Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-VA555ES Bedienungsanleitung

Sony STR-VA555ES Bedienungsanleitung

Fm stere fm-am receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM Stereo
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
4-235-283-53(3)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-VA555ES

  • Seite 1 4-235-283-53(3) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning STR-VA555ES © 2001 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Merkmale ..........4 Empfang von Sendern Automatisches Speichern von UKW- Bezeichnung der Teile Sendern (AUTOBETICAL)* ..43 Direktabstimmung ....... 43 Gerät ............5 Automatischer Sendersuchlauf .... 44 Sendervorwahl ........44 Anschluss der Geräte Das Radio Data System (RDS)* ..46 Die erforderlichen Kabel .......
  • Seite 4: Merkmale

    Merkmale 7.1-Kanal-Modus Der Receiver ist mit einem 6-Kanal-Verstärker ausgestattet, so dass bei Filmen usw. mit 6.1- Kanal-Ton die Frontlautsprecher (L/R), der Centerlautsprecher, die Surroundlautsprecher (L/R), die Surround-Rücklautsprecher und der Subwoofer angesteuert werden können. Darüber hinaus besitzt der Receiver auch einen 7.1-Kanal-Modus, der mit Hilfe eines digitalen Signalprozessors (DSP) Stereo-Surround-Rückkanäle (L/R) liefert (Seite 28).
  • Seite 5: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ). Gerät 1 23 q; qaqs qgqhqj qkql – wh wg 2CH qg (30, 32) FM/AM 7 (43, 44) ON SCREEN ef (9) 2ND ROOM eh (29) FM MODE r;...
  • Seite 6: Anschluss Der Geräte

    Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Vorbereitung • Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden. •...
  • Seite 7: Anschluss Der Antennen

    Anschluss der Antennen UKW-Antennendraht (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne* (mitgeliefert) ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT /SACD OPTICAL ND/DAT OPTICAL...
  • Seite 8: Anschluss Von Audiogeräten

    Anschluss von Audiogeräten Einzelheiten zu den erforderlichen Kabeln (A – F) finden Sie auf Seite 6. MD- oder DAT-Deck INPUT OUTPUT LINE LINE Plattenspieler ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR CTRL TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO...
  • Seite 9: Anschluss Von Videogeräten

    Anschluss von Videogeräten TV- oder Satelliten-Tuner DVD- oder LD-Player OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT...
  • Seite 10: Anschluss Von Digitalgeräten

    Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich. Für 6.1-Kanal-Surroundton benötigen Sie einen Surround-Rücklautsprecher. Über einen HF-Demodulator wie beispielsweise den Sony MOD-RF1 (nicht mitgeliefert) können Sie auch einen LD-Player mit RF OUT-Buchse anschließen. Tipp Der Eingangsmodus für die Digitalgeräte kann umgeschaltet werden.
  • Seite 11 Verbinden Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres MD- oder DAT-Decks mit den digitalen Eingangsbuchsen des Receivers und die digitalen Eingangsbuchsen des MD- oder DAT-Decks mit den digitalen Ausgangsbuchsen des Receivers. Sie können dann TV-Programme usw. digital aufnehmen. MD- oder DAT-Deck DIGITAL INPUT OUTPUT OPTICAL LINE...
  • Seite 12: Anschluss Von Getrennten Mehrkanalsignalen

    Anschluss von getrennten Mehrkanalsignalen Obwohl der Receiver einen Mehrkanal-Decoder besitzt, können Sie auch die einzelnen Kanäle getrennt zuleiten. So können Sie Mehrkanalquellen, die nicht mit den Formaten Dolby Digital oder DTS arbeiten, wiedergeben. Außerdem besteht die Möglichkeit, den im DVD-Player integrierten Mehrkanal-Decoder oder einen externen Mehrkanal-Decoder zu verwenden.
  • Seite 13: Andere Anschlüsse

    „CD 1“, und schließen Sie den Wechsler an des CD-Players, SACD-Players, die CD-Buchse des Receivers an. Cassettendecks oder MD-Decks über ein mit Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler mit Ministecker ausgestattetes CONTROL A1- VIDEO OUT-Buchsen verwenden, stellen Kabel (nicht mitgeliefert) mit der Sie COMMAND MODE auf „CD 2“, und...
  • Seite 14: Anschluss Des Netzkabels

    Andere Anschlüsse (Fortsetzung) Anschluss des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das 2ND ROOM-Anschluss Lautsprechersystem an (siehe Seite 16). Über die 2ND ROOM OUT-Buchsen können die Signale der gewählten Audio-/Videoquelle Schließen Sie das (die) Netzkabel der Audio-/ an einen Stereoverstärker in einem anderen Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
  • Seite 15 Hinweise • Nur Modell mit Ländercode E: Zwei Netzkabel werden mitgeliefert. Verwenden das Kabel, das in Ihre Netzsteckdose passt. • Schließen Sie das Netzkabel möglichst direkt an die Wandsteckdose an. Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Stromstärke ausreicht (mindestens 10 A), oder verwenden Sie einen Typ für Bürogeräte.
  • Seite 16: Anschließen Und Einrichten Des Lautsprechersystems

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems Anschluss der Lautsprecher Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) (–) (–) B Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Schwarz C Audiokabel (nicht mitgeliefert) Weiß (Links) Weiß (Links) Rot (Rechts) Rot (Rechts) Aktiv-Subwoofer Surroundlautsprecher Surroundlautsprecher Surround- Rücklautsprecher* INPUT AUDIO Ω...
  • Seite 17: Kanal-Lautsprecheranschluß

    Tipps • Der Aktiv-Subwoofer kann an einer beliebigen der beiden Buchsen angeschlossen werden. Die andere Buchse können Sie dann zum Anschluss eines weiteren Aktiv-Subwoofers verwenden. Da Tiefbässe vom menschlichen Ohr nicht geortet werden können, kann der Subwoofer an beliebiger Stelle aufgestellt werden. •...
  • Seite 18: Einrichten Des Receivers Vor Dem Ersten Betrieb

    Anschluss der Lautsprecher Einrichten des Receivers (Fortsetzung) vor dem ersten Betrieb Lautsprecherimpedanz Für Mehrkanal-Surroundbetrieb müssen Sie Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und das Front-, Center-, Surround- und Surround- Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, sind Rücklautsprecher mit einer Nennimpedanz von verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich.
  • Seite 19: Einrichten Für Mehrkanal-Surroundbetrieb

    Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter dem Einrichten des Receivers vor Hörplatz dem ersten Betrieb Vor der ersten Verwendung des Receivers müssen Sie die SET UP-Parameter einstellen, 45° um den Receiver an die Anlage anzupassen. Die Tabelle von Seite 84 zeigt die einstellbaren Parameter.
  • Seite 20 Einrichten für Mehrkanal- x Größe des Centerlautsprechers (CENTER) Surroundbetrieb (Fortsetzung) • Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die Anfangseinstellungen Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Parameter Anfangseinstellung Normaleinstellung. Wenn jedoch für die FRONT SP LARGE Frontlautsprecher die Option „SMALL“ CENTER SP LARGE gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher...
  • Seite 21 x Größe des Surround-Rücklautsprechers x Wahl zwischen einem oder zwei (SURR BACK) Surround-Rücklautsprecher(n) (SURR BACK L/R) • Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen • Wenn für den Centerlautsprecher „NO“ gewählt Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die ist, der Centerlautsprecher als rechter Surround- Normaleinstellung.
  • Seite 22 Einrichten für Mehrkanal- Tipp Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der Surroundbetrieb (Fortsetzung) Lautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten. Allerdings ist es nicht möglich, für den x Surroundlautsprecherabstand Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen (SURROUND) als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter am Abstand zwischen Hörplatz und Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher.
  • Seite 23 x Position der Surroundlautsprecher x Höhe der Surroundlautsprecher (SURR (SURR POSI.)* HEIGHT)*/Surround-Rücklautsprecher (SURR BACK HGT.)** Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position der Surroundlautsprecher ein, damit Höhe der Surround- oder Surround- die „VIRTUAL“-Schallfelder der Digital Rücklautsprecher ein, damit die „VIRTUAL“- Cinema Sound-Surroundmodi einen optimalen Schallfelder der Digital Cinema Sound-...
  • Seite 24 Einrichten für Mehrkanal- x Surround-Rücklautsprecher- Übernahmefrequenz (SURR BACK SP >) Surroundbetrieb (Fortsetzung) Mit diesem Parameter können Sie die Tipp Übernahmefrequenz des Surround- Der Parameter „Surround-/Surround- Rücklautsprechers einstellen, wenn für den Rücklautsprecherposition“ ist speziell für die Surround-Rücklautsprecher „SMALL“ gewählt „VIRTUAL“-Schallfelder der Digital Cinema Sound- ist.
  • Seite 25: Einstellen Des Lautsprecherpegels

    Hinweise Einstellen des • Während der Einstellung wird der momentane Lautsprecherpegels Pegelwert im Display angezeigt. Stellen Sie die Pegel der einzelnen Lautsprecher • Der Lautsprecherpegel kann zwar auch im LEVEL- mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein. Menü (dieses Menü erscheint automatisch bei Ausgabe des Testtons) mit den Bedienungselementen Hinweis auf der Frontplatte eingestellt werden, wir empfehlen...
  • Seite 26: Grundlegender Betrieb

    Grundlegender Betrieb AUDIO SPLIT-Betrieb Wahl einer Signalquelle Durch Drücken von AUDIO SPLIT können Sie für die einzelnen Funktionen bestimmte Audioquellen wählen. Dies ist dann vorteilhaft, wenn Sie mehrere Digitalgeräte verwenden. FUNCTION-Knopf Die Wahl des Audioeingangsmodus erfolgt mit Wählen Sie am FUNCTION-Knopf das INPUT MODE (siehe Seite 27).
  • Seite 27: Input Mode

    INPUT MODE-Einstellung MULTI/2CH ANALOG DIRECT- Modus Durch Drücken von INPUT MODE können Sie den Eingangsmodus des Digitalgeräts wählen. Der MULTI/2CH ANALOG DIRECT-Modus Außerdem können Sie bei anderen Funktionen, kann für die an den Buchsen MULTI CH IN 1 denen mit AUDIO SPLIT eine Quelle oder 2 oder den analogen 2-Kanal- zugeordnet wurde, zwischen COAXIAL- oder Eingangsbuchsen angeschlossene Audioquelle...
  • Seite 28: Headphone (Direct) Und Headphone

    Der 7.1-Kanal-Modus Lautsprecher verwenden. Der Zusatzverstärker versorgt die Surround-Rücklautsprecher (L/R). Im 7.1-Kanal-Modus wird mit Hilfe eines digitalen Signalprozessors (DSP) aus einem STR-VA555ES 6.1-Kanal-Ton ein Stereo-Rücksignal (L/R) erzeugt. Der 7.1-Kanal-Modus kann auf zwei PRE OUT Arten aktiviert werden. Im Folgenden werden die Lautsprecheranschlüsse und die...
  • Seite 29: Tonwiedergabe In Einem Nebenraum

    Tonwiedergabe in einem Einstellung des Displays Nebenraum Verwendung der DISPLAY- Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste 1 / u können Sie die im Display angezeigten Informationen umschalten. – – – Verwendung der DIMMER- 2ND ROOM OUT Taste Durch wiederholtes Drücken von DIMMER AUDIO IN können Sie die Helligkeit des Displays (in 5 Stufen) einstellen.
  • Seite 30: Wiedergabe Mit Surroundton

    Raumklang wie im Kino oder in einem Anzeige „Digital Cinema Sound“ im Display. Konzertsaal. Durch Ändern der verschiedenen DCS ist ein von Sony entwickeltes Konzept für Surroundparameter können Sie ein Schallfeld Surround-Wiedergabe, das mit einem digitalen erzeugen, das genau Ihren Vorstellungen Signalprozessor (DSP) arbeitet und den Ton so entspricht.
  • Seite 31: Die "Virtual Matrix 6.1"

    Surroundlautsprecherpaare erzeugt, die den 6.1-Kanal-Surroundklang erhält (Seite 33). Hörer in einer Höhe von 30 Grad umgeben, • SEMI C.STUDIO EX A liefert die ohne dass tatsächlich Surroundlautsprecher Klangcharakteristik des klassischen Sony vorhanden sind. Pictures Entertainment-Schnittstudios. x VIRTUAL ENHANCED A (Virtual •...
  • Seite 32 Wahl eines Schallfeldes (Fortsetzung) 1) „VIRTUAL“-Schallfeld: Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern. Wenn jedoch bei aktivierter „CINEMA STUDIO EX A–C“- oder „SEMI C.STUDIO EX A–C“-Funktion der „VIR. x CHURCH SPEAKERS“-Parameter im SURROUND-Menü Simuliert die Akustik einer Kirche. auf „OFF“ gesetzt ist, erhält man die Klangcharakteristik des betreffenden x OPERA HOUSE Filmproduktionsstudios ohne virtuelle...
  • Seite 33 NIGHT MODE Einzelheiten zur DVD-Encodierung Diese Funktion ermöglicht auch dann einen und zur Wiedergabe von Surround Kino-Raumklang, wenn Sie zu später Stunde EX-Filmen (6.1 Kanäle) mit geringer Lautstärke wiedergeben. Die Das in Kinos verwendete Surround EX-System Dialoge sind deutlich zu hören, und Sie können liefert bei Filmen mit 5.1-Kanal-Ton mit Hilfe die Lautstärke in kleinen Stufen wunschgemäß...
  • Seite 34: Der 6.1-Kanal-Decodier-Modus

    Verwendung. Setzen Sie den Parameter 6.1 Channel Decoding auf „AUTO“, um die diskreten 6.1-Signale wiederzugeben. Setzen Sie den Parameter 6.1 Channel Encoding auf „ON“, um den Sony DCMD zu aktivieren und die 6,1-Kanal- Signale wie im Kino wiederzugeben.
  • Seite 35: Die Multikanal-Surroundanzeige

    Die Multikanal-Surroundanzeige PRO LOGIC DIGITAL MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDS MEMORY COAX SLEEP MONO L.F.E. STEREO MPEG 1 SW: Leuchtet auf, wenn für den Subwoofer 3 PRO LOGIC: Leuchtet, wenn der Receiver „YES“ gewählt ist und der Receiver erkennt, ein 2-Kanal-Signal mit Pro Logic decodiert, dass die momentan wiedergegebene Disc um Center- und Surroundsignale auszugeben.
  • Seite 36 Die Multikanal-Surroundanzeige (Fortsetzung) qa MPEG: Leuchtet, wenn MPEG-Signale zugeleitet werden. Hinweis Nur die beiden Frontkanäle sind mit dem MPEG- Format kompatibel. Mehrkanal-Surroundton wird heruntergemischt und über die beiden Frontkanäle ausgegeben. qs DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signale zugeleitet werden. Bei der Wiedergabe einer Disc mit DTS-Aufzeichnung muss ein Digitalanschluss vorgenommen werden und INPUT MODE darf nicht auf ANALOG 2CH...
  • Seite 37: Modifizieren Von Schallfeldern

    Anfangseinstellungen Modifizieren von Parameter Anfangseinstellung Schallfeldern 2CH DECODING (Hängt vom Schallfeld ab) 2CH MODE PRO LOGIC Mit Hilfe der Surroundparameter und dem C.WIDTH L__C__R* Equalizer für die Front-, Center-, Surround- DIMENSION F__I__S* Mitte und Surround-Rücklautsprecher können Sie die PANORAMA MODE* Schallfelder wunschgemäß...
  • Seite 38 Modifizieren von Schallfeldern Center Width-Einstellung (C WIDTH) (Fortsetzung) Dieser Parameter lässt sich nur einstellen, wenn der 2ch-Decodiermodus auf „PL II MUSIC“ 2ch-Decodiermodus (2CH MODE) eingestellt ist. Dieser Parameter beeinflusst die Mit diesem Parameter wird der Decodiermodus Verteilung des vom Dolby Surround Pro Logic für eine 2-Kanal-Quelle festgelegt.
  • Seite 39: Einstellen Der Pegelparameter

    Frontnachhall (FRONT REVERB) Basseinstellung (Pegel/Frequenz) Mit diesem Parameter, der bei „D.CONCERT Im Gegensatz zum Equalizer im Equalizer- HALL A, B“ zur Verfügung steht, können Sie Menü (mit dem der Klang getrennt für jedes den Nachhall im Frontkanal anheben und Lautsprecherpaar eingetsellt werden kann) absenken.
  • Seite 40 Modifizieren von Schallfeldern Frontbalance (FRONT) (Fortsetzung) Zum Einstellen der Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher. Anfangseinstellungen Surroundbalance (SURROUND) Parameter Anfangseinstellung Zum Einstellen der Balance zwischen linkem TEST TONE* und rechtem Surroundlautsprecher. PHASE NOISE* Surround-Rückbalance (SUR.BACK) PHASE AUDIO* Zum Einstellen der Balance zwischen linkem FRONT L__I__R Mitte und rechtem Surround-Rücklautsprecher, wenn...
  • Seite 41: So Können Sie Alle Modifizierten Schallfelder Zurücksetzen

    Dynamikkompression (D. RANGE Einstellen des Equalizers COMP.) Mit diesem Parameter kann der Im EQ-Menü können Sie die Entzerrung Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert getrennt für die Front-, Center-, Surround- und werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Surround-Rücklautsprecher einstellen. In der Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist Equalizer-Bank können Sie bis zu fünf der Ton dann besser verständlich.
  • Seite 42: Wählen Sie Durch Wiederholtes

    Einstellen des Equalizers Bassbereich der Surroundlautsprecher (Fortsetzung) (Pegel/Frequenz) Zum Einstellen von Pegel und Frequenz des Bassbereich der Frontlautsprecher Bassbereichs. (Pegel/Frequenz) Höhenbereich der Surroundlautsprecher Zum Einstellen von Pegel und Frequenz des (Pegel/Frequenz) Bassbereichs. Zum Einstellen von Pegel und Frequenz des Mittenbereich der Frontlautsprecher Höhenbereichs.
  • Seite 43: Empfang Von Sendern

    Empfang von Sendern Hinweise Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an • Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs keine Taste am Receiver oder auf der (siehe Seite 7), bevor Sie den folgenden Fernbedienung. Vorgang ausführen. • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen.
  • Seite 44: Automatischer Sendersuchlauf

    Direktabstimmung (Fortsetzung) Automatischer Sendersuchlauf Bei Empfang eines MW-Senders richten Sie die MW-Rahmenantenne optimal Wenn die Frequenz des gewünschten Senders aus. nicht bekannt ist, verwenden Sie den Wenn Sie einen anderen Sender automatischen Sendersuchlauf. empfangen wollen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Drehen Sie FUNCTION auf TUNER.
  • Seite 45: Speichern Von Sendern

    Speichern von Sendern Abrufen eines gespeicherten Senders Drehen Sie FUNCTION auf TUNER. Einen gespeicherten Sender können Sie auf die Der zuletzt empfangene Sender wird folgenden beiden Arten abrufen. eingestellt. Speichersuchlauf Stimmen Sie direkt (Seite 43) oder mit dem automatischen Sendersuchlauf Drehen Sie FUNCTION auf TUNER.
  • Seite 46: Das Radio Data System (Rds)

    Hinweise Das Radio Data System (RDS) • Bei einer offiziellen Notdurchsage blinkt „Alarm- Alarm!“ im Display. (Nur Modelle mit Ländercode CEL) • Wenn der Sender einen bestimmten RDS-Service nicht bietet, erscheint „No XX (beispielsweise „No Mit diesem Receiver können Sie auch RDS- Clock Time“) im Display.
  • Seite 47: Die Programmtypen

    Die Programmtypen Programmartanzeige Bedeutung Phone In Diskussionspodien usw., Programmartanzeige Bedeutung bei denen Zuhörer News Nachrichten telefonisch ihre Meinung mitteilen können Current Affairs Politik und Zeitgeschehen Travel & Touring Reisemeldungen. Es handelt Information Informationsprogramme sich hierbei nicht um TP/TA- (Kaufberatungen, Verkehrsmeldungen. medizinische Beratungen usw.) Leisure &...
  • Seite 48: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Geben Sie den Namen mit dem Jog- Knopf und den Cursortasten ein: Benennen von Wählen Sie mit dem Jog-Knopf das gespeicherten Sendern Zeichen, und bewegen Sie dann den Cursor durch Drücken von zur nächsten Stelle. und von Signalquellen So können Sie eine Leerstelle einfügen Sie können den gespeicherten Sendern und den...
  • Seite 49: Aufnehmen Auf Ein Videoband

    Hinweise Tipp • Ein digitales Audiosignal kann nicht aufgenommen Beim Überspielen einer Videocassette oder Laser- werden, wenn das Gerät an die Analogbuchsen disc können Sie eine beliebige Audioquelle wählen. TAPE OUT oder MD/DAT OUT angeschlossen ist. Suchen Sie den Punkt auf, ab der Sie die Audioquelle Wenn Sie ein digitales Audiosignal aufnehmen aufnehmen wollen, wählen Sie die Signalquelle, und wollen, müssen Sie das Digitalgerät an die Buchsen...
  • Seite 50: Einstellungen Mit Der Set Up-Taste

    x 6.1ch-Decodier-Modus (6.1CH Einstellungen mit der SET DECODING) UP-Taste Zur Wahl dieses Parameters drücken Sie 6.1CH DECODING auf der Frontplatte (Seite 33). • Bei Wahl von „AUTO“ führt der Receiver nur Mit der SET UP-Taste können Sie folgende dann eine 6.1-Kanal-Decodierung aus, wenn Einstellungen vornehmen.
  • Seite 51 CONTROL A1 -Autofunktion (AUTO x Stromversorgungsmanagement der FUNCTION) Videokreise (V.POWER) Wenn Sony-Geräte über CONTROL A1-Kabel Mit diesem Parameter können Sie die (siehe Seite 13) angeschlossen sind und eines Videokreise ausschalten, damit keine dieser Geräte auf Wiedergabe geschaltet wird, Tonbeeinträchtigungen auftreten.
  • Seite 52 (Fortsetzung) Ermöglicht eine Einstellung des Steuermodus x 2-Wege-Fernbedienung (2 WAY der Fernbedienung. Ändern Sie den Modus, REMOTE) wenn Sie im selben Zimmer zwei Sony Im werksseitigen Ausgangszustand ist das 2- Receiver steuern wollen. Wege-Fernsteuersystem eingeschaltet („ON”). x Testton-Modus (T.TONE) In diesem Modus lässt sich im Normalfall der Receiver problemlos bedienen.
  • Seite 53: Control A1 -Steuersystem

    CONTROL A1 -Steuersystem Kompatibilität zwischen CONTROL A1 und CONTROL A1 Der 300-CD-Wechsler und andere neuere Sony Geräte arbeiten mit dem Steuersystem CONTROL Vorbereitung A1 , einer Update-Version des Systems CONTROL A1. Zwischen Geräten mit CONTROL A1-Buchse und Geräten mit Im Folgenden werden die grundlegenden CONTROL A1 -Buchse besteht Kompatibilität,...
  • Seite 54: Grundlegende Funktionen

    Automatische Funktionsumschaltung Wenn ein CONTROL A1 -kompatibler Sony Verstärker (oder Receiver) über ein monaurales Kabel mit Ministeckern an andere Sony Geräte angeschlossen ist und die Wiedergabetaste an diesen Geräten gedrückt wird, schaltet der Verstärker (bzw. Receiver) automatisch auf den richtigen Eingang um.
  • Seite 55: Verwendung Der Fernsteuerung

    Verwendung der Fernsteuerung Funktionsweise der 2-Wege- Vor Gebrauch der Fernsteuerung Fernbedienung Mit der 2-Wege-Fernsteuerung empfängt die Komponente die Befehle der Fernbedienung und sendet gleichzeitig Signale (Informationen über den Betriebsstatus der Komponente, Einlegen der Batterien in die Textdaten usw.) zurück. Funktionen werden Fernbedienung folglich als Ergebnis der Kommunikation zwischen Fernbedienung und Komponente...
  • Seite 56: Anordnung Und Grundlegende Funktion Der Bedienungselemente

    Vor Gebrauch der Anordnung und Fernbedienung (Fortsetzung) grundlegende Funktion Einstellung der Fernbedienung der Bedienungselemente Beim Kauf ist die Fernbedienung noch nicht an Ihren Receiver angepasst. Führen Sie daher vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung das folgenden Einstellverfahren durch, damit die Fernbedienung Ihren Receiver einwandfrei ansteuern kann.
  • Seite 57: Die Bedienungselemente

    6 Band-/Disc-Steuertasten Die Bedienungselemente Die folgende Tabelle zeigt die Funktion der einzelnen Steuertasten. 1 Display Zeigt den Betriebsstatus des gewählten Taste(n) Funktion Geräts und eine Liste der wählbaren Wiedergabestart der Signalquelle. Parameter. Wiedergabestart der Cassettenrückseite. Hinweis Wiedergabe- oder Aufnahmepause Das Display kann nur alphanummerische Zeichen bzw.
  • Seite 58 Anordnung und grundlegende Funktion qk Cursortasten (V/v/B/b) der Bedienungselemente (Fortsetzung) Nach Drücken von MAIN MENU können Sie mit den Cursortasten die gewünschten qa DIMMER-Taste Einstellungen vornehmen. Die Taste besitzt dieselbe Funktion wie die Zur menügesteuerten Bedienung des DIMMER-Taste am Receiver. Siehe Seite Videorecorders, DVD-Players oder Satellitentuners führen Sie den unten stehenden Vorgang aus.
  • Seite 59: Enter/Execute-Taste", Und "Exit

    Geräts. Durch gleichzeitiges Drücken mit dem ws SUB-Taste ?/1-Schalter (2) werden das Hauptgerät Durch Drücken dieser Taste erscheint eine und die anderen Sony Audio-/Videogeräte Liste mit Funktionen, für die auf der ausgeschaltet (SYSTEM STANDBY). Fernbedienung keine Tasten vorhanden Hinweis sind.
  • Seite 60: Steuermöglichkeiten Mit Den Tasten Auf Der Fernbedienung

    Steuermöglichkeiten mit den Tasten auf der Fernbedienung Die folgende Tabelle zeigt, welche Tasten auf der Fernbedienung zur Verfügung stehen, nachdem Sie an der Fernbedienung ein bestimmtes Gerät von Sony oder einem anderen Hersteller programmiert haben. Beachten Sie jedoch, dass abhängig vom Gerät einige Tasten nicht funktionieren.
  • Seite 61 Mit der SUB-Taste abrufbare Gerät Position Bedienfunktion Funktionen LD-Player DISPLAY Wahl der Informationsanzeige auf Durch Drücken von SUB erhalten Sie eine dem Fernsehschirm. Liste von Funktionen, für die keine Tasten auf SIDE A Wahl der Seite A der LD. der Fernbedienung vorhanden sind. Die Liste SIDE B Wahl der Seite B der LD.
  • Seite 62 Anordnung und grundlegende Funktion Gerät Position Bedienfunktion der Bedienungselemente (Fortsetzung) Satellitentuner GUIDE Anzeigen der SAT-Führung. JUMP Umschalten zwischen Gerät Position Bedienfunktion vorherigem und VIDEO CD- TIME Umschalten der momentanem Kanal. Player Zeitinformation. DISPLAY Wahl der INDEX + Informationsanzeige auf Wahl eines Index. dem Fernsehschirm.
  • Seite 63 Nur bei Sony-Fernsehern mit Bild-in-Bild- Funktion. c) Nur bei Sony-Fernsehern mit Breitbildfunktion. d) Nur bei Sony-CD-Wechsler. Hinweis Wenn Sie an der Fernbedienung ein nicht von Sony hergestelltes Gerät programmiert haben, beachten Sie Folgendes: – Bei Wahl eines Geräts erscheinen möglicherweise nicht alle Funktionen.
  • Seite 64: Verwendung Der Listen

    Verwendung der Listen Übersicht über die Listen Das folgende Diagramm zeigt den Aufbau der Listen. Der Zugriff auf die einzelnen Listen wird auf Seite 65 behandelt. Bei einigen Positionen können Sie durch Drücken von SUB Unterlisten aufrufen (siehe Seite 61 und 62). VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
  • Seite 65: Wahl Eines Geräts

    Nur bei Komponenten, die mit dem System Gewähltes Gerät <CD/SACD > CONTROL A1/A1 kompatibel sind, Kategorie erscheinen detaillierte Angaben auf dem Hersteller Sony Display der Fernbedienung. Die angezeigten Informationen sind wie folgt: Tipps Bei Wahl von Anzeige folgender • An der Kategorieanzeige können Sie erkennen, Informationen welcher Gerätetyp an den betreffenden Buchsen des...
  • Seite 66: Verschieben Sie Die Scroll-Taste

    Sony hergestelltes Cassettendeck programmiert Wenn Sie den folgenden Programmiervorgang haben, beachten Sie Folgendes: ausführen, können Sie auch nicht von Sony – Die Information zu Deck B wird nicht angezeigt, hergestellte Geräte steuern. Außerdem können und es kann nicht zwischen Deck A und B umgeschaltet werden.
  • Seite 67 LEARNING DOWNLOAD Wenn Sie an der Fernbedienung ein Sony-Gerät programmieren Wählen Sie mit der Scroll-Taste die Wählen Sie „Sony“. Option „IR SET“, und drücken Sie zur Es sind dann keine weiteren Bestätigung auf die Taste. Programmschritte erforderlich. Die IR SET-Liste erscheint.
  • Seite 68 Bestätigung auf die Taste. Die Herstellerliste erscheint. So können Sie die Ausgabe des Maker? Infrarot-Befehlscodes verzögern p Sony VTR1 1 Wählen Sie mit der Scroll-Taste im Schritt 4 Sony VTR2 die Option „Common“, und drücken Sie zur Sony VTR3 Bestätigung auf die Taste.
  • Seite 69 „NO SET“, und drücken Sie zur Bestätigung MD/DAT auf die Taste. Wählen Sie mit der Scroll-Taste die So können Sie alle Sony-Geräte Option „MACRO1“ oder „MACRO2“, ausschalten (SYSTEM STANDBY) und drücken Sie zur Bestätigung auf 1 Wählen Sie mit der Scroll-Taste im Schritt 4 die Taste.
  • Seite 70: Lernen Von Steuerbefehlen Anderer Geräte

    Verwendung der Listen (Fortsetzung) Richten Sie das Infrarot- Empfangsfenster dieser Fernbedienung auf das Sende-/Empfangsfenster der Lernen von Steuerbefehlen anderen Fernbedienung, deren Befehlscode gelernt werden soll, aus. anderer Geräte Mit Hilfe der Lernfunktion können Sie die Tastenbelegung der Fernbedienung programmieren. ca. 5 cm – 15 cm Programmieren von Wählen Sie mit der Scroll-Taste Fernbedienungscodes, die nicht in...
  • Seite 71: Laden Von Daten Aus Dem Receiver In Die Fernbedienung

    Wählen Sie mit der Scroll-Taste in einem aus dem Receiver in die Fernbedienung laden. beliebigen Schritt „Exit“ oder „Cancel“, und * Erscheint nur bei Wahl eines Sony-CD-Wechslers drücken Sie zur Bestätigung die Scroll-Taste. (für 5, 50, 200, 300 oder 400 CDs), der über ein CONTROL A1-Kabel mit dem Receiver verbunden So löschen Sie den mit der...
  • Seite 72 Hinweis zum Herunterladen von CD- Namen aus CD-Spielern Ein Herunterladen von CD-Namen (Verzeichnissen) Zum Herunterladen von CD-Namen ist nur von Sony-CD-Spielern möglich, die mit dem (Verzeichnissen) und Angaben über System CONTROL A1/A1 kompatibel sind. Je nach das Vorhandensein von CDs in den...
  • Seite 73 Einstellen der Pegelparameter Sonstige Funktionen Sortieren des Menüs Drücken Sie SET UP. Die Einstellliste erscheint. Die Reihenfolge in der Schallfeldliste kann geändert werden. p RECEIVER IR SET Drücken Sie SET UP. LEARNING Die Set up-Liste erscheint. DOWNLOAD IR SET Wählen Sie mit der Scroll-Taste die LEARNING Option „RECEIVER“, und drücken Sie DOWNLOAD...
  • Seite 74 Wählen Sie mit der Scroll-Taste die • Die Umschaltung zwischen VIDEO 1–4 erfolgt Option „+“ oder „–“, und drücken Sie nicht bei allen Sony-Fernsehern automatisch. Dies dann zur Bestätigung auf die Taste. hängt damit zusammen, dass nicht alle Fernseher Bei jedem Drücken ändert sich der unmittelbar nach dem Einschalten Fernsteuercodes Kontrast.
  • Seite 75: Av System1 Oder Av System2 Eingestellt

    Wahl des Steuermodus (COMMAND So können Sie alle Speicherungen in MODE) der Fernbedienung löschen Die Fernbedienung kann auf den Steuermodus Schalten Sie den Receiver ein, richten Sie AV SYSTEM1 oder AV SYSTEM2 eingestellt die Fernbedienung auf den Receiver aus, werden. Nur wenn die Steuermodi von und führen Sie dann die folgenden Receiver und Fernbedienung übereinstimmen, Schritte aus.
  • Seite 76: Zusatzinformationen

    Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Problem nicht beheben können, wenden Sie Sie ihn weiterverwenden. sich an den nächsten Sony Händler. Stromquellen • Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Kein Ton von den angeschlossenen Geräten.
  • Seite 77 Kein Ton von einem der Frontlautsprecher. Kein Ton vom Centerlautsprecher. • Zunächst einen Kopfhörer an die PHONES- • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion Buchse anschließen, um den Ton zu überprüfen eingeschaltet ist (MODE +/– drücken). (siehe Seite 28). • Ein „CINEMA“- oder „VIRTUAL“-Schallfeld Wenn auch über den Kopfhörer nur ein Kanal wählen (siehe Seite 30 bis 32).
  • Seite 78 Störungsüberprüfungen Es kann kein Sender empfangen werden. (Fortsetzung) • Überprüfen, ob die Antennen richtig angeschlossen sind. Die Antennen ausrichten und Keine Aufnahme möglich. gegebenenfalls eine Außenantenne anschließen. • Darauf achten, dass die Geräte richtig • Der Sender wird zu schwach empfangen (bei angeschlossen sind.
  • Seite 79: Technische Daten

    (an 4 Ohm, bei 20 Hz – 20 kHz, Gesamtklirrgrad 0,09 %) • Bei der Ansteuerung einer programmierten FRONT : 90 W + 90 W Komponente, die nicht von Sony stammt, CENTER : 90 W SURR : 90 W + 90 W...
  • Seite 80 Ausgänge Technische Daten (Fortsetzung) TAPE, MD/DAT Spannung: 150 mV (REC OUT), VIDEO Impedanz: 22 kOhm 1) Messbedingungen: 1, 2 (AUDIO OUT) Ländercode Betriebsspannung FRONT L/R, Spannung: 2 V CENTER, Impedanz: 1 kOhm 240 V AC, 50 Hz SURROUND L/R, CN, CEL 230 V AC, 50 Hz SURROUND BACK, 2) Messbedingungen:...
  • Seite 81: Allgemeines

    MW-Tuner Allgemeines Empfangsbereich Stromversorgung Modelle mit Ländercode E Ländercode Betriebsspannung Bei 10-kHz-Abstimmraster: 530 – 1610 kHz 230 V Wechselspannung, Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz Modelle mit Ländercode CN, CEL 50/60 Hz Bei 9-kHz-Abstimmraster: 531 – 1602 kHz 220 – 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Antenne Rahmenantenne...
  • Seite 82: Tabelle Zu Den Einstellungen Mit Den Tasten Surround, Level, Eq Und Set Up

    Tabelle zu den Einstellungen mit den Tasten SURROUND, LEVEL, EQ und SET UP Nach Drücken der Taste LEVEL, SURROUND, EQ oder SET UP ermöglichen die Cursortasten und der Jog-Knopf die in der folgenden Tabelle zusammengestellten Einstellungen. Drücken oder drücken, Den Jog-Knopf drehen, Seite um Folgendes zu wählen um Folgendes zu wählen...
  • Seite 83 Drücken oder drücken, Den Jog-Knopf drehen, Seite um Folgendes zu wählen um Folgendes zu wählen FRONT BASS GAIN –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) FRONT BASS FREQUENCY 99 Hz bis 1,0 kHz (21 Schritte) FRONT MID GAIN –10 dB bis +10 dB (1-dB-Schritte) FRONT MID FREQUENCY 198 Hz bis 10 kHz (37 Schritte) FRONT MID BANDWIDTH...
  • Seite 84 Tabelle zu den Einstellungen mit den Tasten SURROUND, LEVEL, EQ und SET UP (Fortsetzung) Drücken oder drücken, Den Jog-Knopf drehen, Seite um Folgendes zu wählen um Folgendes zu wählen SET UP FRONT SP LARGE, SMALL CENTER SP LARGE, SMALL, NO SURROUND SP LARGE, SMALL, NO SURR BACK SP...
  • Seite 85: Die Einstellbaren Parameter Der Einzelnen Schallfelder

    Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder Die eingestellten SURROUND Parameter werden für die einzelnen Schallfelder gespeichert. Die LEVEL-Parameter sind dagegen für alle Schallfelder gleich. < SURROUND > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL SUR. BASS/ DECODING MODE LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS ENHANCER TREBLE A.F.D.
  • Seite 86 Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder (Fortsetzung) < LEVEL > FRONT SURR SURR BACK CENTER SURR SURR BACK S. WOOFER LFE D.RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C...
  • Seite 87 < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 88 Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder (Fortsetzung) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER...
  • Seite 89 < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 90 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 91 Inhoudsopgave Kenmerken ..........4 Radio-ontvangst Automatisch voorinstellen van FM Bedieningsorganen zenders in alfabetische volgorde (AUTOBETICAL)* ...... 43 Voorpaneel ..........5 Directe afstemming ......43 Automatische afstemming ....44 Aansluiten van de apparatuur Geheugenafstemming ......44 Vereiste aansluitsnoeren ......6 Gebruik van het Radio Data Systeem Aansluiten van de antennes ....
  • Seite 92: Kenmerken

    Kenmerken 7.1-kanaals weergave De tuner/versterker is voorzien van een 6-kanaals versterkingstrap. Hiermee is het apparaat geschikt voor weergave van filmgeluid e.d. met een volledige 6.1-kanaals weergave, via voorluidsprekers (L/R), een middenluidspreker, achterluidsprekers (L/R), een middenachterluidspreker en een lagetonen-luidspreker. Met deze tuner/versterker kunt u zelfs genieten van 7.1-kanaals weergave.
  • Seite 93: Bedieningsorganen

    Bedieningsorganen De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde. Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijnummers. Voorpaneel 1 23 q; qaqs qgqhqj qkql – wh wg 2CH qg (30, 32) ON SCREEN ef (9) Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES) rf (28) 2ND ROOM eh (29) PRESET TUNING +/–...
  • Seite 94: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Alvorens met aansluiten te beginnen • Schakel eerst alle betrokken apparatuur uit, alvorens u begint met het aansluiten ervan. • Sluit de netsnoeren van de apparatuur pas op het stopcontact aan nadat alle andere aansluitingen in orde zijn.
  • Seite 95: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes FM draadantenne (bijgeleverd) AM kaderantenne* (bijgeleverd) ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT /SACD OPTICAL ND/DAT...
  • Seite 96: Aansluiten Van Audio-Apparatuur

    Aansluiten van audio-apparatuur De benodigde aansluitsnoeren (A – F) staan beschreven op blz. 6. Minidisc-recorder/ DAT cassettedeck INPUT OUTPUT LINE LINE Platenspeler ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO...
  • Seite 97: Aansluiten Van Video-Apparatuur

    Aansluiten van video-apparatuur TV of satelliet- DVD of laserdisc- videospeler ontvanger OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR CTRL TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO...
  • Seite 98: Aansluiten Van Digitale Apparatuur

    6.1 kanaals weergave voegt u daar nog een middenachterluidspreker aan toe. Daarnaast kunt u tevens een laserdisc-speler met een RF OUT stekkerbus aansluiten via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet bijgeleverd). U kunt voor uw digitale componenten het gewenste ingangssignaal kiezen. Zie de beschrijving voor de “INPUT MODE”...
  • Seite 99 Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw minidisc-recorder of DAT cassettedeck met de digitale ingang van de tuner/versterker en verbind de digitale ingangen van uw minidisc-recorder of DAT cassettedeck met de digitale uitgangsaansluiting van de tuner/versterker. Via deze aansluitingen kunt u digitale geluidsopnamen maken van TV-uitzendingen e.d. Minidisc-recorder/ DAT cassettedeck DIGITAL...
  • Seite 100: Meerkanaals-Ingangsaansluitingen

    Meerkanaals-ingangsaansluitingen Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een eigen meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel meerkanaals-ingangsaansluitingen. Via deze ingangen kunt u genieten van meerkanaals akoestiekweergave van andere geluidsbronnen dan alleen Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. Als uw DVD videospeler beschikt over meerkanaals-uitgangen, kunt u deze rechtstreeks aansluiten op deze tuner/versterker, om te luisteren naar de geluidsweergave via de meerkanaals-decodeertrap van de DVD videospeler.
  • Seite 101: Andere Aansluitingen

    CONTROL A1 aansluitingen • Als u beschikt over een CD-wisselaar met een COMMAND MODE keuzeschakelaar • Als u beschikt over een Sony CD-speler, SACD-speler, cassettedeck of minidisc- Als de COMMAND MODE schakelaar van recorder die geschikt is voor het uw CD-wisselaar kan worden ingesteld op...
  • Seite 102: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Andere aansluitingen (vervolg) Aansluiten van het netsnoer Alvorens u de netsnoerstekker van deze tuner/ versterker in het stopcontact steekt, dient u 2ND ROOM aansluitingen voor eerst alle luidsprekers aan te sluiten op de een tweede luisterkamer tuner/versterker (zie blz. 16). De 2ND ROOM OUT aansluitingen kunt u Sluit de netsnoeren van uw audio/video- gebruiken om de audio/video-signalen van de...
  • Seite 103 Opmerkingen • (Alleen voor de modellen met landcode E) Bij bepaalde uitvoeringen zijn twee netsnoeren bijgeleverd. Gebruik het netsnoer dat in het stopcontact past. • Het is aanbevolen dit apparaat rechtstreeks aan te sluiten op een gewoon wandstopcontact. Als het beslist nodig is een verlengsnoer e.d.
  • Seite 104: Aansluiten En Opstellen Van De Luidsprekers

    Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Luidspreker-aansluitingen Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) (–) (–) B Mono-audiosnoer (niet bijgeleverd) zwart zwart C Audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) Achter- Rechter Linker Actieve lagetonen- akoestiekluidspreker* akoestiekluidspreker akoestiekluidspreker luidspreker INPUT...
  • Seite 105 Tips • Een actieve lagetonenluidspreker kunt u aansluiten op een van beide stekkerbussen naar keuze. Op de andere stekkerbus kunt u desgewenst een tweede actieve lagetonenluidspreker aansluiten. Aangezien een actieve lagetonen-luidspreker allerminst richtingsgevoelig is, kunt u deze opstellen waar u maar wilt. •...
  • Seite 106: Voorbereidingen Treffen Voor Weergave

    Luidspreker-aansluitingen (vervolg) Voorbereidingen treffen voor weergave Luidspreker-impedantie Om te genieten van meerkanaals- Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de akoestiekweergave, dient u voor-, midden-, tuner/versterker hebt ingeschakeld, dient u het akoestiek- en achterluidsprekers aan te sluiten geheugen van het apparaat te wissen. met een nominale impedantie van 8 ohm of Vervolgens kiest u de luidspreker-instellingen meer;...
  • Seite 107: Luidspreker-Opstelling Voor Meerkanaals Surround Akoestiek

    Met de achterluidsprekers achter uw luisterplaats Mogelijke voorbereidingen voor weergave Alvorens u de tuner/versterker in gebruik neemt, dient u met de SET UP toets bepaalde 45° instellingen aan te passen aan de configuratie van uw stereo-installatie. Zie voor de instelbare parameters de tabel op blz.
  • Seite 108 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals x Formaat van de middenluidspreker (CENTER) Surround akoestiek (vervolg) • Is er een grote middenluidspreker aangesloten Oorspronkelijke instellingen die alle lage tonen zonder problemen kan weergeven, dan kiest u de stand “LARGE”. Parameter Oorspronkelijke Gewoonlijk zal de stand “LARGE” het best instelling voldoen.
  • Seite 109 x Formaat van de x Enkele of dubbele achterluidsprekers middenachterluidspreker (SURR BACK L/R) (SURR BACK) • Wanneer voor de middenluidspreker de stand • Is er een grote middenachterluidspreker “NO” is gekozen en u gebruikt de aangesloten die alle lage tonen zonder middenluidspreker als rechter achterluidspreker problemen kan weergeven, dan kiest u de stand en de middenachterluidspreker als linker...
  • Seite 110 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals Uitleg U kunt de weergave van de tuner/versterker Surround akoestiek (vervolg) aanpassen aan de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te voeren. x Afstand van de achterluidsprekers Het is echter niet mogelijk de middenluidspreker (SURROUND) verder af te zetten dan de linker en rechter Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot...
  • Seite 111 x Opstelling van de achterluidsprekers x Hoogte van de achterluidsprekers (SURR POSI.)* (SURR HEIGHT)*/Hoogte van de middenachterluidsprekers (SURR Met deze parameter kunt u de plaats van uw BACK HGT.)** achterluidsprekers invoeren, voor een juiste Met deze parameter kiest u de hoogte van uw werking van de Digital Cinema Sound achterluidsprekers en/of klankbeelden in het “VIRTUAL”...
  • Seite 112 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals x Lagetonen-filterfrequentie voor de middenluidspreker (CENTER SP >) Surround akoestiek (vervolg) Hiermee kiest u voor de middenluidspreker de Uitleg grensfrequentie waaronder de lage tonen De parameter voor de plaats van de worden overgebracht naar andere luidsprekers, akoestiekluidsprekers/middenachterluidspreker is als voor de middenluidspreker het formaat speciaal bestemd voor de Digital Cinema Sound “SMALL”...
  • Seite 113: Controleren Van De Aansluitingen

    Opmerkingen Bijregelen van de • Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de geluidssterkte van de gekozen volumewaarde voor de bijgeregelde luidsprekers luidsprekers. • Ofschoon u deze instellingen ook kunt maken met Stel alle luidsprekers op een evenredige de toetsen op het voorpaneel van de tuner/ geluidssterkte in vanaf uw luisterplaats, met de versterker, via het LEVEL instelmenu (bij weergave afstandsbediening.
  • Seite 114: Basisbediening

    Basisbediening AUDIO SPLIT voor apart Keuze van het weergave- beeld en geluid apparaat Druk op de AUDIO SPLIT toets als u aan een weergave-keuzestand een bepaalde geluidsbron wilt toewijzen. Deze functie kan handig zijn als u verscheidene digitale geluidsbronnen FUNCTION keuzeknop gebruikt.
  • Seite 115 INPUT MODE ingangssignaal- MULTI/2CH ANALOG DIRECT keuzetoets direct-signaal toets Druk op de INPUT MODE ingangssignaal- Druk op de MULTI/2CH ANALOG DIRECT keuzetoets om het gewenste audiosignaal te toets om te luisteren naar de geluidsbron die is kiezen voor uw digitale apparatuur. U kunt ook aangesloten op de MULTI CH IN 1 of 2 de COAXIAL of OPTICAL aansluitingen of de analoge 2-kanaals...
  • Seite 116: Instellen Op 7.1-Kanaals Weergave

