Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PRO COMBI
BS1830470
BS8304701
BENUTZERINFORMA-
TION
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG PRO COMBIBS1830470

  • Seite 1 PRO COMBI BS1830470 BS8304701 BENUTZERINFORMA- TION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. FEHLERSUCHE......................53 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der WARNUNG! Sie das Gerät allpolig von der Brand- und Stromversorgung trennen können. Stromschlaggefahr. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von • Alle elektrischen Anschlüsse sind von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
  • Seite 6: Backofenbeleuchtung

    • Freigesetzter Dampf kann WARNUNG! Verbrennungen verursachen: Das Gerät könnte – Gehen Sie beim Öffnen der Tür beschädigt werden. vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer • Um Beschädigungen und Dampf austreten. Verfärbungen der Emailbeschichtung – Öffnen Sie die Gerätetür zu vermeiden: vorsichtig nach dem Dampfgaren.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Stromversorgung. Stromschlaggefahr. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung, bevor Sie die verhindern, dass sich Kinder oder Lampe austauschen.
  • Seite 8: Bedienfeld

    Ein unperforierter und ein perforierter Brat- und Fettpfanne Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hähnchenbrust).
  • Seite 9 DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Anmerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder VarioGuide Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide auszu- wählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, VarioGuide umzuschalten.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4.2 Display A. Ofenfunktion B. Tageszeit C. Aufheiz-Anzeige D. Temperatur E. Die Dauer oder das Ende einer Funktion Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gar- dauer angezeigt.
  • Seite 11 DEUTSCH 1. Drücken Sie oder , um den Siehe Kapitel „Reinigung Wert einzustellen. und Pflege“. 2. Mit bestätigen. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. 5.3 Einstellen des Setzen Sie das Zubehör und die Wasserhärtegrads herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. Nachdem Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen 5.2 Erstanschluss...
  • Seite 12: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. Drücken Sie , um das Untermenü WARNUNG! aufzurufen oder die Einstellung zu Siehe Kapitel bestätigen. Sicherheitshinweise. können Sie von 6.1 Navigation in den Menüs jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen. 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 13: Untermenü Von: Reinigung

    DEUTSCH Sym- Untermenü Beschreibung Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go. Heat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Heat + Hold. Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion Zeitverlänge- rung.
  • Seite 14 Symbol Menüpunkt Beschreibung Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht ver- schmutzen Geräts ohne eingebrannte Spei- sereste. Entkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator- Kreislauf. Spülen Programm zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen.
  • Seite 15 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl- gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck. Auch zum Backen von Back- waren in Formen auf einer Ebene.
  • Seite 16: Untermenü Von:

    Ofenfunktion Anwendung Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhin- dert die Austrocknung der Oberfläche, stellt eine sanfte und gleichmäßige Wärme bereit und be- lebt den Geschmack sowie das Aroma der Spei- sen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser Funktion können Sie die Speisen direkt auf dem...
  • Seite 17 DEUTSCH Speise Speise Englisch Lammkeule Englisch Lammbraten Medium Lammrücken Lamm Roastbeef Lammrücken, rosa Medium Lammrücken, rosa Durch Durch Hase • Hasenkeule Englisch • Hasenrücken • Hasenrücken Beef Skandinavisch Medium Durch Wildfleisch • Reh-/Hirschkeule Chipolatas Wild • Reh-/Hirschrü- Rippchen cken Schweinshaxe, vor- Reh-/Hirschbraten gekocht Schinkenstück...
  • Seite 18 Speisekategorie: Pizza/Quiche Speise Speise Blätterteig-Kleinge- Pizza, dünn bäck Pizza, extra Belag Eclairs Pizza, gefroren Makronen Pizza American, ge- Pizza Mürbeteig-Plätz- froren chen Pizza, gekühlt Christstollen Pizzasnacks, gefro- Apfelstrudel, gefro- Baguettes, überba- Rührteig cken Kuchen auf Blech Hefeteig Flammkuchen Käsekuchen, Back- Wähe pikant...
  • Seite 19 DEUTSCH Speise Speise Baguette, vorgeba- Aubergine cken Baguette Fenchel Baguette, gefroren Artischocken Hefekranz Rote Bete Weißbrot Schwarzwurzel Hefezopf Kohlrabi, Streifen Mischbrot Weiße Gartenboh- Brot Roggenbrot Vollkornbrot Wirsing Ungesäuertes Brot Speisekategorie: Flans/Terrinen Brot/Brötchen, ge- Speise froren Eierstich Speisekategorie: Gemüse Karamelköpfli Speise Terrine Brokkoli, Röschen Eier, weich gekocht...
  • Seite 20 (ca. 950 ml) bis ein akustisches Signal ertönt, oder das Display eine Speise Meldung anzeigt. Pellkartoffeln Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. Kartoffelklöße Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über seinen maximalen Füllstand Semmelknödel hinaus. Es besteht die Gefahr eines Wasserlecks, eines Überlaufs und...
  • Seite 21: Aufheiz-Anzeige

    DEUTSCH Der Balken zeigt an, dass die Temperatur Lassen Sie das Gerät bei ansteigt. geöffneter Gerätetür vollständig trocknen. 6.10 Anzeige für die Um das Trocknen zu Schnellaufheizung beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heißluft und Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. einer Temperatur von 150 °C Zum Einschalten der Funktion halten Sie etwa 15 Minuten...
  • Seite 22: Automatikprogramme

    7.2 Einstellen der • Die eingestellte Temperatur beträgt mehr als 80 °C. Uhrfunktionen • Die Funktion Dauer ist eingestellt. Die Funktion Heat + Hold hält • Bevor Sie die Funktionen zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 Dauer, Ende nutzen, °C warm.
  • Seite 23: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH 8.1 Rezepte online verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht Die Rezepte der geändert werden. Automatikprogramme für 1. Schalten Sie das Gerät ein. dieses Gerät finden Sie auf 2. Wählen Sie das Menü Rezepte. Mit unserer Website. Um das bestätigen.
  • Seite 24: Einsetzen Des Zubehörs

    Signal. Das Gerät wird Kombirost und tiefes Blech zusammen: automatisch ausgeschaltet. Schieben Sie das tiefe Blech zwischen 7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol, die Führungsstäbe der Einhängegitter um das akustische Signal und den Kombirost auf die auszuschalten. Führungsstäbe darüber.
  • Seite 25: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Favoriten 10.2 Verwenden der Kindersicherung Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie Dauer, Temperatur Die Kindersicherung verhindert ein oder Ofenfunktion speichern. Diese versehentliches Bedienen des Geräts. können Sie über das folgende Menü 1. Schalten Sie das Gerät ein. abrufen: Favoriten.
  • Seite 26: Tipps Und Hinweise

    Berühren eines beliebigen Symbols einschalten. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 1. Schalten Sie das Gerät ein. 120 - 195 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 200 - 230 3. Drücken Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: Dauer. 4. Stellen Sie die Dauer ein.
  • Seite 27: Innenseite Der Tür

    DEUTSCH 11.1 Innenseite der Tür Auftauen Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür: Nehmen Sie die Lebensmittel aus der • Die Nummerierung der Verpackung und stellen Sie sie auf einen Einschubebenen. Teller. Bedecken Sie die Lebensmittel • Informationen über die nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit Backofenfunktionen, Empfehlungen...
  • Seite 28 Gemüse Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Artischocken 50 - 60 Auberginen 15 - 25 Blumenkohl, 35 - 45 ganz Blumenkohl, Rös- 25 - 35 chen Brokkoli, ganz 30 - 40 Brokkoli, Rös- 13 - 15 chen Pilzscheiben 15 - 20...
  • Seite 29 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Bohnen, blan- 20 - 25 chiert Gemüse, blan- chiert Getrocknete 55 - 65 Bohnen, einge- weicht (Verhältnis Wasser/Bohnen 2:1) Zuckererbsen 20 - 30 (Zuckerschoten) Weiß- oder Rot- 40 - 45 kohl, in Streifen Kürbis, Würfel 15 - 25 Sauerkraut...
  • Seite 30 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Bulgur (Verhältnis 25 - 35 Wasser/Bulgur 1:1) Couscous (Ver- 15 - 20 hältnis Wasser/ Couscous 1:1) Spätzle (deutsche 25 - 30 Nudelart) Duftreis (Verhält- 30 - 35 nis Wasser/Reis 1:1) Linsen, rot (Ver- 20 - 30 hältnis Wasser/...
  • Seite 31: Heißluftgrillen Und Vital-Dampf Nacheinander

    DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Garnelen, gefro- 30 - 40 Lachsfilets 20 - 30 Lachsforelle, ca. 40 - 45 1000 g Muscheln 20 - 30 Plattfischfilet Fleisch Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Gekochter Schinken, 55 - 65 1000 g Hähnchenbrust, po- 25 - 35...
  • Seite 32 Geschirr und stellen Sie es Backofentür in der ersten Stellung mit dem Braten in den Backofen. etwa 15 Minuten offen. • Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °C • Starten der Funktion Vital-Dampf. abkühlen. Um den Backofen schneller Garen Sie alles zusammen fertig.
  • Seite 33: Regenerieren

    DEUTSCH 11.6 Intervall-Dampf Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schweinebraten 1000 160 - 180 90 - 100 Roastbeef 1000 g 180 - 200 60 - 90 Kalbsbraten 1000 g 80 - 90 Hackbraten, roh, 500 30 - 40 Geräucherter 160 - 180 60 - 70 Schweinerücken 600-1000 g (2 Stun-...
  • Seite 34 11.8 Backen • Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen • Ihr Backofen backt oder brät unter zunächst nicht immer gleichmäßig. Umständen anders als Ihr früheres Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Gerät. Passen Sie Ihre normalen Temperatureinstellung.
  • Seite 35: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist nach der ein- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten gestellten Zeit nicht fertig zu niedrig. Kuchen eine etwas höhere gebacken. Backofentemperatur ein. 11.10 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene...
  • Seite 36 Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Christstollen Ober-/Unterhit- 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggen- Ober-/Unterhit- 1. 20 1. 230 brot): 2. 30 - 60 2. 160 - 180 1. Erster Teil des Back- vorgangs. 2. Zweiter Teil des Back- vorgangs.
  • Seite 37: Aufläufe Und Überbackenes

    DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Short bread/ Heißluft mit 20 - 35 Mürbeteigge- Ringheizkörper bäck/Feinge- bäck Short bread/ Ober-/Unterhit- 20 - 30 Mürbeteigge- bäck/Feinge- bäck Rührteigplätz- Heißluft mit 150 - 160 15 - 20 chen Ringheizkörper Eiweißgebäck/ Heißluft mit 80 - 100 120 - 150...
  • Seite 38: Feuchte Heißluft

    Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Gemüseauf- Heißluftgrillen 170 - 190 15 - 35 lauf Überbackene Heißluft mit 160 - 170 15 - 30 Baguettes Ringheizkörper Süße Aufläufe Ober-/Unterhit- 180 - 200 40 - 60 Fischaufläufe Ober-/Unterhit- 180 - 200 30 - 60 Gefülltes Gemü-...
  • Seite 39 DEUTSCH Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ 25 - 45 1 / 4 160 - 180 Eclairs Streuselkuchen, 150 - 160 30 - 45 1 / 4 trocken 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Gargut Temperatur Dauer (Min.)
  • Seite 40 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 Apfelkuchen, ge- 150 - 170 50 - 60 deckt Gemüsekuchen...
  • Seite 41 DEUTSCH Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 5 - 6 190 - 200 Filet: englisch Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 6 - 8 180 - 190 Filet: medium Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril- 8 - 10 170 - 180...
  • Seite 42 Wild Gargut Menge Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hasenrü- bis zu 1 kg cken/-keulen Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- rücken hitze Reh-/Hirsch- 1,5 - 2 kg Ober-/Unter- 180 - 200 60 - 90 keule hitze 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 43 DEUTSCH Grillstufe 1 Gargut Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40...
  • Seite 44 Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Lasagne/Cannelloni, 160 - 180 40 - 60 gefr. Ofengebackener Kä- 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel Tiefgefrorene Fertiggerichte Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Temperatur (°C) (°C) Pizza, gefroren Ober-/Unterhit- gemäß Herstel- gemäß Herstel-...
  • Seite 45: Einkochen

    DEUTSCH Gargut Menge Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 1000 - 1.500 g 120 - 150 Steaks 200 - 300 g 20 - 40 11.20 Einkochen • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das •...
  • Seite 46: Brot Backen

    11.21 Dörren Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. • Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C)
  • Seite 47 DEUTSCH 11.23 KT Sensor-Tabelle Rindfleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50 Rostbraten / Filet: medium 60 - 65 Rostbraten / Filet: durch 70 - 75 Schweinefleisch Gargut Kerntemperatur (°C) Schulter / Schinken / Nackenstück vom 80 - 82 Schwein Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80...
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    11.24 Informationen für Tests gemäß IEC 60350-1. Prüfinstitute Tests für die Funktion: Vital-Dampf. Gargut Behälter Menge (g) Ebene Tempera- Dauer Bemerkun- (Gastro- tur (°C) (Min.) norm) 1 x 1/2 per- 13 - 15 Setzen Sie Brokkoli foriert das Back-...
  • Seite 49: Empfohlene Reinigungsprodukte

    Diese könnten die Email- und Stahlteile abgekühlt ist. beschädigen. Die angegebene Dauer Sie erhalten unsere Produkte bei , bezieht sich auf die Dauer www.aeg.com/shop und in den besten der Funktion und beinhaltet Einzelhandelsgeschäften. nicht die Zeit, die für die 12.3 Entfernen von Reinigung des Garraums durch den Benutzer benötigt...
  • Seite 50: Dampferzeugungssystem - Entkalkung

    12.6 Dampferzeugungssystem Nach ca. 50 Minuten, wenn der erste Teil des Programms - Entkalkung abgeschlossen ist, ertönt ein Signal. Ist der Dampfgenerator in Betrieb, sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts c) Drücken Sie des Wassers Kalkablagerungen im Dies ist noch nicht Inneren an.
  • Seite 51: Behälter Leeren

    DEUTSCH Dadurch starten Sie den zweiten Teil des Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Verfahrens: EntkalkungDadurch wird der Funktion ausgeschaltet. Dampfgenerator-Kreislauf gespült. 1. Setzen Sie das Backblech in die erste Einschubebene ein. Die Dauer dieses Teils beträgt ca. 35 Minuten. 2. Drücken Sie Entfernen Sie nach dem Verfahren die 3.
  • Seite 52: Austauschen Der Lampe

    Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe. 12.11 Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der 3.
  • Seite 53: Seitliche Lampe

    DEUTSCH Seitliche Lampe 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C 1. Entfernen Sie das linke hitzebeständige Lampe. Einhängegitter, um Zugang zur 5. Bringen Sie den Metallrahmen und Ofenlampe zu bekommen. die Dichtung wieder an. Ziehen Sie 2.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt F111 an. Der Stecker des KT Sensors Stecken Sie den Stecker des steckt nicht ordnungsgemäß KT Sensors so weit wie mög- in der Buchse. lich in die Buchse ein. Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist •...
  • Seite 55: Servicedaten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach Beendigung der Reini- Sie haben zu viel Reini- Bedecken Sie alle Teile des gungsfunktion befindet sich gungsmittel in das Gerät ge- Garraums mit einer dünnen zu viel Wasser auf dem Bo- sprüht, bevor Sie das Reini- Reinigungsmittelschicht.
  • Seite 56: Energie Sparen

    BS1830470X Modellidentifikation BS8304701M Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.89 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen BS1830470X 42.0 kg Gewicht BS8304701M 43.0 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für –...
  • Seite 57 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Pro combi bs8304701

Inhaltsverzeichnis