Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux LAVATHERM 56840 Benutzerinformation

AEG Electrolux LAVATHERM 56840 Benutzerinformation

Kondensationstrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVATHERM 56840:

Werbung

LAVATHERM 56840
Benutzerinformation
Kondensationstrockner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux LAVATHERM 56840

  • Seite 1 LAVATHERM 56840 Benutzerinformation Kondensationstrockner...
  • Seite 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlichkeit und Energieersparnis gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Produkte sind.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienblende Vor der ersten Benutzung Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Programmtabelle Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Einfülltür / Einlegen der Wäsche Programmauswahl Funktion SCHON Funktion KNITTERSCHUTZ PLUS Funktion SIGNAL Funktion ZEITWAHL Funktion ZEITVORWAHL Funktion KINDERSICHERUNG Starten des Programms...
  • Seite 4 Inhalt Geräteeinstellungen Technische Daten Verbrauchswerte Hinweise für Prüfinstitute Aufstellen der Maschine Aufstellen der Maschine Entfernen der Transportsicherungen Elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Sonderzubehör Umweltschutz Verpackungsmaterial Altgeräte Hinweise zum Umweltschutz Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Europäische Garantie Kundendienst www.electrolux.com Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Wichtige Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
  • Seite 6 Wichtige Sicherheitshinweise • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara- turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
  • Seite 7: Sicherheitsvorkehrungen Bei Kindern

    Wichtige Sicherheitshinweise • Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netz- kabel steht. •...
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitshinweise • Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Bedienblende Schublade mit Kondensatbehälter Trommelbeleuchtung Feinfilter (Flusenfilter) Grobsieb (Flusensieb) Mikro-Feinfilter (Flusensieb) Typenschild Einfülltür (Anschlag wechselbar) Sockeltür vor Wärmetauscher Taste zum Öffnen der Sockeltür Luftschlitze Schraubfüße (höhenverstellbar)
  • Seite 10: Bedienblende

    Bedienblende Bedienblende Programmtasten und Taste AUS Funktionstasten Taste START PAUSE Taste ZEITVORWAHL Display Funktions- und Warnleuchten Vor der ersten Benutzung Reinigen Sie die Trockentrommel mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um alle Herstellungsreste aus der Trommel zu entfernen.
  • Seite 11 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche • Sortieren nach Pflegekennzeichen. Die Pflegekennzeichen bedeuten: Trocknen mit niedri- Trocknen im Wäsche- Trocknen im Wäsche- Trocknen mit norma- ger Temperatur (drü- trockner grundsätz- trockner nicht zuläs- ler Temperatur cken Sie die SCHON- lich möglich Taste!) Geben Sie keine nasse Wäsche in das Gerät, die nicht laut Pflegekennzeichnung für die Trocknung in einem Trockner geeignet ist!
  • Seite 12: Programmtabelle

    Programmtabelle Programmtabelle Zusatz-Funktio- Anwendung/Eigenschaften Durchtrocknen von dicken oder mehrlagi- EXTRATRO- 7 kg • • • • gen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, CKEN Bademänteln, Baumwolle. Durchtrocknen von dicken Textilien wie z. SCHRANK- 7 kg • • • • B. Frotteehandtüchern, Handtüchern, TROCKEN Baumwolle.
  • Seite 13 Programmtabelle Zusatz-Funktio- Anwendung/Eigenschaften BETTWÄ- Bettwäsche (Einzel-/Doppelbettlaken, 3 kg • • • • SCHE Kopfkissen-, Bettbezüge, Tagesdecken). Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke JEANS 7 kg • • • • (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes / der Trommelbeleuchtung Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH- TUNG. Die Maschine ist jetzt eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür eingeschaltet. Einfülltür / Einlegen der Wäsche 1.
  • Seite 15: Funktion Schon

    Täglicher Gebrauch Funktion SCHON Für besonders sanftes Trocknen empfindlicher Fasern mit dem Pflegekennzeichen und für temperaturempfindliche Textilien (z.B. Acryl, Viskose). Bei diesem Pro- gramm ist die Hitze verringert. Die Funktion SCHON ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet! So aktivieren Sie diese Funktion: 1.
  • Seite 16: Funktion Zeitwahl

    Täglicher Gebrauch – Programmabbruch durch eine Warnmeldung – Alarmmeldung So aktivieren Sie diese Funktion: 1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro- gramm. 2. Drücken Sie die Taste SIGNAL; die LED über der Taste leuchtet. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SIGNAL erneut.
  • Seite 17: Funktion Kindersicherung

