Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux FAVORIT EXPRESS VI Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT EXPRESS VI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT EXPRESS VI
User manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux FAVORIT EXPRESS VI

  • Seite 1 FAVORIT EXPRESS VI User manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 3: Operating Instructions

    Safety information Operating instructions Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. Correct use •...
  • Seite 4: Installation

    Product description Installation • Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier. • Remove all packaging before first use. • A qualified and competent person must do the electrical installation. •...
  • Seite 5: Optical Signal

    Control panel Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Optical signal After the start of the washing programme, an optical signal shows on the floor below the appliance door. If the appliance is installed higher with a flush kitchen furniture door, the optical signal will not be visible.
  • Seite 6: Digital Display

    Control panel Indicator lights Comes on when it is necessary to fill the salt Salt container. Refer to 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
  • Seite 7: Multitab Button

    Control panel Multitab button Press this button to activate/deactivate the multitab function. Refer to the chapter 'Multitab function'. Half-load button The half-load option is not available for all washing programmes. Refer to the chapter 'Washing programmes'. • Load dishes in the upper and lower basket. •...
  • Seite 8: Use Of The Appliance

    Use of the appliance 3. Press and hold function buttons B and C until the indicator lights of function buttons A, B and C start to flash. 4. Release function buttons A and B. 5. Press the function button C. –...
  • Seite 9: Manual Adjustment

    Setting the water softener Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52...
  • Seite 10: Use Of Dishwasher Salt

    Use of dishwasher salt Example: digital display shows / 5 intermittent audible signals = level 5. 6. Press the function button A one time to increase the water softener level by one step. 7. Press the on/off button to save the operation. Use of dishwasher salt CAUTION! Only use dishwashers salt.
  • Seite 11: Adjusting The Rinse Aid Dosage

    Use of rinse aid 1. Press the release button (A) to open the rinse aid dispenser. 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level. 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme.
  • Seite 12: Loading Cutlery And Dishes

    Loading cutlery and dishes Loading cutlery and dishes Helpful hints and tips CAUTION! Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers. Do not use the appliance to clean objects that can absorb water (sponges, household cloths, etc.).
  • Seite 13: Cutlery Basket

    Loading cutlery and dishes The rows of prongs in the lower basket can be flat to load large dishes, pots, pans and bowls. Cutlery basket WARNING! Do not put long-bladed knives in a vertical position. Arrange long and sharp cutlery hori- zontally in the upper basket.
  • Seite 14: Upper Basket

    Loading cutlery and dishes Upper basket The upper basket is for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange the items to let wa- ter touch all surfaces. • For longer items fold the cup racks up. • Put glasses with long stems in the cup racks with the stems up.
  • Seite 15: Adjustment Of The Height Of The Upper Basket

    Use of detergent • You can fold up or down the row of prongs on the left side of the upper basket to in- crease load flexibility. Adjustment of the height of the upper basket You can put the upper basket in two positions to increase load flexibility. Maximum height of the dishes in: the upper basket the lower basket...
  • Seite 16 Use of detergent 1. Open the lid of the detergent dispenser. 2. Fill the detergent dispenser (A) with de- tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 3. If you use a washing programme with pre- wash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B).
  • Seite 17: Multitab Function

    Multitab function Multitab function The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents such as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents. Do a check if these tablets are applicable for the local water hardness. Refer to the in- structions from the manufacturer.
  • Seite 18: Washing Programmes

    Washing programmes To use normal detergent again: 1. Deactivate the multitab function. 2. Fill the salt container and rinse aid dispenser. 3. Adjust the water hardness setting to the highest level. 4. Do a washing programme without dishes. 5. Adjust the water softener to the water hardness in your area. 6.
  • Seite 19 Washing programmes Selectable options Programme Half load Save energy selectable, impact on washing AUTO 45-70° programme selectable, impact on washing INTENSIV CARE 70° programme selectable, no impact on wash- 30 MIN 60° ing programme selectable, impact on washing ECO 50° programme selectable, no impact on wash- 1 HOUR 55°...
  • Seite 20: Setting And Starting A Washing Programme

    Setting and starting a washing programme Setting and starting a washing programme Set the options before the start of a washing programme. You cannot set an option when a washing programme operates. If it is necessary to set an option, cancel the washing programme.
  • Seite 21: Cancelling A Delay Start

    Care and cleaning – When the countdown is completed, the washing programme starts automatically. Do not open the door during the countdown to prevent interruption of the countdown. When you close the door again, the countdown continues from the point of interruption. Cancelling a delay start 1.
  • Seite 22: Cleaning The Filters

    Care and cleaning Cleaning the filters CAUTION! Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance. If necessary, clean the filters. Dirty filters decrease the washing results. The dishwasher has three filters: 1.
  • Seite 23: External Cleaning

    What to do if… 14. Close the door. Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a cocktail stick. External cleaning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents.
  • Seite 24 What to do if… Fault code and malfunction Possible cause and solution • intermittent audible signal • Close the water tap and contact your local Service Force • digital display shows Centre. The anti-flood device operates The programme does not start •...
  • Seite 25: Technical Data

    Technical data Technical data Dimensions Width cm 59,6 Height cm 81,8 - 89,8 Depth cm Electrical connection - Voltage Information on the electrical connection is given on the rating - Overall power - Fuse plate on the inner edge of the dishwasher door. Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
  • Seite 26: Water Connection

    Water connection Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 27: Electrical Connection

    Electrical connection 2. Connect the water drain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal di- ameter 4 cm). Make sure that the drain hose is not bent or squashed to prevent that the water drains does max 85 cm not drain correctly.
  • Seite 28 Environment concerns and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Seite 29 Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 30: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
  • Seite 31: Installation

    Gerätebeschreibung • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs- gefahr. • Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem sicheren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern. Installation •...
  • Seite 32: Optisches Signal (Programmlaufanzeige)

    Bedienblende Oberkorb Anzeige der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Optisches Signal (Programmlaufanzeige) Nach dem Start des Spülprogramms leuchtet ein optisches Signal am Boden unter der Gerätetür auf. Ist das Gerät höher mit einer bündigen Küchenmöbeltür installiert, ist das optische Signal nicht sichtbar.
  • Seite 33: Digital-Display

    Bedienblende Digital-Display Zeitvorwahl-Taste Programmwahltasten Energiesparen-Taste (ÖKO PLUS) Multitab-Taste (MULTITAB) Taste Halbe Beladung Kontrolllampen Ein/Aus-Taste Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt Salz werden muss. Siehe Abschnitt "Verwendung von Geschirrspülsalz". Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nach- füllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
  • Seite 34: Energiespar-Taste

    Bedienblende Energiespar-Taste Diese Funktion senkt die Temperatur in der Trockenphase. Die Energieeinsparung beträgt zwischen 10 und 25 %. Falls das Geschirr am Endes des Programms noch feucht ist, lassen Sie die Tür einen Spalt- breit geöffnet, damit es von selbst weiter trocknen kann. Diese Funktion ist für alle Spülprogramme verfügbar.
  • Seite 35: Akustische Signale

    Vor der ersten Inbetriebnahme Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist nicht im Einstellmodus, wenn: – im Digital-Display die Programmdauer in Minuten angezeigt wird. – ein Spülprogramm eingestellt ist. Löschen Sie das Programm, um in den Einstellmodus zurückzukehren. Siehe Kapitel "Auswahl und Start eines Spülprogramms". Akustische Signale Sie hören einen Signalton: •...
  • Seite 36: Einstellen Des Wasserenthärters

    Einstellen des Wasserenthärters Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.) verwenden, siehe das Kapitel "Multitab-Funktion". Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls könn- ten sich die Mineralien und Salze nachteilig auf die Funktion des Geräts auswirken. Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleichwertigen Einheiten gemessen: •...
  • Seite 37: Elektronische Einstellung

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Entfernen Sie den Unterkorb. 3. Drehen Sie die Härtebereichsanzeige auf Härtestufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle). 4. Setzen Sie den Unterkorb ein. 5. Schließen Sie die Tür. Elektronische Einstellung Der Geschirrspüler ist werkseitig auf Härtestufe 5 eingestellt.
  • Seite 38: Gebrauch Von Klarspülmittel

    Gebrauch von Klarspülmittel 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Be- hälter mit Salz zu füllen. 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange- sammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Es ist normal, dass das Wasser aus dem Salz- behälter beim Einfüllen von Salz überläuft.
  • Seite 39: Einstellung Des Klarspüldosierers

    Laden von Besteck und Geschirr 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klar- spüler. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max".angezeigt. 3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung beim nächsten Spülpro- gramm zu vermeiden. 4.
  • Seite 40: Unterkorb

    Laden von Besteck und Geschirr • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. – Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann.
  • Seite 41: Besteckkorb

    Laden von Besteck und Geschirr Die Stachelreihen am Unterkorb können flach um- geklappt werden, um Servierplatten, Töpfe, Pfan- nen und Schüsseln einzuordnen. Besteckkorb WARNUNG! Stellen Sie keine Messer mit langen Klingen in aufrechter Stellung ein. Legen Sie langes oder scharfes Besteck waagerecht in den Oberkorb. Gehen Sie vorsichtig mit scharfen Ge- genständen um.
  • Seite 42: Oberkorb

    Laden von Besteck und Geschirr • Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten ein. • Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben ein. • Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, da- mit sie nicht zusammenkleben können. Oberkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Untertassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und De-...
  • Seite 43: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Laden von Besteck und Geschirr • Klappen Sie den Glashalter für langstielige Gläser nach links oder rechts. • Die Stachelreihe auf der linken Seite des Oberkorbs kann für eine flexiblere Beladung umgeklappt werden. Höhenverstellung des Oberkorbs Der Oberkorb kann für eine flexiblere Beladung in zwei verschiedenen Höhen in den Ge- schirrspüler eingeschoben werden.
  • Seite 44: Gebrauch Von Spülmittel

    Gebrauch von Spülmittel 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Halten Sie den Oberkorb am Griff, heben Sie ihn bis zum Anschlag an und senken Sie ihn dann senkrecht ab. Der Oberkorb rastet in der unteren oder oberen Position ein.
  • Seite 45: Funktion "Multitab

    Funktion "Multitab" 3. Geben Sie bei einem Spülprogramm mit Vorspülgang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspülfach ( B). 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittel- behälter ( A). 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- behälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet.
  • Seite 46 Funktion "Multitab" Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus. Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder ausschalten, wenn das Programm ange- laufen ist. Brechen Sie das Spülprogramm ab und stellen Sie das Programm dann erneut ein.
  • Seite 47: Spülprogramme

    Spülprogramme Spülprogramme Spülprogramme Programm Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung schmutzung Beliebig Geschirr, Besteck, Vorspülgang Töpfe, Pfannen Hauptspülgang bis zu 45 °C oder AUTO 45-70° 70 °C 1 oder 2 Zwischenklarspülgänge Klarspülgang Trocknen Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülgang INTENSIV CARE schmutzt Töpfe, Pfannen Hauptspülgang bis zu 70 °C 70°...
  • Seite 48 Spülprogramme Programm Halbe Beladung Energiesparen Wählbar, mit Auswirkung auf INTENSIV CARE 70° das Spülprogramm Nein Wählbar, keine Auswirkung auf 30 MIN 60° das Spülprogramm Wählbar, mit Auswirkung auf ECO 50° das Spülprogramm Nein Wählbar, keine Auswirkung auf 55° 1 STUNDE das Spülprogramm Nein Wählbar, mit Auswirkung auf...
  • Seite 49: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Auswählen und Starten eines Spülprogramms Stellen Sie die Optionen vor dem Beginn eines Spülprogramms ein. Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, können Sie keine Optionen einstellen. Wenn es erforderlich ist, eine Option einzustellen, löschen Sie das Spülprogramm. Wählen Sie das Spülprogramm bei geöffneter Tür.
  • Seite 50: So Löschen Sie Die Zeitvorwahl

    Reinigung und Pflege – Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt. – Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl beginnt das Spülprogramm automatisch. Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs der Zeitvorwahl nicht, um eine Unterbrechung der Zeitvorwahl zu verhindern. Nachdem Sie die Tür wieder geschlosssen haben, läuft die Zeit- vorwahl ab dem Unterbrechungszeitpunkt weiter ab.
  • Seite 51: Filterreinigung

    Reinigung und Pflege Filterreinigung VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Achten Sie darauf, die Filter korrekt einzusetzen. Sind die Filter falsch eingesetzt, spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden. Reinigen Sie die Filter bei Bedarf. Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis. Der Geschirrspüler hat 3 Filter: 1.
  • Seite 52: Reinigung Der Außenseiten

    Was tun, wenn … 12. Um das Filtersystem zu arretieren, drehen Sie den Griff des Mikrofilters (B) im Uhrzei- gersinn, bis er einrastet. 13. Setzen Sie den Unterkorb ein. 14. Schließen Sie die Tür. Nehmen Sie die Sprüharme nicht heraus. Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick.
  • Seite 53 Was tun, wenn … Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Akustische Signalabfolge • Der Siphon ist verstopft. • Das Digital-Display zeigt Reinigen Sie den Siphon. Der Geschirrspüler pumpt nicht ab • Der Wasserablaufschlauch ist falsch angeschlossen. Mög- licherweise ist der Schlauch geknickt oder gequetscht. Achten Sie auf einen korrekten Anschluss des Schlauchs.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nass und • Es wurde kein Klarspüler verwendet. glanzlos • Der Klarspüldosierer ist leer. Schlieren, Streifen, milchige • Verwenden Sie weniger Klarspüler. Flecken oder blau schim- mernde Beläge befinden sich auf Gläsern und Geschirr Getrocknete Wassertropfen •...
  • Seite 55: Einpassen Des Geräts An Bzw. Zwischen Die Angrenzenden Küchenmöbel

    Wasseranschluss Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass der Wasserzulauf- und der Wasser- ablaufschlauch sowie das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden. Einpassen des Geräts an bzw. zwischen die angrenzenden Küchenmöbel Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspüler eingeschoben wird, ordnungsgemäß...
  • Seite 56: Ablaufschlauch

    Wasseranschluss WARNUNG! Gefährliche Spannung Ablaufschlauch 1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Siphon an und befestigen Sie ihn an der Unterseite der Arbeitsplatte. Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen kann. 2. Schließen Sie den Ablaufschlauch an ein Standrohr mit Belüftungsöffnung an (Min- destdurchmesser des Innenrohres 4 cm).
  • Seite 57: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss WARNUNG! Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicher- heitshinweise. Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß...
  • Seite 60 www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de...

Inhaltsverzeichnis