Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• WAARSCHUWING: om gevaar
als gevolg van instabiliteit te
voorkomen, moet de positionering
of bevestiging van het apparaat
worden uitgevoerd volgens de
instructies van de fabrikant.
• WAARSCHUWING: houd de
ventilatieopeningen van het
apparaat vrij van obstakels.
• WAARSCHUWING: beschadig
de koelcircuitleidingen van het
apparaat niet.
• WAARSCHUWING: Gebruik
geen mechanische, elektrische
of chemische middelen behalve
de middelen aanbevolen door de
fabrikant om het ontdooiproces te
versnellen.
• WAARSCHUWING: Gebruik of plaats
geen elektrische apparaten binnenin
de apparaatcompartimenten
indien deze niet het type zijn dat
uitdrukkelijk is goedgekeurd door
de Fabrikant.
Informatie : Dit apparaat bevat geen
CFC's. Het koelcircuit bevat R600a
(HC).
• isobutaan (R600A) is een natuurlijk
gas dat geen schadelijke invloed
heeft op het milieu, maar wel
ontvlambaar is. Zorg er daarom
voor dat de koelcircuitleidingen niet
beschadigd raken. Let vooral op
beschadigde leidingen die tot het
leegraken van het koelcircuit leiden.
• C-pentaan wordt gebruikt als
blaasmiddel in het isolatieschuim
GEBRUIKSAANWIJZING
en is een licht ontvlambaar gas.
Ga zorgvuldig te werk bij het
weggooien.
• Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudelijke en
gelijkaardige toepassingen
zoals - personeelskeukens in
winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- cottages en door klanten in hotels,
motels en andere residentiële
omgevingen;
- bed- and breakfast omgevingen;
- catering en soortgelijke non-retail
toepassingen
• Bewaar geen explosieve stoffen
zoals aerosolspuitbussen met een
ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
• Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis,
indien ze onder toezicht staan of
instructies hebben ontvangen over
het gebruik van het apparaat en de
mogelijke gevaren ervan begrijpen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
• Laat kinderen niet spelen met
of zich verstoppen binnenin het
apparaat om het risico te vermijden
dat kinderen vast komen te zitten en
verstikken.
• Het moet mogelijk zijn het
apparaat van het elektriciteitsnet
af te koppelen door de stekker
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit OS 2A+ 200 H2

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • WAARSCHUWING: om gevaar en is een licht ontvlambaar gas. als gevolg van instabiliteit te Ga zorgvuldig te werk bij het voorkomen, moet de positionering weggooien. of bevestiging van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor worden uitgevoerd volgens de gebruik in huishoudelijke en instructies van de fabrikant.
  • Seite 2 uit het stopcontact te halen of via een tweepolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de nationale veiligheidsnormen. • Steek de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact: het apparaat moet correct worden aangesloten op een goedgekeurd aardingssysteem.
  • Seite 3: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    MILIEUTIPS 1. Verpakking behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij De verpakkingsmaterialen zijn 100% recyclebaar en zijn een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische gemerkt met het recyclingsymbool . Leef de plaatselijke en elektronische apparatuur. afvalverwerkingsreglementen na. Bewaar het verpakkingsmateriaal Bij het afdanken van het apparaat dient u het onbruikbaar te maken (plastic zakken, polystyreen enz.) buiten bereik van kinderen;...
  • Seite 4 invriezen van vers voedsel en het maken van ijsblokjes. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade aan voorwerpen of letsel aan personen of • Bewaar geen glazen containers met vloeistoffen in het dieren die/dat veroorzaakt is door het niet in acht nemen diepvriescompartiment, omdat ze kunnen breken.
  • Seite 5: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING 1. Thermostaat: maakt het mogelijk om de interne temperatuur van het apparaat te regelen. 2. Rood controlelampje (indien aanwezig): als dit lampje brandt wordt aangegeven dat de temperatuur aan de binnenkant van het apparaat nog niet laag genoeg is. 3.
  • Seite 6 • Plaats de levensmiddelen alleen in het apparaat als het rode • Stel de thermostaat in op de stand “cooler” om het apparaat controlelampje (indien aanwezig) niet langer brandt. te gebruiken als koeler. In dit geval moet het apparaat worden gebruikt om verse levensmiddelen en dranken te •...
  • Seite 7: Bewaren Van Diepvriesproducten

