Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kühl-/Gefrierkombination
Instruction Manual
Fridge-Freezer
SL 210 B DD
schwarz/black
SL 210 R DD
rot/red
SL 210 C DD crème
SL 210 C DD
SL 210 B DD
SL 210 R DD
SL
210 SLB DD
SL 210 SG DD
SL 210 SC DD
SL 210 O DD
SL 210 LG DD
SL 210 SP DD
SL 210 SW DD
SL 210 FR DD
SL 210 SG DD
grün/green
SL 210 SC DD
crème
glänzend

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schaub Lorenz SL210BDD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung SL 210 C DD Kühl-/Gefrierkombination SL 210 B DD SL 210 R DD Instruction Manual 210 SLB DD Fridge-Freezer SL 210 SG DD SL 210 SC DD SL 210 O DD SL 210 LG DD SL 210 SP DD SL 210 SW DD SL 210 FR DD SL 210 B DD...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 26ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Klimaklassen Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Thermostat und Bedienung Reinigung und Pflege Hilfreiche Tipps / Energiesparen Außerbetriebnahme Problembehandlung Technische Daten EG Konformitätserklärung Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen und Druckfehler bleiben vorbehalten.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    4. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen Beschreibungen wurden für verschiedene Typen von Kühlgeräten entwickelt. Sie können somit an einigen Stellen der Bedienungsanleitung Beschreibungen von Funktionen oder Zubehör finden, die Ihr Gerät nicht aufweist.
  • Seite 6: Energieversorgung

    6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. HINWEIS! Behandeln Sie die Oberflächen des Geräts immer äußerst schonend. Bereits Ringe an Ihren Fingern oder Armschmuck können die Oberflächen durch Kratzer erheblich beschädigen.
  • Seite 7: Belüftung

    3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte: Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Geräts. Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist. Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas entflammen.
  • Seite 8: Abschließende Sicherheitsanweisungen

    Abschließende Sicherheitsanweisungen 1. Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Benutzung durch Erwachsene entwickelt. 2. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als Standfläche oder Stütze. 3. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen niemals auf den Schubladen des Geräts sitzen oder sich an dessen Türen hängen.
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Beachten Sie unbedingt die relevanten Hinweise zur erstmaligen Benutzung des Geräts in Kapitel 7. HINWEIS! 7. Wählen Sie für den Aufbau Ihres Geräts einen trockenen und gut belüfteten Raum. 8. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen usw.
  • Seite 10: Feinjustierung Durch Standfüße

    3. Zu Ihrer eigenen Sicherheit muss das Gerät geerdet sein. Das Gerät ist mit einem 3-poligen Erdungsstecker ausgestattet. Verwenden Sie nur eine entsprechende Sicherheitssteckdose, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. 4. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
  • Seite 11: Thermostat Und Bedienung

    7. THERMOSTAT UND BEDIENUNG Vor der ersten Benutzung 1. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts vorsichtig und sorgfältig vor. 2. Sobald Sie das Gerät aufgestellt haben, warten Sie 4-6 Stunden, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen! 3.
  • Seite 12: Einstellen Der Temperatur

    Einstellen der Temperatur Wärmste Einstellung Empfohlene Einstellung für die tägliche Nutzung bei einer durchschnittlichen Umgebungstemperatur von 16°C bis 38°C. Kälteste Einstellung Wenn Sie eine höhere oder niedrigere Temperatur als Stufe 5 wünschen, stellen Sie den Thermostat entsprechend ein. Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: a.
  • Seite 13 Reinigungsmittel Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel. Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts. Außen 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Pflegemittel zur regelmäßigen Gerätepflege. 2.
  • Seite 14: Austausch Des Leuchtmittels

    7. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken. 8. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät durchlüftet. 9. Danach kann das Gerät wieder wie bereits in Kapitel THERMOSTAT UND BEDIENUNG beschrieben in Betrieb genommen werden.
  • Seite 15: Austausch Des Netzanschlusskabels

    Austausch des Netzanschlusskabels Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. GEFAHR! 9. HILFREICHE TIPPS / ENERGIESPAREN Lebensmittel aufbewahren Tiefkühlkost Fertiggerichte, Backwaren, Molkereiprodukte Fleisch, Wurst Früchte, Gemüse Getränke Butter, Käse, Eier Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Seite 16: Energiesparen

    Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen. Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von Eiskristallen im Inneren kommt. Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 17: Außerbetriebnahme

    10. AUSSERBETRIEBNAHME GEFAHR! Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter Außerbetriebnahme, endgültige. Außerbetriebnahme, zeitweilige Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird: 1.
  • Seite 18: Problembehandlung

    11. PROBLEMBEHANDLUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. Das Gerät ist mit dem Netzstecker Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen. Der Netzstecker ist locker. Überprüfen Sie die Haussicherung. Die Steckdose wird nicht mit Strom Vergleichen Sie die Angaben auf versorgt.
  • Seite 19 Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und kein Anzeichen einer Fehlfunktion. Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
  • Seite 20: Technische Daten

    12. TECHNISCHE DATEN Geräteart Kühl- Gefrierkombination Klimaklasse N-ST Energieklasse Energieverbrauch Tag / Jahr in KW/h 0,39 142,00 Bruttoinhalt in Liter Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter Gefriervermögen in 24 h 2 kg Sterne Maximale Lagerzeit bei Störungen 10 h Geräuschemmission 42 dB/A Regelbarer Thermostat ...
  • Seite 21: Eg Konformitätserklärung

    13. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG – Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte den angegebenen Richtlinien entsprechend. Artikelbezeichnung: Kühl-Gefrierkombination Artikelnummer: SL 210 C, SL 210 B, SL 210 R, SL 210 SLB, SL 210 SG SL 210 SC Type: KD-212 FHL Firmenanschrift: PKM GmbH &...
  • Seite 22: Entsorgung

    14. ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie Ihr altes Gerät stattdessen zu einer geeigneten Sammel- oder Entsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde. Altgeräte sind kein unbrauchbarer Abfall.
  • Seite 23: Sicheres Entsorgen

    Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen. Somit gelangen solche Stoffe in die Nahrungskette und schädigen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden. Kühlmittel WARNUNG! Brandgefahr! Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit.
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    15. GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiebedingungen für elektrisch betriebene Haushaltsgeräte. Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 25 Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf: 1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen; 2. geringfügige Abweichungen der Schaub-Lorenz Produkte von der Soll- Beschaffenheit, die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben; 3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler, 4.
  • Seite 26 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Climatic classes Safety instructions Installation Description of the appliance Thermostat and operation Cleaning and maintenance Helpful hints / energy saving Decommissioning Trouble shooting Technical data EU Declaration Of Conformity Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
  • Seite 27: Preface

    1. PREFACE Dear customer1 When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 28: Explanation Of The Signal Words

    2. EXPLANATION OF THE SIGNAL WORDS Strictly observe the signal words this instruction manual contains. DANGER! WARNING! indicates a hazardous indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury.
  • Seite 29: Safety Instructions

    4. SAFETY INSTRUCTIONS Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. The instructions and descriptions this manual contains are designed for various types of fridges and freezers. So the manual may contain some descriptions of functions or accessories which are not part of your current appliance.
  • Seite 30: Refrigerant Circuit

    3. All modifications of the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional. 4. Do not use an extension cord or multiple sockets. 5. Check that the appliance does not stand on the power cord after installation. 6.
  • Seite 31 its operation and will cause damage to the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time. Do not cover or block the fan in the cooling compartment of the appliance. Inside the appliance EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance.
  • Seite 32: Installation

    5. INSTALLATION WARNING! Do not use a socket board or a multi socket when using 220–240 V/50 Hz alternate current (AC). All electrical connections which may be damaged must be repaired by a qualified professional. All repairs should be performed by your authorized after sales service. Unpacking and Positioning 1.
  • Seite 33: Electrical Connection

    11. The doors must open completely and without hindrance. 12. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check the correct installation with a bubble level. 13. Do not cover or block the cover panel of the compressor at the back of the appliance.
  • Seite 34: Description Of The Appliance

    6. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Shelf freezer 2. Thermostat 3. Fan. 4. Shelves. 5. Crisper. 6. Door trays. 7. Adjustable feet. appliance have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical.
  • Seite 35: Setting Of The Temperature

    10. Do not eat any frozen food such as bread, vegetables or fruit. Eating frozen food can cause frostbite. 11. Draw the plug out of the socket before you clean or maintain the appliance. Repairs must be performed by a qualified professional. Setting of the temperature Warmest setting Recommended setting for daily use at an average ambient...
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. WARNING! Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces.
  • Seite 37: Replacing Of The Illuminant

    Defrosting WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! Manual defrosting (freezing compartment) 1. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a cooling box.
  • Seite 38: Helpful Hints / Energy Saving

    household appliance in accordance with the ecodesign requirements for non- directional household lamps. This means that bulbs, which are used in household appliances, must not be used to illuminate domestic establishments. Replacing of the power cord The power cord must be replaced by a qualified and authorized professional only.
  • Seite 39: Energy Saving

    Use the egg-trays, the trays in the door and the pockets for bottles. You can also store foodstuff such as butter, milk etc. there.11 Some foodstuff like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You can avoid this by wrapping them in aluminium foil or plastic wrap or putting them into an airtight bag or container.
  • Seite 40: Decommissioning

    10. DECOMMISSIONING DANGER! If you decommission your appliance temporarily, ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter Decommissioning, ultimate. Decommissioning, temporarily If the appliance is not used for a longer period of time: 1.
  • Seite 41: Trouble Shooting

    11. TROUBLE SHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. The plug has become loose. Check the fuse box.
  • Seite 42 The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction. The refrigerant generates a sound similar to flowing water. Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. Some humidity may accumulate outside the appliance, especially in a moist surrounding.
  • Seite 43: Technical Data

    12. TECHNICAL DATA Type Fridge-freezer Climatic class N-ST Energy rating Energy consumption day / year in KW/h 0.39 142.00 Gross volume in Litres Net volume cooling / freezing in Litres Freezing capacity in 24 h 2 kg Stars Max. storage time due to a malfunction 10 h Noise emission 42 dB/A...
  • Seite 44: Eu Declaration Of Conformity

    13. EU DECLARATION OF CONFORMITY EU – Declaration of Conformity We herewith confirm that the appliances as detailed below comply with the mentioned directives. Product description: Fridge-freezer Product number: SL 210 C, SL 210 B, SL 210 R, SL 210 SLB, SL 210 SG, SL 210 SC Type: KD-212 FHL...
  • Seite 45: Waste Management

    14. WASTE MANAGEMENT Dispose of the appliance with respect to the national, local and municipal regulations in view of explosive gases. Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic waste.
  • Seite 46 Refrigerant WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. Do not damage any components of the refrigerant circuit during the transport and installation of the appliance. Safe disposal Please help our environment! Dispose of old appliances and their packaging in accordance to your national, local and municipal regulations concerning waste...
  • Seite 47: Guarantee Conditions

    15. GUARANTEE CONDITIONS Guarantee conditions for electric domestic appliances. This appliance was made and checked according to the most modern production methods. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-components and its faultless fabrication.
  • Seite 48 Replaced components or exchanged appliances demise to us as our property. The guarantee claim does not cover: 1. fragile components as plastic, glass or bulbs; 2. minor modifications of the Schaub-Lorenz products concerning their authorized condition if they do not influence the utility value of the product; 3.
  • Seite 49 Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand Januar 2014 Subject to alterations / Updated January 2014 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis