Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PN-R426:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
PN-R706
PN-R606
PN-R556
PN-R496
PN-R426
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp PN-R426

  • Seite 1 PN-R706 PN-R606 PN-R556 PN-R496 PN-R426 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .‫املرفقة‬...
  • Seite 2 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Seite 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Seite 5: Safety Instruction

    If dust collects in the ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center.
  • Seite 6: Mounting Precautions

    - Set the PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL in the • Mounting the monitor on the wall requires special expertise MONITOR menu to PORTRAIT. (See OPERATION and the work must be performed by an authorized SHARP MANUAL.) dealer. You should never attempt to perform any of this - Be sure to clamp the power cord (supplied) by using the work yourself.
  • Seite 7: Supplied Components

     Ceiling mounting bracket: 4  Ceiling mounting bracket fixing screw: 12 * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Seite 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Seite 9: Turning Power On/Off

    Even after being set, changes can be made using OPERATION MODE, located in MONITOR menu. Power LED Power button [PN-R556/PN-R496/PN-R426] Power button Power LED Status Status of the monitor Green lit...
  • Seite 10: Specifications

    As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from...
  • Seite 11: Mounting Precautions (For Sharp Dealers And Service Engineers)

    • When using the monitor laying flat on a surface (when the monitor is tilted 20 degrees or more upward or downward from the perpendicular in relation to a level surface), consult an authorized SHARP dealer because there are some specific mounting conditions.
  • Seite 12 MEMO...
  • Seite 13 PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Seite 15: Mesures De Sécurité

    Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore SHARP ou un centre de services autorisé. là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de - La prise de secteur doit être installée près de l’équipement la vapeur.
  • Seite 16: Précautions Pour Le Montage

    être <MONITEUR> sur PORTRAIT. (Voir le MODE D’EMPLOI.) fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez - Assurez-vous de bloquer le cordon d’alimentation (fourni) jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
  • Seite 17: Composants Fournis

     Support de montage au plafond : 4  Vis de fixation du support de montage au plafond : 12 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
  • Seite 18: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Seite 19: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    à partir du mode veille est réduit, mais la d’alimentation (alimentation) consommation électrique est plus importante en mode veille. [PN-R556/PN-R496/PN-R426] Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu MONITOR <MONITEUR>.
  • Seite 20: Caractéristiques

    Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent...
  • Seite 21: Précautions Pour Le Montage

    • N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation. • Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des conditions spécifiques.
  • Seite 22 MEMO...
  • Seite 23: Información Importante

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Seite 24: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto servicio técnico autorizado de SHARP. con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de...
  • Seite 26: Precauciones De Montaje

    MODO VERTIC./HORIZ.> en el menú MONITOR a y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar INSTRUCCIONES.) este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace - Asegúrese de sujetar el cable de alimentación (suministrado)
  • Seite 27: Componentes Suministrados

     Soporte de montaje en techo: 4  Tornillo de fijación del soporte de montaje en techo: 12 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Seite 28: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Seite 29: Encendido/Apagado

    LED indicador Botón POWER más energía en el modo en espera. de conexión (Encendido) Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse [PN-R556/PN-R496/PN-R426] cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú MONITOR. Botón POWER LED indicador (Encendido) de conexión...
  • Seite 30: Especificaciones

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Seite 31: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    • Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una superficie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o abajo de la perpendicular con respecto a una superficie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque existen algunas condiciones de montaje específicas.
  • Seite 32 MEMO...
  • Seite 33 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Seite 34: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Seite 35: Wichtige Hinweise Für Die Sicherheit Von Kindern

    - Verwenden Sie den Monitor nicht an Orten mit hoher Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem Staubentwicklung, hoher Luftfeuchtigkeit oder an Orten, an autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP denen der Monitor mit Öl oder Dampf in Kontakt kommen Servicecenter reinigen.
  • Seite 36: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Fehlfunktionen führen. - Der PN-R706/PN-R606 kann um bis zu 90 Grad nach oben und um bis zu 45 Grad nach unten geneigt werden. - Der PN-R556/PN-R496/PN-R426 kann um bis zu 90 Grad [PN-R556/PN-R496/PN-R426] nach oben und unten geneigt werden.
  • Seite 37: Mitgelieferte Komponenten

    [PN-R556/PN-R496/PN-R426]  Deckenbefestigungswinkel: 4  Fixierschraube für Deckenbefestigungswinkel: 12 * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Hausmüll entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
  • Seite 38: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Signaleingänge mit den Signalausgänge. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Seite 39: Ein- Und Ausschalten

    POWER-Taste MODE2 <MODUS2> gesetzt. (Netztaste) • OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist [PN-R556/PN-R496/PN-R426] auf OFF <AUS> gesetzt, und POWER SAVE MODE <ENERGIESPARMODUS> ist auf OFF <AUS> gesetzt. (Diese Einstellungen können geändert werden.) • Verglichen mit der Einstellung ON <EIN> erfolgt die Aktivierung des Standby-Modus nach kürzerer Zeit,...
  • Seite 40: Technische Daten

    Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Seite 41: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    • Wenn der Monitor in flach liegender Position auf einer Oberfläche genutzt wird (wenn der Monitor um 20 Grad oder mehr nach oben oder unten von der Senkrechten geneigt ist, bezogen auf eine ebene Fläche), wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP Händler, da einige spezifische Montagebedingungen gelten.
  • Seite 42 MEMO...
  • Seite 43: Важная Информация

    1: 2021 X: Н Y: Д а УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Seite 44: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Seite 45 - Запрещается использовать монитор в запыленных Рекомендуем обратиться к авторизованному местах, местах с высокой влажностью или же там, где представителю или в сервисный центр SHARP для монитор может соприкасаться с маслами или паром. очистки внутренней части монитора. Монитор нельзя использовать в присутствии едких...
  • Seite 46: Меры Предосторожности При Креплении

    - Обязательно закрепите шнур питания (входит в поэтому такая работа должна выполняться специалистами комплект) при помощи соответствующего зажима компании SHARP. Вам не следует предпринимать попыток кабеля (с креплением). При зажиме шнура питания, сделать эту работу самостоятельно. Наша компания старайтесь не подвергать воздействию шнур питания.
  • Seite 47: Подготовка Пульта Дистанционного Управления

    [PN-R556/PN-R496/PN-R426]  Потолочный монтажный кронштейн: 4  Крепежный винт для потолочного монтажного кронштейна: 12 * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается выбрасывать батарейки в домашний мусор. Следуйте инструкциям по утилизации, действующим там, где...
  • Seite 48 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Seite 49: Включение/Выключение Питания

    а POWER а (ПИТАНИЕ) на MODE2 <РЕЖИМ2>. • Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ [PN-R556/PN-R496/PN-R426] НЕИСПОЛЬЗ.> установлен на OFF <ВЫКЛ>, а POWER SAVE MODE <ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ РЕЖИМ> установлена на OFF <ВЫКЛ>. (Эти настройки могут быть изменены.) • По сравнению с установкой на ON <ВКЛ>, время...
  • Seite 50 SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик являются...
  • Seite 51: Меры Предосторожности При Креплении (Для Дилеров И Инженеров По Обслуживанию Sharp)

    20 градусов или больше вверх или вниз от перпендикуляра по отношению к горизонтальной поверхности), обратитесь за консультацией к авторизованному дистрибьютору SHARP, поскольку для этого требуются определенные условия монтажа. • Чтобы скрыть отверстие под винт, приклейте прилагаемые наклейки поверх отверстия. (Только PN-R706)
  • Seite 52 MEMO...
  • Seite 53 MEMO...
  • Seite 54 MEMO...
  • Seite 55 WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 56 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 0NYG70M184303(1)

Diese Anleitung auch für:

Pn-r496Pn-r606Pn-r556Pn-r706

Inhaltsverzeichnis