Reinigung und Pflege Produktbeschreibung Störung - was tun? Bedienfeld (Display) Technische Daten Erster Gebrauch Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA - GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Das Gerät darf von Personen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im (einschließlich Kindern) mit Haushalt bestimmt. herabgesetzten physischen, sensorischen • Benutzen Sie Topflappen oder oder geistigen Fähigkeiten nur unter...
Seite 21
DEUTSCH Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig Störungen, die durch Nichteinhaltung geerdete Steckdose mit dieser Anweisungen seitens des Benutzers Mindestnennstrom von 10 A anschließen. entstehen sollten. Der Hersteller haftet nicht für Unfälle, die durch eine unsachgemäße Erdung Sicherheit der Netzleitung verursacht werden. • Packen Sie das Gerät aus und • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose vergewissern Sie sich, dass es komplett passt, lassen Sie die letztere durch einen ist und und keine Mängel aufweist. Fachelektriker auswechseln. Benutzen Sie im Zweifelsfall das Gerät • Die Sicherheitsbestimmungen schreiben nicht und rufen Sie eine Fachkraft. vor, dass die Installation mit einem • Die Installation und der elektrische mehrpoligen Schalter mit einer Anschluss dürfen nur durch einen fachlich Mindestkontaktöffnung von 3 mm qualifizierten Techniker unter Einhaltung auszuführen ist. der Herstelleranweisungen und der • Keine Mehrfachzwischenstecker oder lokalen Sicherheitsbestimmungen Verlängerungskabel verwenden.
DEUTSCH Erster Gebrauch Füllen des Wassertanks der Siebträger ohne Kaffee fixiert und der Ziehen Sie den Wassertank nach vorne Dampfknopf geschlossen ist. heraus. So setzen Sie den Siebträger ein: positionieren Sie ihn unter dem Boilerauslauf mit nach links weisendem Griff, drücken Sie ihn nach oben und schwenken Sie gleichzeitig den Griff fest nach rechts. Den Tank mit frischen sauberen Wasser bis zur Markierung MAX füllen. Den Tank wieder einsetzen. Warten Sie eine halbe Stunden und bereiten Sie dann den Kaffee laut folgenden Anleitungen zu. Sie können das Vorheizen jedoch auch wie folgt beschleunigen: Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste ein und setzen Sie den Siebträger ohne Kaffeemehl ein. Stellen Sie eine Tasse unter den Siebträger.
DEUTSCH Täglicher Gebrauch Espresso - Zubereitung mit dem Das Kaffeemehl gleichmäßig verteilen Siebträger für Kaffeemehl und mit dem Kaffeemehlpresser leicht Setzen Sie nach dem Vorheizen den andrücken. ANMERKUNG: Das richtige Andrücken ist Kaffeemehleinsatz in den Siebträger und achten Sie darauf, dass der Überstand die Voraussetzung für einen guten Espresso. genau in den Schlitz einrastet. Benutzen Sie Ist der Andruck zu stark, erfolgt die das kleinere Filtersieb für eine Tasse und Kaffeeausgabe langsam und der Schaum ist das größere für zwei Tassen. dunkel. Ist der Andruck zu gering, ist der Kaffeeauslauf zu rasch und der Schaum kärglich.
Seite 25
DEUTSCH Zubereitung eines Espressos mit Kaffeekapseln. Das Gerät laut Beschreibung im Abschnitt „Vorheizen der Kaffeemaschine“ aufheizen; darauf achten, dass der Siebträger fixiert ist. Dadurch wird wärmerer Kaffee erzeugt. ANMERKUNG: Benutzen Sie die Kapseln laut ESE - Standard, der auf der Verpackung mit folgendem Logo angegeben ist: Kontrollieren Sie, ob die OK - Anzeige leuchtet (falls nicht, abwarten, bis sie aufleuchtet), dann die Kaffeetaste Der ESE - Standard ist ein von den drücken. Nach Auslauf der gewünschten führenden Kaffeekapsel-Herstellern Kaffeemenge dieselbe Taste erneut drücken; akzeptiertes System, das eine einfache und die Dauer der einzelnen Kaffeeausgabe saubere Espressozubereitung ermöglicht. sollte nie 45 Sekunden überschreiten. Setzen Sie das kleinere Filtersieb (1 Tasse Schwenken Sie den Griff nach links, um den oder Kapseln) in den Siebträger ein und Siebträger abzunehmen. achten Sie darauf, dass der Vorsprung WICHTIG: Zur Vermeidung von Spritzern genau in den Schlitz einrastet.
Seite 26
DEUTSCH ANMERKUNG: Verwenden Sie teilentrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur. Stellen Sie den Behälter mit der Milch unter den Cappuccinobereiter. Den Cappuccinobereiter ca. 5 mm in die Milch tauchen, ohne die erhöhte (vom Pfeil angezeigte) Linie zu überschreiten, und den Dampfknopf nach links drehen. Die aufgeschäumte Milch in die Tassen mit dem zuvor zubereiteten Espresso gießen. Der Cappuccino ist fertig. Zuckern Sie nach Geschmack und streuen Sie etwas Kakaopulver auf den Schaum. ANMERKUNG: Möchten Sie mehrere Cappuccinos zubereiten, machen Sie zuerst alle Espressos und schäumen Sie dann die Milch für alle Cappuccinos auf. Den Dampfknopf mindesten um eine halbe ANMERKUNG: Möchten Sie nach dem Drehung nach links drehen. Aufschäumen der Milch wieder Kaffee Der Cappuccinobereiter gibt Dampf zubereiten, lassen Sie den Boiler erst ab, der die Milch sahnig aufschäumt. abkühlen, anderenfalls verbrennt der Um sehr sahnigen Schaum zu erhalten, Kaffee. Stellen Sie zum Abkühlen einen den Cappuccinobereiter in die Milch Behälter unter den Boilerauslass, drücken tauchen und den Behälter mit langsamen Sie den Dampfknopf und lassen Sie Wasser Bewegungen von unten nach oben ausfließen, bis die OK - Anzeige erlischt. schwenken. Bereiten Sie den Kaffee laut Beschreibung in Sobald die gewünschte Temperatur (60°C den vorangehenden Abschnitten zu. ist ideal) erreicht ist, den Dampfknopf nach WICHTIG: Den Cappuccinobereiter nach rechts drehen, um die Dampfausgabe...
Seite 27
DEUTSCH Halten Sie das Cappuccinorohr mit einer Hand, schrauben Sie das Rohr mit der anderen Hand nach rechts ab und ziehen Sie es nach unten ab. Heißwasserproduktion Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus- Taste ein. Warten Sie, bis die OK - Anzeige aufleuchtet. Nehmen Sie die Düse vom Dampfrohr nach Stellen Sie einen Behälter unter den unten ab. Cappuccinobereiter. Drücken Sie auf die Kaffeetaste und drehen Sie gleichzeitig den Dampfknopf nach links. Wasser läuft aus dem Cappuccinobereiter. Um die Wasserausgabe zu unterbrechen, den Dampfknopf nach rechts zudrehen und erneut die Kaffeetaste drücken; die Heißwasserausgabe sollte jeweils maximal 45 Sekunden dauern. Waschen Sie Cappuccinobereiter und Dampfdüse gründlich in warmem Wasser. Vergewissern Sie sich, dass die beiden gezeigten Löcher nicht verstopft sind. Ggf. mit einer Nadel reinigen. Bringen Sie die Düse wieder auf dem Dampfrohr an und drehen Sie diese gegen das obere Rohrende fest. Den Cappuccinobereiter wieder einsetzen und nach links festdrehen.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Lassen Sie vor Reinigungsarbeiten das Gerät vollständig abkühlen. Verwenden Sie zur Gerätereinigung keine Lösungs- oder scheuernde Reinigungsmittel. Ein weiches, feuchtes Tuch genügt. Entleeren und waschen Sie häufig die Abtropfschale und das Abtropfgitter. Reinigen Sie regelmäßig den Wassertank. WICHTIG: Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser. Es ist ein elektrisches Gerät. • Den Filter und die Dichtung wieder auf die Kunststoffscheibe setzen. Achten Sie Reinigung des Siebträgers darauf, den Stift der Kunststoffscheibe in Nach jeweils 200 Kaffeezubereitungen den das vom Pfeil angezeigte Loch auf der Siebträger für Kaffeemehl wie folgt reinigen: Dichtung einzuführen. • Das Filtersieb samt Aufschäumer • Die Baugruppe in das Stahlfiltergehäuse entfernen. einsetzen, der Stift muss dabei in das • Das Innere des Siebträgers reinigen. Nie Loch des Trägers einrasten.
Seite 29
DEUTSCH Reinigung des Boilerauslaufs Entkalkung Nach jeweils 300 Kaffeezubereitungen Sie sollten die Kaffeemaschine nach jeweils muss der Espresso - Boilerauslass wie folgt 200 Kaffeezubereitungen oder spätestens gereinigt werden. alle zwei Monate entkalken. Sicherstellen, dass das Gerät nicht heiß und Benutzen Sie ein spezifisches dass der Netzstecker gezogen ist. handelsübliches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen. Sollte ein solches Mittel nicht verfügbar sein, gehen Sie wie folgt vor: Den Tank mit einem halben Liter Wasser füllen. Lösen Sie 2 Löffel (ca. 30 Gramm) Zitronensäure (die in der Apotheke oder Drogerie erhältlich ist) im Wasser auf. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und warten Sie, bis die OK - Anzeige aufleuchtet. Kontrollieren Sie, dass der Siebträger nicht angebracht ist und stellen Sie einen Behälter unter den Boilerauslauf. Drücken Sie die Kaffeetaste, drehen Sie ab und zu den Dampfknopf, um etwas Lösung abzulassen, bis der Tank halb geleert ist. Drücken Sie erneut den Knopf, um den Auslauf abzubrechen. Mit einem Schraubenzieher die Schalten Sie das Gerät ab. Befestigungsschraube des Filters des Lassen Sie die Lösung 15 Minuten einwirken Espresso - Boilerauslaufs ausschrauben.
DEUTSCH Störung - was tun? Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Keine Espresso - Kein Wasser im Tank Wasser in den Tank füllen Ausgabe Löcher im Die Löcher reinigen. Siebträgerauslauf verstopft. Auslauf des Espresso - Laut Beschreibung im Kapitel „Reinigung Boilers verstopft des Boilerauslaufs“ säubern Filtersieb verstopft Laut Beschreibung im Kapitel „Reinigung des Siebträgers“ säubern. Tank falsch eingesetzt Tank richtig einsetzen. Der Espresso Siebträger falsch fixiert. Den Siebträger richtig fixieren und fest tropft mehr von bis zum Anschlag schwenken. den Rändern des Die Elastizität Lassen Sie die Elastizität der Dichtung Siebträgers als aus der Dichtung des des Espresso - Boilers in einer den Löchern. Espresso - Boilers hat Kundendienststelle wieder herstellen nachgelassen Löcher des Die Löcher reinigen.
Seite 31
DEUTSCH Störung - was tun? Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Zu leichter Kaffeemehl nicht fest Kaffeepulver fester andrücken. Kaffeeschaum (zu genug angedrückt schnelle Ausgabe vom Unzureichende Menge Kaffeemehlmenge erhöhen Auslauf) Kaffeemehl Kaffeemehl zu grob Benutzen Sie nur Kaffeepulver für gemahlen Espressomaschinen Falsche Kaffeemehlart Eine andere Kaffeemehlart benutzen. Zu dunkler Kaffeemehl zu fest Kaffeepulver lockerer andrücken. Kaffeeschaum (zu angedrückt langsame Ausgabe vom Zu große Menge Kaffeemehlmenge verringern Auslauf) Kaffeemehl Auslauf des Espresso - Laut Beschreibung im Kapitel Boilers verstopft „Reinigung des Boilerauslaufs“...
DEUTSCH Technische Daten Abmessungen (mm) Breite Höhe Breite Arbeitsdruck der Pumpe (bar) Leistung (W) 1 100 Fassungsvermögen Wassertank (L) Die technischen Daten sind auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes und auf dem Energieetikett aufgeführt.
DEUTSCH Umweltschutz Das Gerät ist entsprechend der Konformitätserklärung. europäischen Richtlinie 2002/96/ CE zur Entsorgung von elektrischen Dieses Gerät, das für den für den Kontakt und elektronischen Geräten (WEEE) mit Lebensmitteln geeignet ist, erfüllt gekennzeichnet. die Anforderungen der Europäischen Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen Richtlinie ( ) 1935/2004 und entspricht dieses Produkts schützen Sie die Umwelt den Sicherheitsbestimmungen der und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. „Niederspannungsrichtlinie“ 2006/95/ CE (die die Richtlinie 73/23/CEE und folgende Umwelt und Gesundheit werden durch Änderungen ersetzt) und der „EMV“- falsches Entsorgen gefährdet. Richtlinie“ 2004/108/CE. Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Es muss vielmehr einer zuständigen Sammelstelle für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Umweltschutzbestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Entsorgung, Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die...
DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um reparieren oder durch ein gleiches oder Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen vergleichbares Produkt ersetzen. Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original Was deckt diese Garantie nicht ab? des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden • Normale Abnutzungen und Beschädigungen.
Seite 35
• Die reparatur von Schäden, die durch gemäß: eine gewerbliche Nutzung des Gerätes - den technischen Spezifikationen des entstanden sind. gewerbliche Nutzung Landes, in dem der Garantieanspruch des Gerätes. erfolgt; • Transportschäden. Wenn der Kunde das - den Montageinstruktionen und Produkt selbst nach Hause oder zu einer Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: durch IKEA gedeckt. • Wenn Sie einen Kundendienst im • Kosten für die Installation des IKEA- Rahmen der Garantie benötigen Gerätes. • Bei Fragen zur Installation Ihres Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper oder ein Servicevertragspartner im • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen...
Seite 36
DEUTSCH 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
Seite 74
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefonnummer: 70150909 Takst: Lokal takst PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif: Ortstarif Rate: Local rate Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00...