Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit saan 400 v

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Igiene alimentare Manutenzione e cura, 7 Escludere la corrente elettrica SAAN 400 V Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 8 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Balconcino estraibile con coperchio e...
  • Seite 4: Accessori

    Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. Play Zone : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio L’Aircooler consente un’ottima conservazione degli alimenti perché ripristina velocemente la temperatura ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire dopo l’apertura della porta e distribuisce le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più...
  • Seite 6: Utilizzare Al Meglio Il Frigorifero

    Utilizzare al meglio il frigorifero • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ( vedi Descrizione ). • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli ). • Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo di quelli crudi.
  • Seite 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione Non accelerare il processo con dispositivi o utensili staccando la spina dalla presa. perché...
  • Seite 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Seite 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione •...
  • Seite 10: Assistenza

    Assistenza 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. modello numero di serie Comunicare: •...
  • Seite 11 Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Italiano, 1 Nederlands, 21 Geräteansicht Espanol, 31 Portuges, 41 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Lebensmittelhygiene Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch Allgemeine Sicherheit...
  • Seite 12 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Seite 13: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen mit Deckel, ( siehe Wartung ) Abnehmbare Ablage für Ablage für...
  • Seite 14 Zubehör ABLAGEN: glattflächig oder in : Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Gitterform. Zone” kann eine Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, Sie können herausgezogen und Energiespender und Regenerationsdrinks gekühlt dank entsprechender Führungen werden, um sie so jederzeit trinkbereit zur Verfügung zu ( siehe Abbildung ), höhenverstellt haben.
  • Seite 15: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Aircooler gewährleistet eine optimale Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und gleichmäßig verteilt wird: Die die Installationshinweise ( siehe durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch Installation ).
  • Seite 16 • Stellen Sie mittels des TEMPERATURSCHALTERS die Temperatur ein ( siehe Beschreibung ). • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ). • Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als rohe Speisen. •...
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz Stromnetz getrennt werden. von anderen Gegenständen. Sie könnten das Gerät Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position beschädigen.
  • Seite 18: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Seite 19: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
  • Seite 20: Kundendienst

    Kundendienst 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: •...
  • Seite 21: Deutsch,11 Nederlands

    Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Hygiëne van de etenswaren Onderhoud en verzorging, 27 De elektrische stroom afsluiten SAAN 400 V Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 28...
  • Seite 22: Installatie

    Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Seite 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Uitneembaar vak met deksel, voor ( zie Onderhoud )
  • Seite 24: Toebehoren

    Toebehoren : plateaus of : met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek kunt roosters. Deze kunnen dankzij de u snel flessen, blikjes en voedingssuplementen koelen speciale gleuven worden en ze altijd klaar hebben staan. verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
  • Seite 25: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten Door middel van het Aircooler kunt u levensmiddelen optimaal bewaren. Het systeem zorgt ervoor dat, nadat de deur open is geweest, de temperatuur binnen het apparaat weer snel op hetzelfde niveau wordt teruggebracht en overal goed wordt verspreid: de ( zie Installatie ).
  • Seite 26: Optimaal Gebruik Van De Koelkast

    Optimaal gebruik van de koelkast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). • Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit warme ( zie Voorzorgsmaatregelen en advies ). • Denk eraan dat u gekookte etenswaren niet langer kunt bewaren dan rauwe.
  • Seite 27: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Houdt u aan onderstaande instructies. afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit Probeer het proces niet te versnellen door middel van het stopcontact te halen.
  • Seite 28: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Seite 29: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Seite 30: Service

    Service 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Seite 31: Espanol

    Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico La higiene de los alimentos Mantenimiento y cuidados, 37 Cortar la corriente eléctrica SAAN 400 V Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla...
  • Seite 32: Instalación

    Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Seite 33: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Seite 34: Accesorios

    Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Play Zone : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
  • Seite 35: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
  • Seite 36: Uso Óptimo Del Frigorífico

    Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ( ver Descripción ). • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes ( ver Precauciones y consejos ). • Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
  • Seite 37: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación No acelere el proceso con dispositivos o utensilios eléctrica, desenchufándolo: porque se podría dañar el circuito refrigerante.
  • Seite 38: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 39: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Seite 40: Asistencia

    Asistencia 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Seite 41: Instruções Para A Utilização

    Iniciar o aparelho Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico A higiene alimentar Manutenção e cuidados, 47 Interromper a corrente eléctrica SAAN 400 V Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 48 Segurança geral...
  • Seite 42: Instalação

    Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Seite 43: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Manípulo Prateleira extraível da porta com tampa, ( veja a Manutenção ) Prateleira extraível da...
  • Seite 44: Acessórios

    Acessórios : vidro ou de : com a nova prateleira para garrafas “Play grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas, Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a regulável mediante as guias para disposição.
  • Seite 45: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho O Aircooler consente uma óptima conservação dos alimentos porque recupera-se rapidamente a temperatura, depois de uma abertura da porta e distribui homogeneamente a temperatura: o ar soprado (A) as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). arrefece em contacto com a parede fria, enquanto que o ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os ar mais quente (B) é...
  • Seite 46: Utilize Melhor O Frigorífico

    Utilize melhor o frigorífico • Para regular a temperatura utilize o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR ( veja a Descrição ). • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes ( veja Precauções e conselhos ). • Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais tempo do que os crus.
  • Seite 47: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho ! Obedeça as seguintes instruções. Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não acelere o processo com meios ou utensílios, Não é suficiente colocar os selectores de regulação da porque poderá...
  • Seite 48: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Seite 49: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Seite 50: Assistência

    Assistência 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Seite 52 195051288.00 02/2005 - Xerox Business Services...

Inhaltsverzeichnis