    Täglicher Gebrauch 2. Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHL so oft, bis die gewünschte Startzeit- verzögerung auf dem Display ange- zeigt wird, z.B. 12h, wenn das Pro- gramm in 12 Stunden anlaufen soll. Zeigt das Display 20h an und Sie drü- cken erneut die Taste, wird die Stat- zeitvorwahl gelöscht.
  • Seite 18: Starten Des Programms

    Täglicher Gebrauch Starten des Programms Drücken Sie die Taste START PAUSE. Die LED über der Taste blinkt nicht mehr, sondern leuchtet jetzt kontinuierlich. Das Programm läuft an. Auf dem Display wird die Restzeit oder die Startzeitvorwahl (sofern aktiviert) angezeigt. Ändern eines Programms Um ein irrtümlich gewähltes Programm nach dem Start zu ändern, drehen Sie zuerst den Programmwähler auf AUS und dann auf ein neues Programm.
  • Seite 19 Täglicher Gebrauch Dem Trockenvorgang folgt automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutz- programm. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Die Wäsche kann während des Knitterschutz- programms jederzeit entnommen werden. (Die Wäsche sollte spätestens nach dem Ende des Knitterschutzprogramms entnommen werden, um Knitterbildung zu ver- meiden.) Wenn die Funktion KNITTERSCHUTZ PLUS gewählt wurde, wird die Knitterschutzphase um 60 Minuten verlängert.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Reinigung der Flusenfilter Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusenfilter (Mikrofein- und Feinfilter) müssen für den optimalen Trocknerbetrieb nach jedem Trockengang gereinigt werden. Die Warnleuchte erinnert Sie daran. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopftem Flu- senfilter.
  • Seite 21 Reinigung und Pflege Drücken Sie den Entriegelungs- knopf auf dem Filtersieb nach un- ten. Das Filtersieb springt heraus. Ziehen Sie den Feinfilter heraus. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem Feinfilter. Am besten machen Sie das mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den gesamten Filterbe- reich Der Filterbereich braucht nicht nach jedem Trockenprogramm ge-...
  • Seite 22: Reinigen Der Türdichtung

    Reinigung und Pflege Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll- ständig ein und die Einfülltür kann nicht geschlossen werden. Reinigen der Türdichtung Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trockenprogramms ab. Entleeren des Kondenswasserbehälters Den Kondenswasserbehälter nach jedem Trockengang entleeren.
  • Seite 23: Den Wärmetauscher Reinigen

    Reinigung und Pflege 2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne oder einen Behälter. 3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten und setzen Sie den Behälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen worden ist: Drücken Sie die Taste START PAUSE, um das Trockenprogramm fortzusetzen.
  • Seite 24: Reinigen Der Trommel

    Reinigung und Pflege 4. Drehen Sie beide Verriegelungen nach innen. 5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel und halten Sie ihn möglichst gerade, um zu verhin- dern, dass verbliebenes Wasser ver- schüttet wird. 6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten Sie ihn senkrecht über eine Waschschüssel.
  • Seite 25: Reinigen Der Bedienblende Und Des Gerätegehäuses

    Reinigung und Pflege Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z.B.
  • Seite 26: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Was tun, wenn ... Kleine Störungen selbst beheben E... Wenn während des Betriebs der Fehlercode (mit einer Zahl oder einem Buch- staben) auf dem LCD-Display erscheint: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Setzen Sie das Programm zurück. Drücken Sie die Taste START PAUSE. Benachrich- tigen Sie Ihren lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes, wenn die Störung fortbesteht.
  • Seite 27 Was tun, wenn ... Den Programmwähler auf BE- Programmwähler in Stellung AUS. LEUCHTUNG oder ein beliebiges Trommelbeleuchtung Programm drehen. funktioniert nicht. Die Lampe ersetzen (siehe nächsten Lampe durchgebrannt. Abschnitt). Die angezeigte Programmdauer än- Die Programmdauer wird automa- Das ist ein automatischer Vorgang dert sich unregelmäßig tisch je nach Wäschemenge und und kein Gerätefehler.
  • Seite 28: Austausch Der Lampe Der Trommelbeleuchtung

    Was tun, wenn ... Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst, Art.-Nr. 112 552 000-5. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Mi- nuten ab. WARNUNG! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen! WARNUNG!
  • Seite 29: Geräteeinstellungen

    Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen Einstellung Implementierung SIGNAL dauerhaft deakti- 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro- viert gramm. 2. Drücken Sie die Tasten SCHON und KNITTERSCHUTZ PLUS gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt. 3. Der Summer ist nun standardmäßig deaktiviert. Mit der Taste SIGNAL können Sie das akustische Signal aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/ – 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm Die Höhe kann verstellt werden um...
  • Seite 31: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein. Programm Wäschemenge in kg Energieverbrauch in kWh 3.92 BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN 3.34 BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN MISCHGEWEBE SCHRANKTRO- 1.33 CKEN 1) vorgeschleudert mit 1000 U/min 2) vorgeschleudert mit 1200 U/min Hinweise für Prüfinstitute Von den Prüfinstituten zu prüfende Parameter: •...
  • Seite 32: Aufstellen Der Maschine

    Aufstellen der Maschine Aufstellen der Maschine Aufstellen der Maschine • Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufge- stellt werden. • Der Wäschetrockner muss in einem sauberen staubfreien Raum installiert wer- den. • Um die Maschine muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein.
  • Seite 33: Entfernen Der Transportsicherungen

    Aufstellen der Maschine Entfernen der Transportsicherungen VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. 1. Öffnen Sie die Einfülltür 2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trom- mel in der Maschine ab. 3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Ge- rät.
  • Seite 34: Wechsel Des Türanschlags

    Aufstellen der Maschine Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln. Öffnen Sie die Einfülltür. Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerätes abschrauben und die Ein- fülltür aushängen. Die Deckplatten B entfernen. Stecken Sie dazu einen Schraubenzieher in die Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und hebeln Sie die...
  • Seite 35: Sonderzubehör

    Aufstellen der Maschine Die Deckplatten D von der Frontseite des Gerätes abschrauben, um 180° drehen und auf der ge- genüber liegenden Seite anbringen. Das Türschloss E abschrauben, et- was nach unten drücken und von der Gerätevorderseite abnehmen. Mehrmals den Druckknopf F ein- und ausdrücken, leicht auf die Ab- deckung drücken und diese von der Gerätevorderseite abnehmen.
  • Seite 36 Aufstellen der Maschine Bausatz 125 122 510 für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Siphon, in ein Gully usw. Der Kondenswasserbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, darf jedoch nicht aus dem Gerät ausgebaut werden. Siehe Abschnitt "Geräteeinstellungen" für die Deaktivierung die Leuchte BEHÄLTER. Max.
  • Seite 37: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z.B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Ent- sorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der städtischen Müllabfuhr. Altgeräte Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 38: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst • Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind; – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten; – auf gute Belüftung des Aufstellungsraums achten; – den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang reinigen; –...
  • Seite 39: Garantie/Kundendienst

    Garantie/Kundendienst unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchs- anweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unter- nehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleis- tungen auch in Deutschland erbracht werden können.
  • Seite 40 Garantie/Kundendienst cher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und er- streckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
  • Seite 41: Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, Nördliches Burgenland

    Garantie/Kundendienst ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE VERTRIEB TELEFON KUNDENDIENST TELE- WIEN FN 98903 x DVR: HERZIGGASSE 9 (01) 866 40-200 VER- FON (01) 866 40-330 0595411 ARA LIZENZ A-1230 WIEN TRIEB TELEFAX (01) KUNDENDIENST TELE- NR. 2702 UID: ATU 866 40-250 FAX (01) 866 40-300 14758207 Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene...
  • Seite 42: Europäische Garantie

    Europäische Garantie Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.: 0463/29993 Fax: 0463/29993-4 Internet: elektroservice.schneider@aon.at Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel.: 0512/392153 Fax: 0512/392153-29 Internet: bep.innsbruck@aon.at Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel.: 05573/83651 Fax: 05573/83651-14 Internet: stewa.strom@utanet.at...
  • Seite 43 Europäische Garantie • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen instal- liert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
  • Seite 44: Kundendienst

    Europäische Garantie Kundendienst Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungs- anleitungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?). Können Sie die Störung nicht selbst abstellen, wenden Sie sich an unsere Kunden- dienstabteilung oder an unsere lokale Kundendienstorganisation.
  • Seite 45 Europäische Garantie España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed- fordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338...
  • Seite 46 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans- gatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı...
  • Seite 48 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at...

Inhaltsverzeichnis