Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux FAVORIT EXPRESS VI Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT EXPRESS VI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT EXPRESS VI
User manual
Dishwasher
Benutzerinformation
Geschirrspüler

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux FAVORIT EXPRESS VI

  • Seite 1 FAVORIT EXPRESS VI User manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 3: Operating Instructions

    Safety information OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person.
  • Seite 4: Care And Cleaning

    Safety information • Fill the appliance with salt before you start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion or make a hole in the bottom of the appliance. • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent).
  • Seite 5: Electrical Connection

    Safety information • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water. –...
  • Seite 6: Product Description

    Product description WARNING! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion ! • If an accident occurs with these detergents, contact immediately a physician. • If the detergent gets into the mouth, contact immediately a physician. • If the detergent gets into the eyes, contact immediately a physician and clean the eyes with water.
  • Seite 7: Control Panel

    Control panel • A red light for all the washing programme duration. • A green light when the washing programme ends. • A red light that flashes when there is a malfunction. If the appliance is installed in height, with a flush kitchen furniture door, the optical signal does not show.
  • Seite 8: Display

    Control panel Display The display shows: • The electronic adjustment of the level of the water softener • Activation/deactivation of the rinse aid dispenser (only with multitab function on) • The number of the washing programme • Remaining time to the end of the washing programme •...
  • Seite 9: Setting Mode

    Control panel • To deactivate/activate the rinse aid dispenser when the multitab function is on. Refer to 'What to do if...'. • To cancel the washing programme in progress or a delay start in progress. Refer to 'Set- ting and starting a washing programme'. •...
  • Seite 10: Use Of The Appliance

    Use of the appliance USE OF THE APPLIANCE 1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. 2. Fill the salt container with dishwasher salt. 3.
  • Seite 11: Manual Adjustment

    Use of dishwasher salt Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment Switch on the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode. Press and hold function buttons B and C until the indicator lights of function buttons A, B and C start to flash.
  • Seite 12: Use Of Detergent And Rinse Aid

    Use of detergent and rinse aid USE OF DETERGENT AND RINSE AID Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: Press the release button to open the lid of the detergent dispenser.
  • Seite 13: Multitab Function

    Multitab function Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tab- lets can contain other agents. Do a check if these tablets are applicable for the local water hardness.
  • Seite 14: Lower Basket

    Loading cutlery and dishes Lower basket Put the saucepans, lids, plates, salad bowls and cutlery in the lower basket. Arrange the service dishes and large lids around the edge of the bas- ket. The rows of prongs in the lower basket can be flat to load pots, pans and bowls.
  • Seite 15: Upper Basket

    Loading cutlery and dishes • Put forks and spoons with the handles down. • Put knives with the handles up. • Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. Upper basket The upper basket is for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids.
  • Seite 16: Adjustment Of The Height Of The Upper Basket

    Loading cutlery and dishes • For glasses with long stems, turn the glass holder to the left side or to the right side. • You can fold up or down the row of prongs on the left side of the upper basket to in- crease the load flexibility.
  • Seite 17: Washing Programmes

    Washing programmes Pull out the upper basket until it stops. Hold the upper basket by the handle, lift it up fully and then let it down vertically. The upper basket latches into the lower position or the higher position. WASHING PROGRAMMES Washing programmes Programme Degree of soil...
  • Seite 18 Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description This programme gives dishes a quick rinse 1 cold rinse PREWASH to prevent the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this pro- gramme.
  • Seite 19: Select And Start A Washing Programme

    Select and start a washing programme Programme Duration (minute) Energy (kWh) Water (litre) 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 GLASS 45° PREWASH The pressure and temperature of the water, the variations of power supply and the quantity of dishes can change these values.
  • Seite 20: At The End Of The Washing Programme

    Care and cleaning When you cancel the delay start, this automatically cancels the selected washing pro- gramme. You have to select the washing programme again. Press and hold the function buttons B and C until the display shows two horizontal bars.
  • Seite 21: To Clean The Spray Arms

    Care and cleaning coarse filter (A) microfilter (B) flat filter (C) To unlock the filter system, turn the han- dle on the microfilter (B) approximately 1/4 counterclockwise. Remove the filter system. Hold the coarse filter (A) by the handle with the hole. Remove the coarse filter (A) from the microfilter (B).
  • Seite 22: What To Do If

    What to do if… WHAT TO DO IF… The appliance does not start or stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the chart). If not, contact the service centre. Malfunction Fault code Possible cause Possible solution The appliance does not The water tap is...
  • Seite 23: The Washing Results And Drying Results Are Not Satisfactory

    What to do if… After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of inter- ruption. If the malfunction shows again, contact the service centre. If the display shows other fault codes, contact the service centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
  • Seite 24: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    Technical data Problem Possible cause Possible solution The dishes are wet. You have set a washing pro- Let the door stay ajar for some gramme without drying phase minutes before you remove the or with a decreased drying dishes. phase. The dishes are wet and dull.
  • Seite 25: Environment Concerns

    Environment concerns If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Seite 26 Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 27: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitshinweise Änderungen vorbehalten GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise • Ordnen Sie Messer und andere spitze Gegenstände mit der Spitze nach unten in den Be- steckkorb ein. Wenn dies nicht möglich ist, legen Sie sie horizontal in den Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht alle Modelle sind mit einem Messerkorb ausgestattet.) •...
  • Seite 29: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Seite 30: Kundendienst

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandge- fahr. •...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Optisches Signal Nach dem Start des Spülprogramms leuchtet ein optisches Signal am Boden unter der Ge- rätetür auf: • Eine rote Kontrollleuchte während des gesamten Spülprogramms. • Eine grüne Kontrollleuchte, wenn das Spülprogramm endet. •...
  • Seite 32: Bedienfeld

    Bedienfeld BEDIENFELD Display Zeitvorwahltaste Programmwahltasten Energiespar-Taste Multitab-Taste Taste „Halbe Beladung“ Kontrolllampen Ein-/Aus-Taste Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt Salz „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten.
  • Seite 33: Zeitvorwahltaste

    Bedienfeld • Restzeit bis zum Ende der Startverzögerung. • Fehlercodes. • Ein-/Abschalten der akustischen Signale. Zeitvorwahltaste Benutzen Sie diese Taste, um den Start des Spülprogramms zwischen 1 und 19 Stunden zu verzögern. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“. Programmwahltasten Drücken Sie eine dieser Tasten wiederholt, um ein Spülprogramm einzustellen.
  • Seite 34: Einstellmodus

    Gebrauch des Gerätes Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden: • Zu Auswahl und Start eines Spülprogramms und/oder der Zeitvorwahl. • Bei der elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. • Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale. • Zum Ein-/Ausschalten des Klarspülmittel-Dosierers. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.
  • Seite 35: Einstellen Des Wasserenthärters

    Einstellen des Wasserenthärters 4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein. 5. Stellen Sie je nach Spülgut und Verschmutzungsgrad das passende Spülprogramm ein. 6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit der passenden Menge an Reinigungsmittel. 7. Starten Sie das Spülprogramm. Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“...
  • Seite 36: Manuelle Einstellung

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Manuelle Einstellung Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle). Elektronische Einstellung Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät muss sich im Einstellmodus befinden. Halten Sie die Funktionstasten B und C gedrückt, bis die Kontrolllampen der Funktions- tasten A, B und C zu blinken beginnen.
  • Seite 37: Verwendung Von Reinigungsmittel Und Klarspüler

    Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER Gebrauch von Reinigungsmitteln Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Reinigerverpa- ckung. So füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter: Drücken Sie zum Öffnen des Deckels die Freigabetaste des Reinigungsmittelbe-...
  • Seite 38: Einstellung Der Klarspülmitteldosierung

    Funktion "Multitab" Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro- ße Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden. Schließen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er einrastet. Einstellung der Klarspülmitteldosierung Werkseitige Einstellung: Stufe 3. Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4 (höchs- te Dosierung) einstellen.
  • Seite 39: Unterkorb

    Laden von Besteck und Geschirr • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Behältern oder Schüsseln sammeln kann. • Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und das Besteck nicht aneinander haften. •...
  • Seite 40: Besteckkorb

    Laden von Besteck und Geschirr Besteckkorb • Setzen Sie die Gitter auf den Besteckkorb. • Für größere Besteckteile benutzen Sie den Be- steckkorb auf einer Seite ohne Besteckgitter. • Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten ein. •...
  • Seite 41: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Laden von Besteck und Geschirr • Klappen Sie die Tassenablagen zum Einord- nen höherer Gegenstände nach oben. • Langstielige Gläser können mit dem Stiel nach oben in die Tassenablagen gestellt wer- den. • Drehen Sie den Glashalter für langstielige Gläser nach links oder rechts. •...
  • Seite 42: Spülprogramme

    Spülprogramme Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Oberkorb in die untere oder obere Stellung zu bringen: Ziehen Sie den Oberkorb bis zum An- schlag heraus. Halten Sie den Oberkorb am Griff, heben Sie ihn so weit wie möglich an und sen- ken Sie ihn dann senkrecht ab.
  • Seite 43 Spülprogramme Programme Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Mit diesem Programm wird das Geschirr 1 Kaltspülgang VORSPÜLEN kurz gespült, um zu vermeiden, dass Speisereste am Geschirr verkleben und unangenehme Gerüche aus dem Gerät austreten. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. 1) Das Gerät stellt die Wassertemperatur und Wassermenge automatisch ein. Diese hängen vom Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab und davon, ob das Gerät ganz oder teilweise beladen ist.
  • Seite 44: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Programme Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern) 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 ECO 50° 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 50 MIN 55° 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 GLAS 45°...
  • Seite 45: Abbruch Eines Spülprogramms Oder Der Zeitvorwahl

    Reinigung und Pflege Abbruch eines Spülprogramms oder der Zeitvorwahl Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl noch nicht gestartet sind, können Sie die Auswahl ändern. Wenn ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl in Betrieb sind, kann die Auswahl nicht mehr geändert werden. Für eine neue Auswahl muss das Spülprogramm oder die Zeitvorwahl ab- gebrochen werden.
  • Seite 46: Reinigen Der Sprüharme

    Reinigung und Pflege Grobfilter (A) Mikrofilter (B) Flachfilter (C) Um das Filtersystem zu entriegeln, dre- hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) et- wa 1/4 Drehung gegen den Uhrzeiger- sinn. Nehmen Sie das Filtersystem heraus. Fassen Sie den Grobfilter (A) am Hand- griff mit dem Loch.
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an. Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst. Störung Fehlercode Mögliche Ursache...
  • Seite 48: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker ist Stecken Sie den Netz- nicht eingesteckt. stecker in die Steckdo- Die Sicherung im Wechseln Sie die Si- Haussicherungskasten cherung aus. ist durchgebrannt. Die Zeitvorwahl ist Wenn Sie die Zeitvor- eingestellt.
  • Seite 49: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit schirr. Geschirrspülsalz. Falsche Einstellung des Wasser- Stellen Sie den Wasserenthärter enthärters. entsprechend ein. Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der Salz- behälters ist nicht richtig ge- behälter richtig geschlossen ist.
  • Seite 50: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen. Das Typenschild am inneren Rand der Gerätetür zeigt die elektrischen Anschlussdaten.
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis