Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung Kühl-/Gefrierkombination
Instruction Manual
SL 208 Modellvarianten
SL 208C DD
SL 208O DD
SL 208LG DD
Fridge-Freezer
SL 208 Model Options
SL 208FR DD
SL 208R DD
SL 208B DD
SL 208LB DD
SL 208SC DD
SL 208SG DD

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schaub Lorenz SL 208C DD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kühl-/Gefrierkombination Instruction Manual Fridge-Freezer SL 208 Modellvarianten SL 208 Model Options SL 208C DD SL 208FR DD SL 208LB DD SL 208O DD SL 208R DD SL 208SC DD SL 208LG DD SL 208B DD SL 208SG DD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Seite English Page Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    HINWEIS! Überprüfen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme und/oder nach einem Transport des Geräts, ob die Türstellung ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Falls die Türen nicht ordnungsgemäß schließen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Lösen Sie die Halteschrauben an den Scharnieren. 2. Richten Sie die Türen in eine ordnungsgemäß schließende Position aus. 3.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf. 3.
  • Seite 6 16. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 17. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen. 18. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 19.
  • Seite 7: Klimaklassen

    dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen. 4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
  • Seite 8: Installation

    3. Installation 3.1 Belüftung  Das Gerät muss ordnungsgemäß belüftet werden. a. Mindestabstand der Rückseite und beider Seitenwände des Geräts zur Zimmerwand und Küchenmöbeln = 20 mm. b. Mindestabstand der Oberseite des Geräts zur Zimmerdecke = 30 mm. 3.2 Wahl des Standorts 1.
  • Seite 9: Bedienung

    Feinjustierung durch Standfüße Im Uhrzeigersinn → absenken Gegen den Uhrzeigersinn → erhöhen 4. Bedienung Gefrierbereich Thermostat Kühlbereich Regale Gemüsefach Türablagen Höhenverstellbare Füße...
  • Seite 10: Vor Der Ersten Benutzung

    4.1 Vor der ersten Benutzung 1. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts vorsichtig und sorgfältig vor. 2. Sobald Sie das Gerät aufgestellt haben, warten Sie 4-6 Stunden, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen! 3.
  • Seite 11: Betriebsparameter

    4.3 Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. b. die Türen ordnungsgemäß schließen. c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. e.
  • Seite 12 können.  Nutzen Sie das Stellfach für Flaschen, die Türablagen sowie die Eiereinsätze Hier lassen sich auch Dinge wie Butter, Milch etc. lagern.  Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw. neigen dazu, trocken zu werden und Gerüche freizusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden.
  • Seite 13: Hilfreiche Tipps/Energiesparen

    4.5 Hilfreiche Tipps/Energiesparen  Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen Wetter.  Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.  Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss an allen Seiten gut belüftet werden.
  • Seite 14: Abtauen

    2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. Innen 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach 3.
  • Seite 15: Austausch Des Leuchtmittels

    Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen. 5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Lösen Sie die Leuchtmittelabdeckung (1) und entfernen Sie diese (→). 3.
  • Seite 16: Problembehandlung

    6. Problembehandlung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Problembehandlung beginnen. Sämtliche Arbeiten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht enthalten sind, dürfen ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. ...
  • Seite 17 flachen und geraden Oberfläche.  Richten Sie das Kühlgut neu aus.  Das Gerät berührt eine Wand oder  Richten Sie die Flaschen neu aus. einen anderen Gegenstand.  Entfernen Sie die Gegenstände.  Das Kühlgut ist falsch positioniert.  Flaschen im Inneren des Geräts vibrieren oder berühren einander.
  • Seite 18: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Zeitweilige Außerbetriebnahme  Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
  • Seite 19: Technische Daten

    8. Technische Daten Geräteart Kühl- Gefrierkombination Klimaklasse N/ST Energieklasse* Energieverbrauch Tag / Jahr** in KW/h 0,57 215,00 Bruttoinhalt in Liter Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter Gefriervermögen in 24 h 2 kg Sterne Maximale Lagerzeit bei Störungen 10 h Geräuschemmission 42 dB/A Regelbarer Thermostat ...
  • Seite 20: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG-Konformitätserklärung EG – Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte den angegebenen Richtlinien entsprechend. Artikelbezeichnung: Kühl-Gefrierkombination Artikelnummer: SL 208 B DD,SL 208 R DD, SL 208 C DD Type: KD-212 FHL Firmenanschrift: PKM GmbH & Co.KG Neuer Wall 2-6, D-47441 Moers Einschlägige EG-Richtlinien 1.
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 23 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 24: Safety Instructions

    NOTICE! Please check the position of the doors before the first use and/or after having transported the appliance. If the doors do not close properly, proceed as follows: 1. Loose the retaining screws on the hinges. 2. Adjust the doors properly. 3.
  • Seite 25 The appliance is intended for cooling food in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.
  • Seite 26: Electric Shock

    explode there. 7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD. 8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 9.
  • Seite 27 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time 2.
  • Seite 28: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature...
  • Seite 29: Operation

    Adjustable feet Clockwise → down Anti-clockwise → up 4. Operation...
  • Seite 30: Before Initial Operation

    Freezer compartment Thermostat Cooling compartment Shelves Crisper Door trays Adjustable feet 4.1 Before initial operation 1. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance. 2. After having installed the appliance wait 4-6 hours before you connect it to the mains.
  • Seite 31: Operation Parameters

    4.3 Operation parameters 1. The appliance can only reach the relevant temperatures when: a. the a ambient temperature meets the climatic class. b. the doors close properly. c. you do not open the doors too often or too long. d. the door seals are in proper condition. e.
  • Seite 32: Helpful Hints/Energy Saving

     Use the egg-trays, the trays in the door and the pockets for bottles. You can also store foodstuff such as butter, milk etc. there.7  Some foodstuff like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You can avoid this by wrapping them in aluminium foil or plastic wrap or putting them into an airtight bag or container.
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    possible. This depends on the amount of contents and the room temperature.  Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).  Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner to avoid an increased energy consumption.
  • Seite 34: Defrosting

    5.1 Defrosting Cooling compartment 1. The cooling compartment is defrosted automatically. The water runs into a container near the compressor. 2. If the automatic defrosting does not meet the requirements, e.g. on days with high ambient temperatures and humidity, defrost the appliance manually as described above.
  • Seite 35: Trouble Shooting

    2. Unscrew the illuminate-cover (1) and remove it (→). 3. Turn the illuminate anti-clockwise to remove it. 4. Insert a new illuminate of the same kind and power (10W). 5. Reinstall the illuminate-cover. 6. Connect the appliance to the mains and switch it on. ...
  • Seite 36  Warm or hot beverages inside the appliance.  The appliance is overfilled.  The door seals are damaged. Strong formation of encrusted ice.  The door is not properly closed.  Close the door.  The door seal is damaged or soiled. ...
  • Seite 37: Decommissioning

    compressor is activated or deactivated. 7. Decommissioning Decommissioning, temporarily  If the appliance is not used for a longer period of time: 1. Draw the plug out of the socket. 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days.
  • Seite 38: Technical Data

    8. Technical data Type Fridge-freezer Climatic class N/ST Energy rating* Energy consumption day / year** in KW/h 0.57 215.00 Gross volume in Litres Net volume cooling / freezing in Litres Freezing capacity in 24 h 2 kg Stars Max. storage time due to a malfunction 10 h Noise emission 42 dB/A...
  • Seite 39: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 40: Eu-Declaration Of Conformity

    10. EU-Declaration of Conformity EU – Declaration of Conformity We herewith confirm that the appliances as detailed below comply with the mentioned directives. Product description: Fridge-freezer Product number: SL 208 B DD,SL 208 R DD, SL 208 C DD Type: KD-212 FHL Company address: PKM GmbH &...
  • Seite 41: Guarantee Conditions

    11. Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
  • Seite 42: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 13.04.2016 04/13/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis