelheid, vooruit km/h Rijsnelheid, achteruit km/h Klimvermogen (max.) Gebruiksduur bij een volledig opgeladen batterij Elektrische installatie Accucapaciteit V, Ah 36, 360 Accuset Massieve rubberbanden...
  • Seite 18: Español

    Para una situación que puede ser peligro- trucciones original: cuenta las condiciones locales y evitar sa, que puede acarrear lesiones de grave- 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) causar daños a terceras personas, so- dad o la muerte. ¡Antes de la primera puesta en marcha lea bre todo a niños.
  • Seite 19: Elementos De Operación Y Funcionamiento

     Active el freno de estacionamiento. Elementos de operación y Pedales  Introducir la llave de encendido en la funcionamiento cerradura de encendido.  Girar la llave de ignición a la posición Cerradura de encendido "I". El aparato está listo para el servicio. ...
  • Seite 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos En el manual de instrucciones encontrará todos los datos técnicos: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Datos del equipo Velocidad de avance, hacia delante km/h Velocidad de avance, hacia atrás km/h Capacidad ascensional (máx.) Duración de uso de una batería cargada totalmente Instalación eléctrica...
  • Seite 21: Português

    Para um perigo eminente que pode condu- bre o funcionamento regular: veis. zir a graves ferimentos ou à morte. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) O utilizador deve utilizar o aparelho de – Advertência Antes de colocar em funcionamento pela acordo com as especificações.
  • Seite 22: Elementos De Comando E De Funcionamento

    6 Luz de controlo dos médios Aviso para tensão eléctrica Arrancar o aparelho 7 Lâmpada de controlo (não conectada) perigosa! Aviso: o aparelho está equipado com um 8 Lâmpada de controlo da direcção de interruptor de contacto no assento. O apa- marcha em frente relho é...
  • Seite 23: Desligar O Aparelho

     Rodar a chave de ignição para "0" e re- tirar a chave. Dados técnicos Os dados técnicos completos podem ser consultados no manual de instruções: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Dados do aparelho Velocidade de marcha, em frente km/h Velocidade de marcha-atrás km/h Capacidade de subida (máx.)
  • Seite 24: Dansk

    Advarsel 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) mærksom på andre personer, især En muligvis farlig situation, som kan føre til Inden første ibrugtagelse skal betjenings- børn alvorlige personskader eller til død.
  • Seite 25: Betjenings- Og Funktionselementer

     Drej startnøglen til position "II". Betjenings- og funktionsele- Pedaler Maskinen er nu køreklar. menter Bemærk: Visningen til batteriets kapa- citet viser den aktuelle opladestatus ef- Tændingslås ter ca. 10 sekunder. Kørsel med maskinen  Sæt programvælgeren til transportkør-  Trykke bremsepedalen og hold den ned.
  • Seite 26: Tekniske Data

    Tekniske data De fuldstændige tekniske data finder du i driftsvejledning: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Maskindata Kørselshastighed, fremad km/h Kørselshastighed, tilbage km/h Stigningsevne maks. Brugstid ved fuld opladet batteri El-anlæg Batterikapacitet V, Ah 36, 360 Batterisæt Gummidæk Størrelse foran 15-4,5 x 8 Størrelse bagved...
  • Seite 27: Norsk

    Maskinen må ikke brukes av barn eller – Arbeid ved maskinen skal 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) ungdommer. alltid utføres med egnede Det er tvingende nødvendig å lese sikker- Det er ikke tillatt å ta med passasjer.
  • Seite 28: Betjenings- Og Funksjonelementer

    Maskinen klar til bruk. Betjenings- og funksjonele- Pedaler  Sett tenningsnøkkelen til posisjon ”II”. menter Maskinen er klar til kjøring. Merknad: Visning av batterikapasitet Tenningslås viser eller ca. 10 sekunder den virkelige ladetilstanden. Kjøring av maskinen  Sett programbryter til transportkjøring ...
  • Seite 29 Tekniske data De komplete tekniske data finner du i bruksanvisningen: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Maskindata Kjørehastighet, forover km/h Kjørehastighet, bakover km/h Stigeevne (maks. Bruksvarighet ved fullt oppladet batteri Elektrisk anlegg Batterikapasitet V, Ah 36, 360 Batterisett Helgummi dekk Dimensjon foran...
  • Seite 30: Svenska

    5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) draget att använda denna. Bär alltid lämpliga handskar Bruksanvisning samt säkerhetshänvisning Maskinen får inte användas av barn el- –...
  • Seite 31: Manövrerings- Och Funktionselement

     Vrid tändningsnyckel till position "II". Manövrerings- och funktions- Pedaler Maskinen är redo att köras. element OBS: Indikeringen för batterikapacite- ten visar det verkliga laddningstillstån- Tändningslås det efter ca. 10 sekunder. Köra maskinen  Ställ programväljaren i läge transport- färd. ...
  • Seite 32: Tekniska Data

    Tekniska data Du hittar alla tekniska data i bruksanvis- ningen: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Maskindata Körhastighet, framåt km/h Körhastighet, bakåt km/h Lutningsgrad (max.) Användningstid med fulladdat batteri Elektrisk anläggning Batterikapacitet V, Ah 36, 360 Batterisats Massiva gummidäck Storlek fram...
  • Seite 33: Suomi

    Varoitus 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi Lue turvaohjeet nro 5.956-250 ehdotto- oltava valtuutettu kyseisen laitteen aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi masti ennen laitteen ensimmäistä...
  • Seite 34: Ohjaus- Ja Käyttölaitteet

     Käännä virta-avain asentoon „II“. Ohjaus- ja käyttölaitteet Polkimet Laite on ajovalmis. Huomautus: Akkukapasiteettinäyttö Virtalukko näyttää n. 10 sekunnin kuluttua todelli- sen lataustilan. Laitteen ajaminen  Aseta ohjelmakytkin asentoon kuljetus-  Paina jarrupoljinta ja pidä painettuna.  Irrota seisontajarru. 1 Käynnistysavain Ajaminen eteenpäin Asento 0: Moottorin sammutus –...
  • Seite 35: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Täydelliset tekniset tiedot löydät käyttöoh- jeesta numero: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Laitteen tiedot Ajonopeus, eteenpäin km/h Ajonopeus, taaksepäin km/h Nousukyky (maks.) Toiminta-aika täyteen ladatuilla akuilla Sähkölaitteisto Akukapasiteetti V, Ah 36, 360 Akkusarja Täyskumirenkaat Koko edessä 15-4,5 x 8...
  • Seite 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    προδιαγραφές ασφαλείας! λειτουργίας της συσκευής: μόνο έως 10%. Οι μεταχειρισμένοι συσσωρευτές πρέ- – 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Πρέπει κατά βάση να τηρούνται τα μέ- – πει να διατίθενται με οικολογικό τρόπο Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε τρα προφύλαξης, οι κανονισμοί και οι...
  • Seite 37: Στοιχεία Χειρισμού Και Λειτουργίας

    2 Σάρωση με την κυλινδρική βούρτσα Στην κατεύθυνση της κίνησης Ενδεικτικές λυχνίες και οθόνη 3 Σάρωση με κύλινδρο σάρωσης και η ανοδική κλίση μπορεί να εί- πλευρική σκούπα ναι μόνο έως 14 %. Ασφάλιση/απελευθέρωση φρένου ακινητοποίησης Προσοχή στην περιστρεφό- μενη βούρτσα (λάβετε υπό- ...
  • Seite 38: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Υπερκέραση εμποδίων Υπερπήδηση σταθερών εμποδίων ύψους έως 70 mm: Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπορείτε να βρείτε τα πλήρη τεχνικά χαρα- κτηριστικά στις οδηγίες λειτουργίας: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Χαρακτηριστικά συσκευών Ταχύτητα κίνησης, εμπρός km/h Ταχύτητα κίνησης, όπισθεν km/h Επιτρεπόμενη κλίση εδάφους (μέγ.) Διάρκεια...
  • Seite 39: Türkçe

    5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) açık bir şekilde görevlendirilmiş kişiler Cihazdaki çalışmaları her za- İlk kullanımdan önce, 5.956-250 numaralı tarafından kullanılmalıdır. man uygun eldivenlerle ya- güvenlik uyarılarını...
  • Seite 40: İşletime Alma

    Cihaz çalışmaya hazırdır. Kullanım ve çalışma eleman- Pedallar  Kontak anahtarını "II" konumuna geti- ları rin. Cihaz sürüşe hazırdır. Kontak kilidi Uyarı: Akü kapasite göstergesi yaklaşık 10 saniye sonra gerçek şarj durumunu gösterir. Cihazı sürme  Program şalterini nakliye sürüşü konu- muna getirin ...
  • Seite 41: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler Tüm teknik bilgileri kullanma kılavuzunda bulabilirsiniz. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Cihaz bilgiler Sürüş hızı, ileri km/h Sürüş hızı, geri km/h Tırmanma kapasitesi (max.) Akü tam şarjlı durumdayken kullanım süresi Elektrik sistemi Akü kapasitesi V, Ah 36, 360 Akü...
  • Seite 42: Указания По Технике Безопасности

    да в чистом и сухом виде во избежа- строй езде на поворотах. устройства в эксплуатацию: ние утечки тока. Защищать от На поворотах следует замедлять – 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) попадания грязи, например, метал- скорость движения. Перед первым вводом в эксплуатацию лической пыли. Опасность опрокидывания на неста- обязательно...
  • Seite 43: Начало Работы

    2 Вкл./выкл. проблескового маячка Опасность пожара. Не до- Начало работы 3 Звуковой сигнал пускать всасывания горя- 4 Чистка фильтра щих или тлеющих Общие указания предметов. 5 Переключатель направления дви-  Проверить состояние заряда аккуму- жения Зажим для цепи / точка лятора, при...
  • Seite 44: Выключение Прибора

    дить. парат автоматически тормозится и останавливается. Технические данные Полный список технических данных можно найти в руководстве по эксплуа- тации: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Характеристики прибора Скорость движения вперед km/h Скорость движения назад km/h Способность подъема в гору (макс.) Время работы при полном заряде аккумулятора...
  • Seite 45: Magyar

    és a készülékkel való munka köz- Figyelem! nálati utasítását: ben figyelnie kell a harmadik Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú- 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) személyekre, különösen a gyermekek- lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet- Az első üzembe helyezés előtt mindenkép- het.
  • Seite 46: Kezelési- És Funkciós Elemek

     A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás- Kezelési- és funkciós elemek Pedálok kapcsolóba.  A kulcsos kapcsolót forgassa a „I“ hely- Gyújtászár zetbe. A készülék üzemkész.  Forgassa a gyújtáskulcsot a „II“ állás- A készülék menetkész. Megjegyzés: Az akkumulátor kapaci- tás kijelzője kb. 10 másodperc után a tényleges töltési állapotot jelzi ki.
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok A teljes műszaki adatokat a használati út- mutatóban találja: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Készülék adatok Menetsebesség, előre km/h Menetsebesség, hátra km/h Kapaszkodóképesség (max.) Alkalmazási időtartam teljesen feltöltött akkumulátorok esetén Villamos berendezés Akkumulátor kapacitás V, Ah 36, 360 Akkumulátor készlet...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Upozornění 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) zřetel na třetí osoby, zvláště děti.. Pro potencionálně nebezpečnou situaci, Před prvním uvedením do provozu si neo- Přístroj smějí používat jen osoby, které...
  • Seite 49: Ovládací A Funkční Prvky

     Klíček zapalování zastrčte do zámku Ovládací a funkční prvky Pedály zapalování.  zapalovací klíček otočte do polohy "I" Zámek zapalování Zařízení je připraveno k provozu.  Zapalovací klíček otočte do polohy "II". Zařízení je připraveno k jízdě. Upozornění: Displej kapacity baterie zobrací...
  • Seite 50: Technické Údaje

    Technické údaje Kompletní technické údaje naleznete v pro- vozním návodu: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Údaje o zařízení Jízdní rychlost, vpřed km/h Jízdní rychlost, vzad km/h Stoupání (max.) Délka použití při zcela nabité baterii Elektroinstalace Kapacita baterií V, Ah 36, 360 Sada baterie Celogumové...
  • Seite 51: Varnostna Navodila

    Dela na napravi vedno izva- 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) svoje znanje o rokovanju s strojem ter jajte s primernimi rokavicami. Pred prvim zagonom obvezno preberite so izrecno pooblaščene za uporabo.
  • Seite 52: Upravljalni In Funkcijski Elementi

     Ključ za vžig obrnite na položaj „I“. Upravljalni in funkcijski ele- Pedala Naprava je pripravljena za obratovanje. menti  Ključ za vžig obrnite na položaj „II“. Naprava je v vozni pripravljenosti. Ključavnica za vžig Opozorilo: Prikaz kapacitete baterije po približno 10 skundah kaže dejansko polnilno stanje.
  • Seite 53: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Popolne tehnične podatke najdete v navo- dilu za uporabo: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Podatki o stroju Hitrost vožnje, naprej km/h Hitrost vožnje, nazaj km/h Sposobnost vzpona (maks.) Trajanje uporabe pri popolnoma napolnjeni bateriji Električna naprava Kapaciteta baterije...
  • Seite 54: Polski

    Podczas pracy urządzenia musi 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) on uwzględniać warunki panujące w Symbole w instrukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem należy otoczeniu i uważać na inne osoby, koniecznie przeczytać...
  • Seite 55: Elementy Urządzenia

    4 Kontrolka świateł postojowych Uwaga na obracającą się Uruchamianie urządzenia 5 Kontrolka (nie podłączona) szczotkę (zwrócić uwagę na Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone 6 Kontrolka świateł mijania kierunek obrotów). w wyłącznik stykowy fotela. Po opuszcze- 7 Kontrolka (nie podłączona) niu fotela kierowcy urządzenie wyłącza się. 8 Kontrolka kierunku jazdy do przodu Ostrzeżenie przed niebez- ...
  • Seite 56: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pełne dane techniczne podane są w in- strukcji obsługi: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Dane urządzenia Prędkość jazdy, w przód km/h Prędkość jazdy, w tył km/h Maks. zdolność pokonywania wzniesień Okres eksploatacji przy w pełni załadowanym akumulatorze Instalacja elektryczna Pojemność...
  • Seite 57: Măsuri De Siguranţă

    Posibilă situaţie periculoasă, care ar putea original al aparatului: Acesta trebuie să respecte condiţiile lo- duce la vătămări corporale grave sau 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) cale şi în timpul utilizării să fie atent la moarte. Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă- terţi, în special la copii.
  • Seite 58: Elemente De Utilizare Şi Funcţionale

     Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi- Elemente de utilizare şi func- Pedală lizare. ţionale  Introduceţi cheia de contact în contact.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „I”. Contact aprindere Aparatul este în stare de funcţionare.  Rotiţi cheia de contact în poziţia „II”. Aparatul poate fi deplasat.
  • Seite 59: Date Tehnice

    Date tehnice Datele tehnice cuprinzătoare pot fi găsite în manualul de utilizare: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Datele aparatului Viteza de deplasare, înainte km/h Viteza de deplasare, în spate km/h Capacitatea de urcare (max.) Durata de utilizare cu baterie încărcată complet Instalaţie electrică...
  • Seite 60: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor vod na obsluhu prístroja: tretie osoby, predovšetkým na deti. V prípade nebezpečnej situácie by mohla 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Prístroj smú používať iba osoby, ktoré – viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pred prvým uvedením do prevádzky si bez- sú...
  • Seite 61: Ovládacie A Funkčné Prvky

     Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku Ovládacie a funkčné prvky Pedále zapaľovania.  Kľúč zapaľovania otočte do polohy "I". Zámka zapaľovania Prístroj je pripravený na prevádzku.  Kľúč zapaľovania otočte do polohy "II". Prístroj je pripravený na jazdu. Upozornenie: Zobrazenie kapacity ba- térie zobrazí...
  • Seite 62 Technické údaje Kompletné technické údaje nájdete v pre- vádzkovom návode: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy, vpred km/h Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h Stúpavosť (max.) Doba používania pri naplno nabitej batérii Elektrické zariadenie Kapacita batérie V, Ah 36, 360 Sada batérií...
  • Seite 63: Hrvatski

    đaja: upućene u rukovanje njime i koje mogu uređaj dovoljno ohladi. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) dokazati sposobnosti za posluživanje i Prilikom radova na uređaju Prije prvog stavljanja u pogon obavezno ovlaštene su za njegovu primjenu.
  • Seite 64: Stavljanje U Pogon

     Gurnite kontaktni ključ u bravu za palje- Komandni i funkcijski ele- Papučica nje motora. menti  Okrenite kontaktni ključ u položaj "I". Uređaj je pripravan za rad. Kontaktna brava  Okrenite kontaktni ključ u položaj "II". Uređaj je spreman za vožnju. Napomena: Prikaz kapaciteta akumu- latora nakon pribl.
  • Seite 65: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u upu- tama za rad: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Podaci stroja Brzina vožnje prema naprijed km/h Brzina vožnje unatrag km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primjene pri potpuno napunjenom akumulatoru Električni sustav Kapacitet akumulatora...
  • Seite 66: Указания За Безопасност

    да за отпадъци съгласно Директиви- налното упътване за работа на уреда: правилниците, които са валидни за те на ЕО 91/ 157 ЕИО. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) моторни превозни средства. Символи на Упътването за упо- Преди първото пускане в експлоатация...
  • Seite 67: Обслужващи И Функционални Елементи

    1 Транспортно пътуване По посока на движението Контролни лампи и дисплей 2 Метене с метящ валяк преминавайте само по на- 3 Метене с метящ валяк и странични клони до 14 %. метли Блокиране/освобождаване на за- Внимание въртяща се стопоряващата спирачка четка...
  • Seite 68: Технически Данни

    препятствия над 70 мм: на педала, тъй като хидравличната уредба може да се повреди. Технически данни Пълните технически данни ще откриете в упътването за работа: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Данни за уреда Скорост на движение, напред km/h Скорост на движение, назад km/h Способност...
  • Seite 69: Srpski

    – smrti. uređaja: su upućena u rukovanje njime i koja Upozorenje 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) mogu dokazati sposobnosti za Ukazuje na eventualno opasnu situaciju Pre prvog stavljanja u pogon obavezno posluživanje i ovlašćena su za njegovu koja može dovesti do teških telesnih pročitajte sigurnosne napomene br.
  • Seite 70: Funkcijski Tasteri

     Zakočite pozicionu kočnicu. Komandni i funkcioni Pedala  Utaknite kontaktni ključ u kontaktnu elementi bravu.  Okrenite kontaktni ključ u položaj "I". Kontaktna brava Uređaj je spreman za rad.  Okrenite kontaktni ključ u položaj "II". Uređaj je spreman za vožnju. Napomena: Prikaz kapaciteta akumulatora nakon oko 10 s prikazuje stvarnu napunjenost.
  • Seite 71 Tehnički podaci Potpune tehničke podatke naći ćete u uputstvu za rad: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Podaci uređaja Brzina vožnje prema napred km/h Brzina vožnje unazad km/h Savladavanje uspona (maks.) Trajanje primene pri napunjenom akumulatoru Električne komponente Kapacitet akumulatora V, Ah...
  • Seite 72: Eesti

    ülesandeks teh- jahtuda. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) tud. Viige tööd seadme juures Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege Seadet ei tohi kasutada lapsed ega –...
  • Seite 73: Teenindus- Ja Funktsioonielemendid

     Keerake süütevõti asendisse "I". Teenindus- ja funktsiooniele- Pedaalid Seade on tööks valmis. mendid  Keerake süütevõti asendisse "II". Seade on valmis sõitma. Süütelukk Märkus: Aku mahutavuse näit kujutab u. 10 sekundi pärast tegelikku laetust. Masinaga sõitmine  Seadke programmilüliti transpordi asendisse ...
  • Seite 74: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Täielikud tehnilised andmed leiate kasutus- juhendist: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Masina andmed Sõidukiirus, edasi km/h Sõidukiirus, tagasi km/h Tõusuvõime (maks.) Kasutusaeg täislaetud aku korral Elektrisüsteem Aku võimsus V, Ah 36, 360 Akude komplekt Täiskummist rehvid Suurus ees...
  • Seite 75: Latviešu

    īpaši uz bērniem. Brīdinājums 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Aparātu drīkst lietot tikai personas, ku- – Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no- ras ir iepazīstinātas ar tā...
  • Seite 76: Vadības Un Funkcijas Elementi

     Ielieciet aizdedzes atslēgu aizdedzē. Vadības un funkcijas elementi Pedāļi  Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā "I". Aizdedzes slēdzene Aparāts ir darba gatavībā.  Aizdedzes atslēgu pagrieziet pozīcijā "II". Aparāts ir braukšanas gatavībā. Norāde: Akumulatora kapacitātes indi- kators reālo uzlādes līmeni parāda pēc apm.
  • Seite 77: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Visus tehniskos datus Jūs atradīsit lietoša- nas instrukcijā: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Ierīces dati Braukšanas ātrums uz priekšu km/h Braukšanas ātrums atpakaļgaitā km/h Kāptspēja (max.) Izmantošanas laiks ar pilnībā uzlādētu akumulatoru Elektrosistēma Akumulatora kapacitāte V, Ah 36, 360 Bateriju nomaiņa...
  • Seite 78: Lietuviškai

    įrenginio originalioje naudoji- Prietaisą naudoti draudžiama vaikams – prietaisu palaukite, kol išme- mo instrukcijoje: arba jaunuoliams. tamųjų dujų sistema pakan- 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Draudžiama mašina vežti asmenis. – kamai atvės. Prieš pirmąjį naudojimą, būtinai perskaity- Važiuoti užsėdamaisiais prietaisais ga- –...
  • Seite 79: Naudojimo Pradžia

     Uždegimo raktą įkiškite į uždegimo spy- Valdymo ir funkciniai elemen- Pedalai ną.  Uždegimo raktą pasukite į padėtį „I“. Įrenginys paruoštas naudoti. Uždegimo spynelė  Uždegimo raktą pasukite į padėtį „II“. Įrenginys paruoštas važiavimui. Pastaba: maždaug po 10 sekundžių baterijų...
  • Seite 80: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Išsamūs techniniai duomenys pateikti nau- dojimo instrukcijoje: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Mašinos duomenys Važiavimo pirmyn greitis km/h Važiavimo atgal greitis km/h Važiavimo posvyris (maks.) Naudojimo trukmė su visiškai įkrauta baterija Elektros įranga Baterijų talpa V, Ah 36, 360 Maitinimo elementų...
  • Seite 81: Правила Безпеки

    з експлуатації перед введенням Небезпека перекидання приладу при вогнем, іскрити або курити поблизу пристрою в експлуатацію. великому бічному крені. акумулятора або в акумуляторній. 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) У напрямках, поперечних до Небезпека вибуху. – Перед першим використанням на напрямку руху, допускається...
  • Seite 82: Елементи Управління І Функціональні Вузли

    Регулювання валу, що Контрольні індикатори та Експлуатація підмітає дисплей Вибрати програму Максимальний нахил поверхні при русі з піднятим бункером. У напрямку руху допускається їзда по схилах до 14 %. Увага, обертова щітка (дотримуватися напряму 1 Потужність акумуляторної батареї обертання). 2 Індикатор заряду акумулятора 1 Транспортування...
  • Seite 83: Технічні Характеристики

    повільній швидкості.  Плавно натиснути на педаль акселератора. Технічні характеристики Повний список технічних даних можна знайти в керівництві по експлуатації: 5.964-140.0 (KM 130/300 R Bp) Характеристики приладу Швидкість руху, вперед km/h Швидкість руху, назад km/h Здатність підйому в гору (макс.) Час...
  • Seite 84  – – – – – – – – – –     – – – – – – – – – – – – – ...
  • Seite 85                    – –      ...
  • Seite 88 +32-3-340 07 11, www.karcher.be +371-67 80 87 07 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Nau- Benedicto Montenegro no 419, Betel, calpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000 México, Paulínia - Estado de Sao Paulo, CEP 13.140-000...

Inhaltsverzeichnis