    VRIEZER GEBRUIKEN BEWAREN VAN DIEPVRIESPRODUCTEN Controleer alvorens bevroren levensmiddelen in de ruimte te plaatsen of Tips voor het bewaren van diepvriesproducten het apparaat is ingesteld als vriezer (zie de paragraaf “Instelling van de Bij de aankoop van diepvriesproducten moet u op de volgende punten letten: temperatuur”) en of het rode controlelampje niet brandt.
  • Seite 8 ONTDOOIEN VAN HET APPARAAT Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of vlekkenverwijderaars (bijvoorbeeld aceton, trichloorethyleen) om het apparaat Wij raden u aan het apparaat te te reinigen. ontdooien wanneer het ijs op de Om het apparaat optimaal te laten wanden 5-6 mm dik is geworden. functioneren, wordt geadviseerd om •...
  • Seite 9 3. Het groene controlelampje (indien aanwezig) brandt (Zie hoofdstuk “Installatie”) niet en het apparaat functioneert niet. • Zijn de vier beschermdelen verwijderd? • Is de stroom uitgevallen? (Zie hoofdstuk “Installatie”) 7. Er vormt zich condens aan de buitenkant van het •...
  • Seite 10: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • AVERTISSEMENT : pour éviter tant qu'agent gonflant dans la tout danger à cause de l'instabilité, mousse d'isolation et est un gaz placez ou attachez l'appareil en inflammable. Faites particulièrement suivant les directives du fabricant. attention lors des opérations de •...
  • Seite 11 manuel d'utilisation. à l'intérieur de l'appareil et ne s'asphyxient, ne les laissez pas jouer ou se cacher à l'intérieur de l'appareil. • Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant (si la prise est accessible) ou au moyen d'un interrupteur multipolaire accessible installé...
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 1. Emballage comme un déchet ménager, mais doit être remis à un centre de L'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole du recyclage collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et . Pour la mise au rebut, conformez-vous aux réglementations électroniques.
  • Seite 13 brûlures par le gel. compartiment congélateur ; ils pourraient se briser. • Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à air à l'intérieur d'un • Évitez de mettre des aliments non emballés en contact direct avec les surfaces intérieures du compartiment réfrigérateur ou du compartiment couvercle de ventilateur accessible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche.
  • Seite 14 CONSIGNES D'UTILISATION 1. Thermostat : sert à régler la température interne de l'appareil. 2. Voyant rouge (s'il est présent) : indique que la température de l'appareil n'est pas assez basse. 3. Voyant vert (selon le modèle) : indique que l'appareil est sous tension. 4.
  • Seite 15: Utilisation Du Réfrigérateur

    Réglage de la température IMPORTANT : lorsque vous utilisez l'appareil comme glacière, veuillez vous assurer que la fonction Congélation rapide n'est pas active pour Utilisez le thermostat pour sélectionner la température de stockage idéale. éviter de briser les bouteilles. Il est possible d'utiliser cet appareil comme réfrigérateur et comme congélateur.
  • Seite 16: Utilisation Du Congélateur

    UTILISATION DU CONGÉLATEUR STOCKAGE D'ALIMENTS SURGELÉS Avant de stoker des produits surgelés à l'intérieur de la cavité, vérifiez Conseil concernant le stockage de produits surgelés que l'appareil est en mode « congélateur » (consultez le paragraphe Lorsque vous achetez des produits surgelés : « Réglage de la température ») et que le voyant rouge est éteint.
  • Seite 17 DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. N'utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer, ou de détachants (p. ex., acétone, Vous devez dégivrer l'appareil lorsque trichloréthylène) pour nettoyer la glace qui s'accumule sur les parois l'appareil. atteint une épaisseur de 5 à 6 mm. Pour garantir un fonctionnement •...
  • Seite 18 7. De la condensation se forme sur les parois externes de • Y a-t-il une coupure de courant ? l'appareil • La fiche est-elle correctement insérée dans la prise ? • Le câble électrique est-il intact ? • Il est normal que de la condensation se forme sous certaines 4.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • WARNUNG : Um eine Gefahr • Das brennbare Gas C-Pentan wird aufgrund der Instabilität zu als Treibmittel im Isolierschaum vermeiden, muss die Aufstellung eingesetzt. Achten Sie beim oder Befestigung des Gerätes Entsorgen besonders hierauf. in Übereinstimmung mit den •...
  • Seite 20 sie darin eingeschlossen werden und ersticken. • Es muss im Einklang mit nationalen Sicherheitsbestimmungen möglich sein, den Netzstecker des Geräts zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, der der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. • Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose: das Gerät muss ordnungsgemäß...
  • Seite 21: Hinweise Zum Umweltschutz

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 1. Verpackung Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar normaler Haushaltsmüll ist, sondern in einer Sammelstelle für und trägt das Recycling-Symbol . Halten Sie sich bei Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. der Entsorgung an örtliche Bestimmungen.
  • Seite 22 • Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den • Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfilters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei Innenwänden des Kühl- bzw. Gefrierfachs in Berührung kommen. laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein. •...
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Thermostat: kann verwendet werden, um die Innentemperatur des Gerätes einzustellen. 2. Rote Kontrolllampe (falls vorgesehen): Ihr Aufleuchten zeigt an, dass die Innentemperatur des Gerätes noch nicht kalt genug ist. 3. Grüne Kontrolllampe (falls vorgesehen): Zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 24: Verwendung Der Kühlvorrichtung

    Temperatureinstellung In diesem Fall ist das Produkt bereits mit der Stromversorgung verbunden. Stellen Sie die korrekte Temperatur über den Thermostat ein. WICHTIG: Wenn das Produkt als Kühlvorrichtung verwendet wird, Dieses Produkt kann sowohl als Gefrierer als auch als Kühlvorrichtung prüfen, dass die Schnellgefrierfunktion nicht aktiviert ist, um verwendet werden.
  • Seite 25: Gebrauch Des Gefrierschranks

    GEBRAUCH DES GEFRIERSCHRANKS TIEFGEFRORENES LAGERN Bevor Sie gefrorene Lebensmittel in den Innenraum geben, Haltbarkeitsdatums zu ermöglichen. bitte prüfen, dass das Produkt auf Gefrierer eingestellt ist (siehe Hinweise zur Lagerung von Lebensmitteln Abschnitt "Temperatureinstellung") und dass das rote Licht nicht Beim Kauf von Tiefkühlkost: leuchtet.
  • Seite 26: Das Gerät Abtauen

    DAS GERÄT ABTAUEN Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wenn die Stärke der Eisschicht an den Topfkratzer, Fleckenmittel (z. B. Wänden 5-6 mm erreicht, muss das Azeton, Trichloräthylen), um das Gerät abgetaut werden. Gerät zu reinigen. •...
  • Seite 27 • Sind das Lüftungsgitter und der Kondensator sauber? • Ist der Thermostat korrekt eingestellt? 2. Das Gerät verursacht ein zu lautes Betriebsgeräusch. • Wurde die Supergefriertaste (falls vorhanden) versehentlich gedrückt? • Ist das Gerät korrekt ausnivelliert? 6. Übermäßige Reifbildung am oberen Rand des Geräts. •...
  • Seite 28: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA • AVVERTENZA: per evitare rischi operazioni di smaltimento. dovuti a instabilità, posizionare o • L'apparecchio è destinato fissare l'apparecchio rispettando le all'utilizzo domestico e ad analoghe istruzioni del produttore. applicazioni quali: aree di cucina per •...
  • Seite 29 multipolare accessibile installato a monte della presa e conforme ai requisiti di sicurezza locali. • Inserire la spina dell'apparecchio in una presa dotata di messa a terra: l'apparecchio deve essere collegato correttamente a un sistema di messa a terra omologato. •...
  • Seite 30: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE 1. Imballaggio deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è conferito presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di contrassegnato dal simbolo del riciclaggio .
  • Seite 31: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    • Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone o animali o danni alla proprietà dovuti al mancato averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare rispetto delle precauzioni e dei suggerimenti sopra bruciature da freddo.
  • Seite 32 ISTRUZIONI PER L’USO 1. Termostato: il comando del termostato permette di regolare la temperatura interna dell’apparecchio. 2. Spia rossa (ove prevista): quando si accende, indica che la temperatura interna del prodotto non è ancora sufficientemente fredda. 3. Spia verde (ove prevista): quando è accesa, indica che il prodotto è...
  • Seite 33 Regolazione della temperatura freschi. È possibile impostare la temperatura interna tra 0°C e Selezionare la temperatura corretta attraverso il termostato. +6°C (l'intervallo può variare leggermente a seconda delle È possibile utilizzare questo prodotto sia come congelatore sia come frigorifero. condizioni ambientali) •...
  • Seite 34: Congelamento Degli Alimenti

    UTILIZZO COME CONGELATORE CONSERVAZIONE DI CIBI SURGELATI Prima di mettere cibi surgelati all'interno del vano Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati verificare che il prodotto sia impostato sulla funzione Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati: Congelatore (vedere il paragrafo “Regolazione •...
  • Seite 35: Manutenzione E Pulizia

    SBRINAMENTO DELL’APPARECCHIO Prima di eseguire la manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. Non utilizzare paste o pagliette Si consiglia di effettuare lo sbrinamento abrasive, né smacchiatori (es. quando lo spessore della brina che si acetone, trielina) per pulire forma sulle pareti raggiunge i 5-6 mm.
  • Seite 36 • La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti? • Il termostato è posizionato correttamente? 2. L’apparecchio è troppo rumoroso. • E’ stato inavvertitamente premuto il pulsante di Congelamento Rapido (ove previsto)? • L’apparecchio è stato installato in perfetto piano 6.

Inhaltsverzeichnis