Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kühlschrank
Deutsch
English
SL TT 158A+++
Instruction Manual
Refrigerator
Seite
Page
2
23

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schaub Lorenz SL TT 158A+++

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühlschrank Refrigerator SL TT 158A+++ Deutsch Seite English Page...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4 werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung Personalküchen Geschäften, Büros ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden Anwendern. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
  • Seite 5 a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Geräts. c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist. d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas entflammen.
  • Seite 6: Außerbetriebnahme

    Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 21. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden. 22. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen.
  • Seite 7: Klimaklassen

    6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 7. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 8. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß...
  • Seite 8: Wahl Des Standorts

    3.1 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2. Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 3. Entfernen Sie den Schaumstoff zwischen dem äußeren Kondensator und dem Gehäuse.
  • Seite 9: Anbringen Des Türgriffs

    3.2 Anbringen des Türgriffs  Verwenden Sie den mitgelieferten Griff, die 2 Sechskantschrauben und den Inbusschlüssel. 1: Inbusschlüssel 2: Schrauben 3: Griff 3.3 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR! VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät...
  • Seite 10 3. Lösen Schrauben oberen Scharniers einem Kreuzschraubenzieher 4. Versetzen Sie das obere Scharnier auf die gegenüberliegende Seite. 5. Versetzen Sie den Block (2) auf die gegenüberliegende Seite.
  • Seite 11 6. Lösen Sie die Schrauben (3) des unteren Scharniers und bringen Sie es an der gegenüberliegenden Seite an. 7. Lösen Sie die Schrauben (7) mit einem Kreuzschraubenzieher. Versetzen Sie das Schloss (8) auf die gegenüberliegende Seite. 8. Bringen Sie die Tür in Einbauposition, ziehen Sie das Scharnier fest und befestigen Sie die Arbeitsplatte.
  • Seite 12: Bedienung

    HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus. Die Dichtungen müssen ordnungsgemäß anliegen. 4. Bedienung 1: Thermostat/Licht 2: Glasregal 3: Glasregal 4: Gemüsefach 5: Türfächer 6: Flaschenfach 7: Verstellbare Standfüße 4.1 Temperaturregelung Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme (s.a. Kap. R EINIGUNG UND FLEGE 1.
  • Seite 13: Betriebsparameter

    4. Sie können die Kühltemperatur mittels eines Kühlschrankthermometers überprüfen (nicht Teil des Lieferumfangs). 5. Die Kühlstufenbeschreibungen stellen lediglich Richtwerte dar. 6. Falls das Gerät von der Stromversorgung getrennt wurde, warten Sie ca. 5 Minuten bevor Sie es neu starten, andernfalls springt das Gerät nicht an. WARNUNG! Die Einstellung AUS schaltet lediglich den Kompressor ab.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.  Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.  Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen Wetter.
  • Seite 15: Abtauen

    2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. Türdichtungen  Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab. 5.1 Abtauen WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen einen...
  • Seite 16: Problembehandlung

    6. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht.  Das Gerät ist mit dem Netzstecker  Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen.  Der Netzstecker ist locker.  Überprüfen Sie die Haussicherung. ...
  • Seite 17: Außerbetriebnahme

    Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und kein Anzeichen einer Fehlfunktion  Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.  Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden.  Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des Kühlkreislaufs warm werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden. 3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht. Außerbetriebnahme, endgültige 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab. 3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts. 4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hinein gelangen können.
  • Seite 19: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 21 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 22: Safety Instructions

    The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 23 Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards...
  • Seite 24: Electric Shock

    9. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains. 10. Do not connect the appliance to an energy saving plug (e.g. Sava Plug) and to inverters which convert direct current (DC) into alternating current (AC), e.g. solar systems, power supply of ships.
  • Seite 25: Climatic Classes

    2. Do not put any gassy beverages into the freezer compartment of the appliance, because their containers could explode. 3. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. NOTICE 1.
  • Seite 26: Installation

    3. Installation Please check the scope of delivery before installation:  2 Door trays/1 bottle pocket  2 Glass-shelves  1 Crisper  1 Handle  2 Hexagonal screws  1 Allen wrench  2 Screw hole caps 3.1 Site 1.
  • Seite 27: Installation Of The Door Handle

    Ventilation Minimum distances required for proper ventilation: A. Back ↔ wall Min. 20 cm B. Right/left ↔ any piece of furniture/wall Min. 20 cm B. Free space above Min. 30 cm Door opening angle Min. 160 3.2 Installation of the door handle ...
  • Seite 28 1. Set the two adjustable feet to maximum position. 2. Unscrew the screw behind the worktop using a cross-head screwdriver. Remove the worktop 3. Unscrew (1) the top hinge using a cross-head screwdriver. 4. Install the top hinge on the opposite side.
  • Seite 29 5. Install the block (2) on the opposite side. 6. Unscrew (3) the bottom hinge and install it on the opposite side. 7. Unscrew the screw (7) using a cross-head screwdriver. Move the lock (8) to the opposite side. 8. Place the door in proper position, tighten the hinge and install the worktop.
  • Seite 30: Operation

    9. Install the handle on the opposite side of the hinge. Cover the two holes on the edge of the door using the supplied caps. NOTICE! Adjust the door properly. The seal must close properly. 4. Operation 1: Thermostat/lamp 2: Glass-shelf 3: Glass-shelf 4: Crisper 5: Door trays...
  • Seite 31: Operational Parameters

    3. If you desire a colder temperature, set the thermostat to a higher setting. The higher the setting is, the longer the compressor operates to reach the set cooling temperature. 4. You can check the temperature inside the cooling compartment using a suitable thermometer (not included in delivery).
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

     Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into your appliance. Otherwise the energy consumption will increase.  Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you appliance.  Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid.
  • Seite 33: Defrosting

    5.1 Defrosting WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance.
  • Seite 34: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Seite 35: Decommissioning

    the cooling circuit.  The sides of the appliance may get warm while the appliance is running. Distinct noise When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset temperature.
  • Seite 36: Technical Data

    Decommissioning, ultimate 1. Draw the plug out of the socket. 2. Cut off the power cord at the appliance. 3. Completely remove every door of the appliance. 4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the appliance.
  • Seite 37: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 38: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
  • Seite 39: Service Information

    SERVICE INFORMATION Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 06.07.2016 07/06/2016 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis