Herunterladen Diese Seite drucken

Pinolino Candeo Aufbauanleitung Seite 8

Wickelkommode

Werbung

BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!-
VOOR LATERE RAADPLEGING
BEWAREN
Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken!
NL
Geachte klanten,
Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig
gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften. Controleer eerst dat alle onderdelen
geleverd zijn en kijk zorgvuldig naar de beelden voordat u de montage begint. Oneigenlijk gebruik, onjuiste montage en vooral
veranderingen in de samenstelling van het artikel kunnen het verval van de garantie als gevolg hebben.
DEZE BABYCOMMODE VOLDOET AAN DE EUROPESE NORM:
EN 12221-1:2008+A1:2013
EN 71-3:2013
WAARSCHUWING!
Laat uw kind nooit zonder toezicht.
Veiligheidsaanwijzing:
Zorg regelmatig ervoor dat de schroeven vast zitten. De schroeven moeten niet los te zijn, omdat het kind zich zou kunnen bezeren
of zijn kleding zou kunnen blijven haken (snoeren, halskettingen, poppen, etc). Pas op het verstikkingsgevaar. Plaats de
babycommode zodat het direkt tegen de wand aan komt te staan. Door de wikkelplaat in de wand aan te schroeven vermijd je de
risico van omvallen. Gebruik voor het in de wand aanschroeven slechts passende schroeven en pluggen. Check de wand of de plug
erbij past. Voor een optimale bescherming, gebruik de verhoogrand voor babycommodes 'Grabriel'.
Zorg ervoor dat het artikel niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrische verwarmingstoestel,
gaskachel geplaatst is!
De plastik zakken en andere kunststof elementen/ verpakkingen onmiddelijk verwijderen of buiten bereik van de kinderen brengen.
De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage.
Gebruik voor de montage de inbussleutel in de doos en een schroef. Om de beschadiging van het produkt te vermijden is het
gebruik van een elektrische schroef niet toegestaan. Als uw commode van wielen wordt voorzien, zullen deze eerst vóór het gebruik
vast worden gemaakt.
Let op:
Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of leverancier gebruiken. Zet alle onderdelen eerst los in elkaar en
maak de schroeven vast pas nadat alles gemonteerd is. Dat vermakkelijkt de montage en voorkomt dat het artikel wiebelt. De
luiermatras zal met zelfklevende dubbelzijdige tape of met klittenband vast worden gemaakt.
Montagetips:
Zorgt u ervoor dat de montage op een vlakke, waterpas vloer wordt gedaan. Het artikel moet niet scheef staan.
Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen, raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming
te gebruiken.
Onderhoud:
Maakt u het artikel schoon, als nodig, met een vochtige doek, dan droog het hout af.
Wat moet u nog weten :
Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden uitsluitend oliën, lakken en vernissen gebruikt die niet schadelijk
voor de gezondheid zijn en die speciaal voor kinderenmeubels zijn. In zeldzame gevallen, kan het gebeuren dat nieuwe meubels
vanwege het productieprocess bepaalde geuren hebben. Om dit eigenlijk onschedelijke geur te verwijderen raden wij een
herhaalde uitluchting aan.
Klanchten:
Indien, ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces, u een fout mocht ontdekken, kruis dan het desbetreffende
element duidelijk op deze montageaanwijzing aan. Print het klachtenformulier uit en stuur het aan onze website
Omschrijft u in het kort de fout of het probleem. Verstuur de montageaanwijzing samen met een kopie van de kwitantie en het
klachtenformulier naar het ondervermelde adres.
8
13
1 x
G
Achtung
!
• Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op
• Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel-
kommode im rechten Winkel montiert ist.
Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle.
Serrer les vis du panneau arrière seulement après vous avoir convaincu que la commode est montée à angle droit.
Fijan la parte detrás de la cómoda con tornillos sólo después de que se han asegurado Uds que esta es montada en ángulo
derecho.
Fissare la parte posteriore del fasciatoio con viti dopo che vi siete assicurati che questo sia assemblato in angolo retto.
Schroef het achterkant van de kast nadat u gecheckt heeft dat deze in een rechte hoek gemonteerd is.
14
www.pinolino.de.
1 x
I
8 x
WE 15
24 x
VS 3/16
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

13 00 56 b