Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux HM634070MB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM634070MB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
HM634070M-B
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
User manual
Hob
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Benutzerinformation
Kochfeld
Οδηγίες Χρήσης
Εστίες

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux HM634070MB

  • Seite 1 HM634070M-B Gebruiksaanwijzing Kookplaat User manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Οδηγίες Χρήσης Εστίες...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Seite 3: Installatie

    Installatie WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, advi- seren wij de kinderbeveiliging te activeren. Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat, voordat u het in gebruik neemt.
  • Seite 4: Veiligheidsinstructies

    Installatie Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees deze zorgvuldig! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap- paraat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)! Laat alleen een gekwalificeerd elektricien het apparaat installeren! Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht!
  • Seite 5 Installatie Montage min. 500mm min. 560+1 50mm 490+1 min. 28 mm...
  • Seite 6 Installatie Verwijderen...
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Indeling kookplaat Enkele kookzone 1200 W Braadzone 1500/2400 W 170 mm 265 mm Enkele kookzone 1200 W Bedieningspaneel Drievoudige kookzone 800/1600/2300 Stoomuitgang oven Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie timerdisplay...
  • Seite 8: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Display temperatuurinstelling Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld De kookzone werkt Warmhouden De automatische opwarmfunctie is ingeschakeld Er is een storing + cijfer OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): kookzone is nog warm / warmhoudstand / restwarmte Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld Automatische veiligheidsuitschakeling is actief OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie)
  • Seite 9: De Buitenste Ring In- En Uitschakelen

    Bediening van het apparaat De buitenste ring in- en uitschakelen Het verwarmingsvlak kan worden aangepast aan de grootte van het kookgerei. Sensorveld aanraken om buitenste verwarmingskring in te schakelen. Het contro- lelampje gaat branden. Voor meer buitenste verwarmingskringen hetzelfde sensorveld op- nieuw aanraken.
  • Seite 10: Stop+Go

    Bediening van het apparaat • Het geluidssignaal stopzetten: Aanraken van CountUp Timer (De timer met optelfunctie) Gebruik CountUp Timer om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt. • De kookzone instellen (indien er meer dan 1 kookzone actief is):raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt.
  • Seite 11: In- En Uitschakelen Van De Geluiden

    Onderhoud en reiniging De kinderbeveiliging inschakelen • Het apparaat is uitgeschakeld. • Raak 4 seconden tot het symbool knippert. • Raak aan in de periode waarin het symbool knippert, het symbool gaat 4 se- conden branden. De kinderbeveiliging uitschakelen • Het apparaat is uitgeschakeld. •...
  • Seite 12: Informatie Over Acrylamide

    Onderhoud en reiniging Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone zichzelf eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. De verwarmingstijdreductie wordt bepaald door het kookniveau en de kooktijd. Informatie over acrylamide Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides.
  • Seite 13: Milieubescherming

    Milieubescherming Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er klinkt een geluid en het ap- U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp paraat wordt uitgeschakeld. van de tiptoetsen. Er klinkt een geluid als het ap- paraat wordt uitgeschakeld. De restwarmte-indicatie gaat De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is ge- niet aan.
  • Seite 14: Verpakkingsmateriaal

    Milieubescherming contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste af- valcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
  • Seite 15: Safety Information

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 16: Safety During Operation

    Installation Safety during operation • Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use. • Set the cooking zones to "off" after each use. • Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking surface, as they can become hot.
  • Seite 17: Safety Instructions

    Installation Safety instructions WARNING! You must read these! Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical safety rules etc.)! Only a qualified electrician must install the appliance! Keep the minimum distances to other appliances and units! Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective floor directly below the appliance!
  • Seite 18 Installation min. 28 mm Removal...
  • Seite 19: Description Of The Appliance

    Description of the appliance DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W 170 mm Multi-purpose zone 1500/2400 W 265 mm Single cooking zone 1200 W Control panel Triple cooking zone 800/1600/2300 W Oven steam outlet...
  • Seite 20: Control Panel Layout

    Description of the appliance Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. sensor field function the timer display shows the time in minutes selects the cooking zone increases or decreases the time starts and stops the oval zone with an indicator starts and stops the key lock or child lock a lock...
  • Seite 21: Operating The Appliance

    Operating the appliance OptiHeat Control indicates the level of the residual heat. OPERATING THE APPLIANCE You operate the hob with the knobs of the appliance that you installed with the hob. The Operating Instructions chapter for this appliance tells how to operate the hob.
  • Seite 22: Timer

    Operating the appliance Timer Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer. •...
  • Seite 23: Lock

    Operating the appliance function does not stop the timer function. • To activate this function touch . The symbol comes on. • To deactivate this function touch . The heat setting that you set before comes on. When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heat settings.
  • Seite 24: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. Energy saving •...
  • Seite 25: What To Do If

    What to do if... WHAT TO DO IF... Problem Possible cause and remedy You cannot activate the appli- • Activate the appliance again and set the heat setting in 10 ance or operate it. seconds. • You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only touch one sensor field.
  • Seite 26: Environment Concerns

    Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Seite 28: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    Consignes de sécurité • Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement. AVERTISSEMENT La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'appareil (sauf la plaque signalétique) avant de l'utiliser pour la première fois.
  • Seite 29: Installation

    Installation INSTALLATION Avant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti- que.La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. 949 593 216 00 HM634070M-B 58 HAD C6 A0 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kW AEG-ELECTROLUX Consignes de sécurité...
  • Seite 30 Installation Montage min. 500mm min. 560+1 50mm 490+1 min. 28 mm...
  • Seite 31 Installation Démontage...
  • Seite 32: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de rôtissage 1500/2400 W 170 mm 265 mm Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commandes Zone de cuisson à triple circuit 800/1600/2300 W Évacuation de la vapeur du four Description du bandeau de commandes...
  • Seite 33: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Affichage des niveaux de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est active. Maintien au chaud La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. Il y a une anomalie. + chiffre Commande OptiHeat (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) : cuisson en cours / maintien au chaud / chaleur résiduelle...
  • Seite 34: Activation / Désactivation Des Circuits Extérieurs

    Utilisation de l'appareil Activation / désactivation des circuits extérieurs Vous pouvez adapter la surface de cuisson à la dimension du récipient. Pour activer le circuit de cuisson extérieur, appuyez sur la touche sensitive . Le voyant s'allume. Pour activer plusieurs circuits extérieurs, appuyez de nouveau sur la même touche sensitive.
  • Seite 35: Stop+Go

    Utilisation de l'appareil • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. • Pour sélectionner la zone de cuisson (si plusieurs zones sont en cours d'utilisa- tion) : appuyez sur à...
  • Seite 36: Sécurité Enfants

    Conseils utiles Sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer le dispositif de sécurité enfants • L'appareil est éteint. • Appuyez sur la touche pendant 4 secondes jusqu'à ce que le symbole clignote.
  • Seite 37: Économie D'énergie

    Entretien et nettoyage Économie d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis- son. • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonction- nement. • Mettez à l'arrêt les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
  • Seite 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer • Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson l'appareil ou le faire fonction- sous 10 secondes. ner. •...
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 41: Sicherheit Während Des Betriebs

    Sicherheitshinweise • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsge- fahr. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn dieses eingeschaltet ist. WARNUNG! Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver- sehentlich einschalten können. Sicherheit während des Betriebs •...
  • Seite 42: Installation

    Installation INSTALLATION Notieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty- penschild finden.Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. 949 593 216 00 HM634070M-B 58 HAD C6 A0 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kW AEG-ELECTROLUX Sicherheitshinweise...
  • Seite 43 Installation Montage min. 500mm min. 560+1 50mm 490+1 min. 28 mm...
  • Seite 44 Installation Ausbau...
  • Seite 45: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1.200 W 170 mm Mehrzweckkochzone 1.500/2.400 W 265 mm Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.300 W Dampfauslass Ausstattung des Bedienfelds Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten Auswählen der Kochzone Erhöhen oder Verringern der Zeit Ein- und Ausschalten der Bräterzone...
  • Seite 46: Anzeigen Der Kochstufe

    Bedienung des Geräts Anzeigen der Kochstufe Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Warmhalten Die Ankochautomatik ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm- halten/Restwärme. Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert. Die Abschaltautomatik ist aktiviert. OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
  • Seite 47: Ein- Und Ausschalten Der Äußeren Heizkreise

    Bedienung des Geräts Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise Sie können die Heizfläche an die Größe des Kochgeschirrs anpassen. Berühren Sie das Sensorfeld , um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Die Anzei- ge leuchtet auf. Wenn Sie weitere Heizkreise einschalten möchten, berühren Sie das Sensor- feld nochmals.
  • Seite 48: Stop+Go

    Bedienung des Geräts Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie CountUp Timer (Garzeitmesser) Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. •...
  • Seite 49: Die Kindersicherung

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt. Diese Funktion wird deaktiviert, wenn Sie die Kochstufe ändern. Diese Funktion wird auch deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. Die Kindersicherung Diese Funktion verhindert ein versehentliches Einschalten des Kochfelds. Einschalten der Kindersicherung: •...
  • Seite 50: Energie Sparendes Kochen

    Reinigung und Pflege Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
  • Seite 51: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... WAS TUN, WENN... Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- • Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von schaltet oder bedient werden. 10 Sekunden die Kochstufe ein. • Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Be- rühren Sie nur ein einzelnes Sensorfeld.
  • Seite 52: Umwelttipps

    Umwelttipps Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Be- such eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 53: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ

    Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόντα μας. Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. Θα σας επιτρέψει να κινηθείτε σε όλες τις διαδικασίες άψογα και πολύ αποτελεσματικά.
  • Seite 54 Πληροφορίες ασφαλείας Ασφάλεια για τα παιδιά • Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από ενήλικες Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή • Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Υπάρχει κίνδυ‐ νος...
  • Seite 55: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν υπάρχει μια ρωγμή στην επιφάνεια, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Πριν από την εγκατάσταση, σημειώστε τον αριθμό σειράς (Ser. Nr.) από την πι‐ νακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρί‐ σκεται στο κάτω μέρος του περιβλήματος της συσκευής. HM634070M-B 949 593 216 00 58 HAD C6 A0 220-240 V 50-60-Hz...
  • Seite 56 Εγκατάσταση Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής θα πρέπει να προβλεφθεί διάταξη που θα επιτρέπει τον ολοπολικό διαχωρισμό της συσκευής από το δίκτυο ρεύ‐ ματος με εύρος ανοίγματος επαφών τουλάχιστον 3 mm. Θα πρέπει να έχετε σωστές διατάξεις απομόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες, ασφά‐ λειες...
  • Seite 57 Εγκατάσταση Αφαίρεση...
  • Seite 58: Περιγραφή Τησ Συσκευήσ

    Περιγραφή της συσκευής ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Διάταξη εστιών μαγειρέματος Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W Ζώνη πολλαπλών χρήσεων 170 mm 1500/2400 W 265 mm Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W Πίνακας ελέγχου Τριπλή ζώνη μαγειρέματος 800/1600/2300 W Έξοδος ατμών φούρνου Διάταξη πίνακα ελέγχου Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 59: Λειτουργία Τησ Συσκευήσ

    Λειτουργία της συσκευής πεδίο αισθητήρα λειτουργία ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τις εξωτερι‐ και ένδειξη κές αντιστάσεις Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματος Ένδειξη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη Η ζώνη μαγειρέματος λειτουργεί Διατήρηση θερμοκρασίας Η αυτόματη λειτουργία προθέρμανσης είναι ενεργοποιημένη Προέκυψε δυσλειτουργία + αριθμός OptiHeat Control (ένδειξη...
  • Seite 60: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Εξωτερικών Αντιστάσεων

    Λειτουργία της συσκευής • δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνη μαγειρέματος ή δεν μεταβάλλετε τη σκάλα μαγειρέματος. Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα ανάβει η ένδειξη και η εστία απενεργοποιείται. Δείτε τον πίνακα. Χρόνοι αυτόματης απενεργοποίησης Σκάλα μαγειρέ‐ ματος Απενεργοποιεί‐ 6 ώρες 5 ώρες 4 ώρες...
  • Seite 61 Λειτουργία της συσκευής • Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος: αγγίξτε επανειλημμένα το μέχρι να ανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος. • Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη: αγγίξτε το του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετε το χρόνο ( λεπτά). Όταν η ένδειξη της ζώνης μαγει‐ ρέματος...
  • Seite 62: Stop+Go

    Λειτουργία της συσκευής • Για να απενεργοποιήσετε την υπενθύμιση λεπτών: Ενεργοποιήστε και απε‐ νεργοποιήστε την μπροστινή αριστερή ζώνη μαγειρέματος για ένα μικρό χρο‐ νικό διάστημα. Η λειτουργία Υπενθύμιση λεπτών δεν έχει καμία επίδραση στη λειτουργία των ζωνών μαγειρέματος. STOP+GO Η λειτουργία ρυθμίζει...
  • Seite 63: Απενεργοποίηση Και Ενεργοποίηση Των Ήχων

    Φροντίδα και καθάρισμα • Ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος από τη θέση εντός 4 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε την εστία. • Η ασφάλεια για τα παιδιά τίθεται σε λειτουργία μετά την απενεργοποίηση της συσκευής. Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση των ήχων Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αγγίζοντας...
  • Seite 64: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Φροντίδα και καθάρισμα ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρό πάτο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηρά αντικείμενα και τα ισχυρά καθαριστικά μέσα προκαλούν φθορές στη συσκευή. Για τη δική σας ασφάλεια, μην καθαρίζετε τη συσκευή με συσκευές καθαρισμού με...
  • Seite 65: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Περιβαλλοντικά θέματα Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Δεν ανάβει η ένδειξη υπο‐ Η ζώνη μαγειρέματος δεν είναι ζεστή επειδή χρησιμο‐ λειπόμενης θερμότητας. ποιήθηκε μόνο για μικρό χρονικό διάστημα. Εάν η ζώνη μαγειρέματος έπρεπε να είναι ζεστή, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Η...
  • Seite 66: Υλικό Συσκευασίας

    ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis