Gebrauch
Für die Serie
208
Einstellen des gewünschten Drehmoments
1
•
Den Stöpsel
b
abschrauben und einen Steckschlüssel hinten am
1
•
Den Ring zum Griff ziehen.
Schlüssel einführen.
2
•
Den Griff drehen und den Nonius an
der gewünschten Einteilung anhalten.
2
•
Gewünschter Drehmoment mit Hilfe eines Kontrollgerätes
3
•
Den Ring loslassen, er rastet ein.
einstellen.Dremoment erhöhen fi zuschrauben.
Dremoment verringern fi zurückschrauben
Anziehen
3
•
Den Steckschlüssel abziehen und Stöpsel
A
•
Schlüssel senkrecht zur Spannachse
setzen.
B
•
Schlüssel in der Griffmitte halten.
C
•
Schlüssel langsam senkrecht ziehen.
D
•
Beim ersten Klicken sofort aufhören zu ziehen.
Empfehlungen
• Benutzen Sie die Tabelle der empfohlenen Anziehdrehmomente am Ende der Beschreibung.
• Die Meßeinheit ist der Newton-Meter, Symbol "Nm"
1 Kilogramm-Meter = 9,81 Nm (ca. 10 Nm)
1 ft/lb = 1,35 Nm
1 Nm = 0,102 Kilogramm-Meter (ca. 100 g/m) 1 Nm = 0,738 ft/lb
• Überschreiten Sie niemals den maximalen Anziehdrehmoment Ihres Schlüssels. Dies gilt besonders bei Lösearbeiten oder Anziehen über Winkel.
• Schlüssel auf den niedrigsten Wert einstellen und in den Kasten aufbewahren.
Wartung
• Benutzen Sie nur ein trockenes Tuch zur Reinigung lhres Schlüssels und niemals Lösungs- und Reinigungsmittel .
• Schlüssel nicht auseinandermontieren.
Einhalten der Präzision
• Schlüssel regelmäßig überprüfen lassen (einmal pro Jahr, bei häufiger Benutzung ggf. öfter). Ist das Gerät hinuntergefallen, muß eine Kontrolle
mit einem Prüfgerät oder durch das FACOM-Labor durchgeführt werden.
Überprüfung der Präzision und Aktualisierung der Bescheinigungen :
• Das FACOM-Labor stellt Eichungs- und Prüfbescheinigungen aus.
Für die Serie 208. Prüfbescheinigung : Kontrolle und ggf.
Für die Serie 248. Prüfbescheinigung : Kontrolle
Einstellung bei 20, 60 und 100 % der Schlüsselkapazität, im Rahmen der
und Einstellung, falls erforderlich, der automatischen
Toleranznormen.
Nachspannvorrichtung bei 20, 60 und 100 % der
Eine datierte und numerierte Prüfbescheinigung wird ausgestellt.
Schlüsselkapazität, innerhalb der Normtoleranzen.
Eichungsbescheinigung : Kontrolle und einstellung des Schlüssels nach
Eine datierte und numerierte Prüfbescheinigung erstellen
6 bis 12 Punkten anhand von Testgeräten und Referenz-Eichmaßen,
lassen.
die der staatlichen Eichkette angeschlossen sind.
Voreinstellung:Einstellung auf den gewünschten
Sie erhalten eine numerierte und datierte Bescheinigung.
Drehmoment und Überprüfung der Wiederholbarkeit.
Ihr Händler steht lhnen bei Rückfragen zur Verfügung.
Ausstellung einer Prüfbescheinigung, numeriert und
datiert.
Unsere Service-Abteilung erreichen Sie unter folgender Rufnummer : 0202 270 63 0
G e b r u i k
Voor de serie
208
Afstelling van het gewenste koppel
1
• Trek de ring naar de handgreep.
1
• Dop
b
losschroeven en een inbussleutel achter de sleutel invoeren.
2
• Verdraai de handgreep en stop
2
• Instellen op het gewenste koppel d.m.v. een controleapparaat.
bij de gewenste instelling.
Àandraaien om het koppel te verhogen en losdraaien om het te
3
• Laat de ring los, die dan inklikt.
verminderen.
3
• De inbussleutel losnemen en dop
Vastzetten
A
• Zet de sleutel loodrecht op de hartlijn van de
bout of moer.
B
•
Houdt de handgreep in het midden vast.
C
•
Trek geleidelijk en loodrecht ten opzichte van de sleutel.
D
• Stop onmiddellijk met trekken bij het horen
van de "klik".
Aanbevelingen
•
Gebruik de tabel met aanbevolen aanhaalkoppels die achterin deze handleiding staat afgebeeld.
•
De genormaliseerde eenheid voor aanhaalkoppels is de Newton meter, "Nm" :
1 kilogram meter = 9,81 Nm (ongeveer 10 Nm)
1 ft/lb = 1,35 Nm. 1 in/lb = 0,1128 Nm.
1 Nm = 0,102 kilogram meter (ongeveer 100 g/m)
1 Nm = 0,738 ft/lb. 1 Nm = 8,863 in/lb.
•
Overschrijdt nooit het maximale koppel van de sleutel, vooral bij losdraaien of onder een hoek vastdraaien.
•
Stel altijd af op een minimaal koppel, voordat de sleutel wordt opgeborgen.
Onderhoud
•
Gebruik een schone doek voor het afvegen van de sleutel, gebruik geen oplosmiddel noch reinigingsmiddel.
•
De sleutel mag niet worden gedemonteerd.
Behouden van de nauwkeurigheid
•
Wij bevelen aan de sleutel regelmatig te ijken (ongeveer elk jaar en vaker bij intensief gebruik) . Als de sleutel is gevallen,
verdient het aanbeveling deze opnieuw te ijken met een hiervoor bestemd apparaat, of op te sturen naar de Facom servicedienst.
Controle van de nauwkeurigheid en bijwerken van de certificaten :
•
Het laboratorium van Facom in Frankrijk kan tegen betaling controle rapport of een ijkcertificaat afgeven.
Voor de serie 208. Controle rapport : Controle en
Voor de serie 248. Controle rapport : Controle en
afstelling op 20, 60 en 100% van de capaciteit van de
afstelling vindt plaats op 20, 60 en 100% van het bereik
sleutel, binnen de toleranties van de norm.
van de schroevedraaier, binnen de toleranties van de
Het controle rapport wordt voorzien van datum en
norm.
nummer.
Het controle rapport wordt voorzien van datum en nummer.
IJkcertificaat (uitsluitend op aanvraag) :
Voor-instelling : Instelling van het gewenste
Controle en afstelling van de sleutel op 6 tot 12
aanhaalmoment en controle van de herinstelling.
meetpunten
met
door
het
Franse
ijkwezen
Voorzien van een officiële, gedateerde en genummerde
gehomologeerde apparatuur.
verklaring.
Het ijkcertificaat wordt voorzien van datum en nummer.
Voor meer informatie : Facom Gereedschappen b. v. Vianen. Tel. : (0347) 362362
Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización - Uso - Sposób uzycia
1
Für die Serie
248
b
wieder anschrauben.
2
3
1 in/lb = 0,1128 Nm
1 in/oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 8,863 in/lb
1 Nm = 141,8 in/oz
+ C L I C
A
C
D
NL
Voor de serie
248
Seria
208
1
• Pociągnąć pierścień w kierunku rączki.
2
• Obracać pierścień i zatrzymać
podzia∏ kę na żądanej wartości.
3
• Zwolnić pierścień, który odskoczy,
b
opnieuw vastschroeven. . . . .
blokując się na ustawionej wartości.
A
• Umieścić klucz prostopadle do osi dokręcania.
B
• Po∏ ozyć d∏ on na środku rękojeści.
C
• Ciagnaćkluczstopniowo,wkierunkuprostopad∏ ym.
D
•- Po us∏ yszeniu charakterystycznego dzwęku "klik", nalezy
zaprzestać ciagnięcia klucza.
Porady
Porady
Porady
Porady
Porady
•
Stosować tablicę zalecanych momentów dokręcania, do∏ aczona na kócu dokumentu.
1 in/oz = 0,00705 Nm.
•
Jednoska znormalizowaną pomiarów jest niutonometr, symbol "Nm" :
1 Nm = 141,8 in/oz.
1 kilogramometr - 9,81 Nm (w przyblizeniu 10 Nm)
1 Nm = 0,102 kilogramometra (w przyblizeniu 100 gm) 1 Nm = 0,738 lbf.ft
•
Nie nalezy nigdy przekraczać maksymalnego momentu Waszego klucza, zw∏ aszcza w przypadku dokręcania katowego.
•
Aby zachować dok∏ adność Waszego klucza dynamometrycznego, zalecane jest ustawienie klucza na minimalny moment na czas przechowywania.
Konserwacja
Konserwacja
Konserwacja
Konserwacja
Konserwacja
•
Do czyszczenia klucza nalezy uzywac suchej szmatki, nie uzywać rozpuszczalników ani detergentów.
•
Nie nalezy rozmontowywać klucza. • Klucz powinien być czysty i odpowiednio przechowywany.
Utrzymanie dok
Utrzymanie dok
Utrzymanie dok
Utrzymanie dok
Utrzymanie dok
∏
adności
adności
adności
adności
adności
•
Zaleca się okresowe wykonywanie przegldów klucza (raz do roku lub częściej w przypadku intensywnego uzywania), a w razie
upadku, za pomoca aparatu kontrolnego lub w laboratorium metrologicznym firmy FACOM.
Sprawdzenie dok
Sprawdzenie dok
Sprawdzenie dok
Sprawdzenie dok
Sprawdzenie dok
∏
adności i uaktualnienie dokumentów :
adności i uaktualnienie dokumentów
adności i uaktualnienie dokumentów
adności i uaktualnienie dokumentów
adności i uaktualnienie dokumentów
•
Laboratorium metrologiczne FACOM wystawia na zadanie klienta świadectwa kontroli lub świadectwa kalibracji.
Seria
Seria
Seria
Seria
Seria 208. świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
Kontrola i regulacja, jeśli to konieczne, dla 20, 60 lub 100% zakresu
klucza, w granicach tolerancji: ± 6%. świadectwo kontroli jest
wystawiane z data i numerem.
Świadectwo kalibracji
Świadectwo kalibracji
Świadectwo kalibracji: Kontrola i regulacja dla 6 do 12 punktów, za
Świadectwo kalibracji
Świadectwo kalibracji
pomoca aparatów kontrolnych po∏ aczonych z narodowym miernikiem
wzorcowym. świadectwo kalibracji jest wystawiane z data i numerem.
Dok∏ adniejsze informacje uzyskaja Państwo u swojego dystrybutora.
Dla uzyskania wszelkich informacji technicznych dotyczacych narzędzi ręcznych, nalezy w Polsce dzwonić pod numer telefonu: 022 642 71 14
1
2
3
B
D
''CLIC''=
Zastosowanie
Nastawianie wybranego momentu
Nastawianie wybranego momentu
Nastawianie wybranego momentu
Nastawianie wybranego momentu
Nastawianie wybranego momentu
1
•Odkręcić nakrętkę
b
wprowadzić klucz
trzpieniowy do otworu w rączce klucza.
2
•Za pomocą aparatu kontrolnego ustawić klucz
na żądany moment.Aby zwiększyć moment, należy
dokręcać śrubę regulacyjną, aby zmniejszyć mo-
ment, należy odkręcać śrubę.
3
•Zdjąć klucz trzpieniowy i dokręcić nakrętkę.
Dokrecanie
Dokrecanie
Dokrecanie
Dokrecanie
Dokrecanie
1 lbf.ft = 1,35 Nm
1 lbf.in = 0,1128 Nm
1 Nm = 8,863 lbf.in
Seria
Seria 248. świadectwo kontroli:
Seria
świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
świadectwo kontroli:
Seria
Seria
świadectwo kontroli:
Kontrola i regulacja, jeśli to konieczne, dla 20, 60 lub 100%
zakresu klucza, w granicach tolerancji: ± 6%.
świadectwo kontroli jest wystawiane z data i numerem.
Nastawianie na żądany moment:
Nastawianie na żądany moment
Nastawianie na żądany moment
Nastawianie na żądany moment
Nastawianie na żądany moment
Nastawianie klucza na moment żądany przez klienta oraz
sprawdzenie powtarzalności.Wystawienie świadectwa
datowanego, numerowanego.
Sposób uzycia
Sposób uzycia
Sposób uzycia
Sposób uzycia
Para la serie
208
1
•
Tirar la anilla hacia la empuñadura.
2
•
Girar la empuñadura hasta la
graduación deseada.
3
•
Soltar la anilla, que se enclavija.
Apriete
A
• Colocar la llave perpendicular al eje de apriete.
B
•
Colocar la mano en el medio de la empuñadura.
C
•
Tirar progresivamente en el sentido
perpendicular a la llave.
D
• Al dispararse un "Clic", detener de inmediato el esfuerzo.
Consejos
•
Utilizar el cuadro de pares de apriete recomendados que se adjunta al final de estas instrucciones.
•
La unidad de medida normalizada es el Newton metro, símbolo "Nm".
1 metro kilo = 9,81 Nm (aproximadamente 10 Nm)
1 Nm = 0,102 metro kilo (aproximadamente 100 g/m)
•
Jamás sobrepasar el par máximo de la llave, en particular en caso de desbloqueo o apriete angular.
•
Regular la llave en el par mínimo para guardarla en su caja.
Mantenimiento
•
Utilizar un trapo seco para limpiar la llave : no utilizar solvente ni detergente.
•
No desmontar la llave.
Mantenimiento de la precisión
•
Se aconseja hacer verificar periódicamente la llave (cada año o más a menudo si se utiliza intensamente) y, en caso de caída,
hacerlo con un aparat o de control o en el laboratorio de metrología FACOM.
Verificación de la precisión y actualización de los documentos :
El laboratorio de metrología FACOM establece por encargo informe de verificación o certificados de calibración.
Para la serie 248. Informe de verificación :
Control y reglaje, si fuera pertinente, al 20, 60 y 100%
de la capacidad de la llave, en las tolerancias de la
norma.
Extensión de un informe con fecha y número.
Certificado de calibración : Control y reglaje de la
llave sobre 6 à 12 valores con aparatos de control
vinculados al Calibre Nacional de Medida. Extensión
de un documento oficial con fecha y número.
E
Para informaciones más amplias : consultar con su distribuidor.
PL
I
Seria
248
Per la serie
208
1
• Tirare l'anello verso l'impugnatura
2
•
Girare la manopola e fermare il tam-
buro graduato sulla gradazione
voluta
3
•
Lasciare l'anello che si blocca
Serraggio
A
• Mettere la chiave perpendicolarmente all'asse di
serraggio
B
•
Mettere la mano al centro dell'impugnatura.
C
•
Tirare progressivamente e perpendicolarmente alla chiave.
D
• Allo scatto del 'click' interrompere immediatamente lo sforzo.
Consigli
•
Usare la tabella degli accoppiamenti di serraggio in fondo all'opuscolo.
•
L'unità di misura normalizzata è il Newton-metro, simbolo "Nm":
1 metro chilo = 9,81 Nm (circa 10 Nm)
1 In.Oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 0,102 metro chilo (circa 100 g/m)
•
Non andare mai oltre l'accoppiamento massimo della vostra chiave, in modo particolare in caso di sbloccaggio o serraggio angolare.
1 Nm = 141,8 In.Oz
•
Regolare la chiave all'accoppiamento minimo per sistemarla nella scatola
Manutenzione
•
Usare uno straccio asciutto per la pulire la chiave, evitando solventi e detergenti.
.
•
Non smontare la chiave
Controllo della precisione
•
Si consiglia di far verificare la chiave periodicamente (una volta l'anno o anche più frequentemente in caso di uso prolungato) e, in
caso di caduta, su di un apparecchio di controllo o dal laboratorio di metrologia FACOM.
Verifica della precisione e aggiornamento dei documenti :
•
Il laboratorio di metrologia FACOM redige su richiesta verifica di controllo o certificati di calibratura.
Per la serie 208. Verifica di controllo : Controllo
e regolazione, secondo il caso, a 20, 60 e 100% della
capacità della chiave, entro le tolleranze della norma.
Redazione di un verifica di controllo, datata e numerata.
Certificato di calibratura : Controllo e regolazione
della chiave su 6 - 12 valori, in un laboratorio collegato
alla verifica nazionale di misura.
Redazione di un certificato di calibratura, datata e
numerata.
Per maggiori informazioni techniche, telefonare al servizio utenti. (0332) 790 111
Utilización
Reglaje al par deseado
Para la serie
248
1
•
Desenroscar el tapon
b
e introducir una llave macho
detras de la llave.
2
•
Regular al par deseado con un aparato de control.
Apretar para aumentar el par y aflojar para disminuirlo.
3
•
Quitar la llave macho y volver a enroscar el tapon b.
1 ft/lb = 1,35 Nm
1 in/lb = 0,1128 Nm
1 in/oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 0,738 ft/lb
1 Nm = 8,863 in/lb
1 Nm = 141,8 in/oz
Para la serie 248. Informe de verificación :
Control de la repetitividad, y ajuste si ha lugar, al 20, 60
y 100% de la capacidad del destornillador, dentro de las
tolerancias de la norma.
Establecimiento de un informe con fecha y número.
Pre-reglaje : Reglaje al par deseado y verificación de
la repetibilidad. Extensión de un certificado fechado y
numerado.
U s o
Regolazione della coppia
Per la serie
248
1
•
Svitare il tappo
b
ed introdurre una chiave maschio dietro la
chiave.
2
•
Regolate alla coppia desiderata con un apparecchio di
controllo. Avvitate per aumentare la coppia e svitate per diminuirla.
3
•
Ritirare la chiave maschio e avvitare nuovamente il tappo b.
1 ft/lb = 1,35 Nm
1 in/lb = 0,1128 Nm
1 in/oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 0,738 ft/lb 1 Nm = 8,863 in/lb
1 Nm = 141,8 in/oz
Per la serie 248. Verifica di controllo : Controllo
e regolazione della ripetitivitá, secondo il caso, a 20,
60 e 100% della capacità del giravite, secondo le
tolleranze della norma.
Preparazione di un verifica di controllo datata e
numerata.
Pre-regolazione : Regolazione della coppia deside-
rata e verifica della ripetibilita. Memorizzazione di
una costante datata e numerata.