Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SANTO C 9 18 41-5 i
Integrierbares Kühl-Gefriergerät
Integrating Fridge-Freezer
Gebrauchs- und Einbauanweisung
Operating and Installation instruction

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux SC 91841 - 5 I

  • Seite 1 SANTO C 9 18 41-5 i Integrierbares Kühl-Gefriergerät Integrating Fridge-Freezer Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation instruction...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit ...........4 Entsorgung .
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Seite 5 • Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.! Im Alltagsbetrieb •...
  • Seite 6: Entsorgung

    Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
  • Seite 7: Transportsicherungen

    Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung- versehen, die die Ablage während des Transportes sichern. Entfernen Sie diese wie folgt: Ablagen hinten hochheben, in Pfeil- richtung ziehen bis sich die Ablage löst und die Sicherungen entfernen. Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
  • Seite 8: Ihr Kühlgerät Braucht Luft

    Ihr Kühlgerät braucht Luft min. 50 mm 200 cm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gewährleistet sein, wie aus der Abb. hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten werden. min. 200 cm Damit die Luft zirkulieren kann, die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Bedienungs- und Kontrolleinrichtung °C °C °C °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF Inbetriebnahme Netzstecker in die Steckdose stecken. Mit der Taste (I) wird das komplette Gerät ein -und ausgeschaltet. Taste ON/OFF (I) drücken.
  • Seite 10: Bedienungs- Und Kontrolleinrichtung Kühlraum

    Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Kühlraum °C °C °C °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF Betriebskontrollanzeige Kühlraum (grün) ON/OFF Taste Kühlraum Taste zur Temperatureinstellung (+) Temperaturanzeige Kühlraum Taste zur Temperatureinstellung (-) Anzeige für eingeschaltete COOLMATIC Funktion (gelb) COOLMATIC Taste Temperatur einstellen Die Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten C und E. Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige.
  • Seite 11 SOLL-Temperatur bedeutet: Die Temperatur, die im Kühlraum vorhanden sein soll. Die SOLL-Temperatur wird durch blinkende Zahlen angezeigt. IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuchtende Zah- len angezeigt. Bei einer Einstellung von +5°C für den Kühlraum und -18°C für den Gefrierraum läuft das Gerät in einer Betriebsart, die die Lagerbedingungen für die Lebensmittel...
  • Seite 12: Urlaubsschaltung

    Urlaubsschaltung Bei der Urlaubsschaltung beträgt die Temperaturvorgabe für den Kühlraum +15 °C. Sie haben dadurch die Möglichkeit – ohne daß es zu einer Geruchs- oder Schimmelbildung kommt – bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub) den leeren Kühlraum statt offen auch geschlossen zu halten. Vorteil: Unbeabsi- chtigtes Zufallen der Tür bzw.
  • Seite 13: Innenausstattung

    Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und D338 herausnehmen läßt.
  • Seite 14: Variable Ablagebox

    Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obst- und Gemüseschalen länger erhalten. Variable Ablagebox Einige Modelle sind mit einer varia- blen Ablagebox ausgestattet, die seitlich verschiebbar unter einem Türabstellfach angebracht ist. Die Box kann unter jedem Türabstell- fach eingesetzt werden.
  • Seite 15: Bedienungs- Und Kontrolleinrichtung Gefrierraum

    Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Gefrierraum °C °C °C °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF Betriebskontrollanzeige Gerät (grün) ON/OFF Taste Gerät Taste zur Temperatureinstellung (+) Temperaturanzeige Gefrierraum Taste zur Temperatureinstellung (-) Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb) FROSTMATIC Taste Warnanzeige (rot) Taste ALARM OFF Temperatur einstellen Die Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten J und L..
  • Seite 16: Taste Alarm Off

    SOLL- Temperatur bedeutet: Die Temperatur, die im Gefrierraum vorhanden sein soll. Die SOLL- Tempe- ratur wird durch blinkende Zahlen angezeigt.. IST- Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Gefrierraum vorhanden ist. Die IST- Temperatur wird durch leuchtende Zahlen angezeigt.
  • Seite 17: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! •Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
  • Seite 18: Eiswürfel Bereiten

    Eiswürfel bereiten Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellen und gefrieren lassen. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen, sonst besteht die Gefahr, daß der Kältekreislauf beschädigt wird.
  • Seite 19: Abtauen

    Abtauen Kühlraum Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Kompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf der Rückseite des Gerätes und verdunstet dort. D037 Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu vermeiden, daß...
  • Seite 20: Gerät Abschalten

    Achtung: Keinesfalls harte oder spitze Metallgegenstände zum Entfernen von Reif oder Eis benutzen. Verwenden Sie keine elektrischen Heiz-oder Wärmegeräte und keine ande- ren mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfoh- lenen. Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer verkürzen.
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. •...
  • Seite 22: Tips Zur Energie-Einsparung

    Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom- pressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs- öffnungen niemals abdecken. •...
  • Seite 23 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturregler vorüber- Temperatur ist zu kalt ein- Gerät kühlt zu stark. gehend auf wärmere Einstel- gestellt. lung drehen. Bitte im Abschnitt “Inbetrieb- Temperatur ist nicht richtig nahme und Temperaturrege- eingestellt. lung” nachsehen. Tür nur so lange wie nötig Tür war längere Zeit geöffnet.
  • Seite 24: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: Ersetzen durch eine neue Birne gleicher Leistung (die maximale Leistung ist am Leuchtkörper angegeben). Zum Abschalten des Gerätes die ON/OFF - Taste (I) drücken. Netzstecker ziehen.
  • Seite 25 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Seite 26 Contents Safety ........... . .27 Disposal .
  • Seite 27: Safety

    Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
  • Seite 28: Daily Operation

    fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 29: Disposal

    Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior. >PS<...
  • Seite 30: Shelf Holders

    Shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transporta- tion. To remove them proceed as follows: Raise the shelf from the back, push it in the direction of the arrow until it is freed and remove the retainers.
  • Seite 31: Your Refrigerator Needs Air

    Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm For safety reasons, minimum ventila- tionmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; min. 200 cm Housing dimensions Height 1780 mm D567 Depth 550 mm Width 560 mm Electrical connection Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values correspond with those of the mains at the...
  • Seite 32: Operating And Indicator Panel Fridge

    Operating and indicator panel Fridge °C °C °C °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF Mains pilot indicator (green) Fridge button ON/OFF Temperature setting button (for warmer temperatures) Temperature display Temperature setting button (for colder temperatures) COOLMATIC function "on" indicator (yellow) COOLTMATIC button Starting Up - Setting the Temperature Plug the mains plug into the mains socket.
  • Seite 33: Temperature Setting Buttons

    Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the „C“ (+) and „E“ (-) buttons. These but- tons are connected to the temperature display. • The temperature display is switched over from the display of the ACTUAL temperature (Temperature display is illuminated) to the display of the DESI- RED temperature (Temperature display flashes) by pressing one of the two buttons, „C“...
  • Seite 34: Interior Accessories

    Holiday function The holiday function sets the temperature at +15°C. This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. To turn on the holiday function, press button (C). Press continuosly button (C) until the letter “H”...
  • Seite 35: Variable Storage Box

    Left slider: Ventilation slots closed. When the ventilation slots are closed, the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable com- partments is preserved for longer. Variable Storage Box Some models are equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slid sideways.
  • Seite 36: Operating And Indicator Panel For The Appliance

    Milk bootles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. Operating and indicator panel appliance °C °C °C °C ALARM OFF...
  • Seite 37 Temperature setting buttons The temperature is adjusted using the „J“ and „L“ buttons. These buttons are connected to the temperature display. • The temperature display is switched over from the display of the ACTUAL temperature (Temperature display is illuminated) to the display of the DESI- RED temperature (Temperature display flashes) by pressing one of the two buttons, „J”...
  • Seite 38: Switching The Appliance Off

    FROSTMATIC The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. The FROSTMATIC function is switched on by pressing the FROSTMATIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually, the appliance switch off the FROSTMATIC function after 54 hours.
  • Seite 39: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozen within a period of 24 hours.
  • Seite 40: Preparation Of Ice Cubes

    Preparation of Ice Cubes Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer com- partment and leave to freeze. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds.
  • Seite 41: Cleaning And Care

    Remove the frozen food from the freezer, wrap it in several layers of newspaper and put it in a very cool place. Switch off the appliance and pull out the plug, or remove or unscrew the safety fuses. Leave the freezer compartment door open.
  • Seite 42: Energy Saving Tips

    – butyric acid; – cleansers which contain acetic acid. Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. • Do not use any abrasive cleansers. Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen food in several layers of newspaper.
  • Seite 43: What To Do If

    What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
  • Seite 44 Malfunction Possible Cause Remedy Temperature is not properly Please look in the "Initial Start adjusted. Up" section. Open the door only as long as Door was open for an exten- necessary.. Press the fast free- ded period. ze switch A large quantity of warm The freezer temperature is not food was placed in the Press the fast freeze switch...
  • Seite 45: Changing The Light Bulb

    Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Light bulb data: Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser).
  • Seite 48 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2223 367-12 08/07...

Inhaltsverzeichnis