    Sluit de beide middenachterluidsprekers (L/R) weergave aan op de extra versterker. De 7.1-kanaals weergave verwerkt gangbare STR-VA555ES 6.1-kanaals geluidssignalen met een Digitale Signaal Processor (DSP) om ook het PRE OUT middenachterkanaal in stereo (L/R) weer te geven.
  • Seite 117: Luisteren Naar De Weergave In Een Andere Kamer

    Luisteren naar de weergave Keuze van de aanduidingen in een andere kamer in het uitleesvenster DISPLAY 1 / u aanduidingskeuzetoets – – Door meermalen indrukken van deze toets kunt – u kiezen welke informatie er in het uitleesvenster wordt aangegeven. 2ND ROOM OUT DIMMER AUDIO IN...
  • Seite 118: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Sony. Het DCS systeem Voor een optimaal gebruik van de ruimtelijke recreëert met een Digitale Signaal Processor akoestiekfuncties zult u het aantal en de...
  • Seite 119 MATRIX 6.1” weergavefunctie (zie blz. 33). achterluidsprekers gebruikt worden. Dit • SEMI C.STUDIO EX A levert de klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers karakteristieke klank van de Sony Pictures rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven Entertainment klassieke filmmontage-studio. de luisteraar.
  • Seite 120 Keuze van een klankbeeld (vervolg) 1) “VIRTUAL” klankbeeld: Klankbeeld met gesimuleerde extra luidsprekers. Als u echter in het SURROUND akoestiekmenu de “VIR. SPEAKERS” parameter op “OFF” zet, zullen de x CHURCH “CINEMA STUDIO EX A–C” en “SEMI Reproduceert de akoestiek van een stenen C.STUDIO EX A–C”...
  • Seite 121 NIGHT MODE (nachtelijke weergave) Betreffende DVD codering en de Hierbij kunt u ook ‘s avonds laat, bij zachte weergave van Surround EX (6.1- weergave, nog steeds genieten van de akoestiek kanaals) speelfilms en het klankbeeld van een zaal of bioscoop. Het Surround EX systeem zoals dat in Ook bij geringe geluidssterkte blijft de dialoog bioscopen wordt toegepast, gebruikt een...
  • Seite 122 Zet de 6.1-kanaals decodering op “AUTO” om de 6.1 discrete kanalen afzonderlijk weer te geven. Zet de 6.1- kanaals decodering op “ON” als u het Sony DCMD systeem wilt gebruiken om de 6.1 kanalen zo weer te geven als ze zouden klinken in een bioscoop.
  • Seite 123: Betekenis Van De Meerkanaals Surround Aanduidingen

    Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen PRO LOGIC DIGITAL MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDS MEMORY COAX SLEEP MONO L.F.E. STEREO MPEG 1 SW: Deze aanduiding licht op wanneer er 3 PRO LOGIC: Deze aanduiding licht op voor de aanwezigheid van een lagetonen- wanneer de tuner/versterker de Pro Logic luidspreker “YES”...
  • Seite 124 Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen (vervolg) qa MPEG: Deze aanduiding licht op wanneer er MPEG signalen binnenkomen. Opmerking Alleen de 2 voorkanalen zijn geschikt voor het MPEG geluidsformaat. Meerkanaals “surround sound” wordt samengemengd en weergegeven via de 2 voorkanalen. qs DTS: Deze aanduiding licht op wanneer er Voor het afspelen van een disc met geluid in het DTS formaat moeten er digitale...
  • Seite 125: Bijregelen Van De Klankbeelden

    Oorspronkelijke instellingen Bijregelen van de Parameter Oorspronkelijke instelling klankbeelden 2CH DECODING (hangt af van het gekozen klankbeeld) U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen 2CH MODE PRO LOGIC door de akoestiekparameters en de klankkleur C.WIDTH L__C__R* van de midden-, voor-, akoestiekluidsprekers DIMENSION F__I__S* Gemiddeld en middenachterluidsprekers zo in te stellen dat...
  • Seite 126 Bijregelen van de klankbeelden Breedte van het middenkanaal (vervolg) (C WIDTH) Deze parameter is alleen instelbaar wanneer u Type 2-kanaals decodering (2CH voor het type 2-kanaals decodering de stand MODE) “PL II MUSIC” hebt gekozen. Hiermee regelt u Hiermee kiest u het type decodering dat moet hoe het middenkanaal-signaal dat wordt worden toegepast voor 2-kanaals geluidsbronnen.
  • Seite 127 Voorkant-weerkaatsing (FRONT Bijregelen van de lage tonen (niveau/ REVERB) frequentie) Deze parameter kunt u gebruiken wanneer er is In tegenstelling tot de grafiek-toonregeling van gekozen voor een “D.CONCERT HALL A, B” het equalizer-menu (waarmee u via individuele klankbeeld. Met deze parameter bepaalt u of er instellingen de totale klank van het wel of geen nagalm moet worden toegevoegd luidsprekersysteem bijregelt), maken deze...
  • Seite 128 Bijregelen van de klankbeelden Voorluidspreker-balans (FRONT) (vervolg) Hiermee stelt u de weergave via de linker en rechter voorluidsprekers evenwichtig in. Oorspronkelijke instellingen Achterluidspreker-balans (SURROUND) Parameter Oorspronkelijke Hiermee stelt u de weergave via de linker en instelling rechter achterluidsprekers evenwichtig in. TEST TONE* PHASE NOISE* Middenachterluidspreker-balans...
  • Seite 129: Instellen Van De Grafiek-Toonregeling

    Dynamiekcompressie (D. RANGE Instellen van de grafiek- COMP.) toonregeling Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus verkleinen. Dit kan handig om ‘s avonds laat Via het EQ (equalizer) menu kunt u de een speelfilm te bekijken; met het geluid zacht klankkleur afzonderlijk bijregelen voor de behoudt u toch een rijke, volle klank.
  • Seite 130 Instellen van de grafiek-toonregeling Hoge tonen voor de middenluidspreker (vervolg) (Versterking/frequentie) Hiermee regelt u de versterking per frequentie Lage tonen voor de voorluidsprekers voor de hogere tonen. (Versterking/frequentie) Lage tonen voor de achterluidsprekers Hiermee regelt u de versterking per frequentie (Versterking/frequentie) voor de lagere tonen.
  • Seite 131: Radio-Ontvangst

    Radio-ontvangst Opmerkingen Om uw tuner/versterker te gebruiken voor • Druk niet op enige toets van de tuner/versterker of de bijgeleverde afstandsbediening totdat de radio-ontvangst, zult u er eerst een FM- en een “Autobetical” zenderopslag is voltooid. AM-antenne op moeten aansluiten (zie blz. 7). •...
  • Seite 132: Automatische Afstemming

    Directe afstemming (vervolg) Automatische afstemming Bij afstemmen op een AM radiozender Als u de afstemfrequentie van de gewenste verstelt u de richting van de AM zender niet kent, laat u de tuner/versterker de in kaderantenne zo dat de ontvangst uw gebied te ontvangen zenders doorzoeken. optimaal klinkt.
  • Seite 133: Voorinstellen Van Radiozenders

    Voorinstellen van Afstemmen op vastgelegde radiozenders voorkeurzenders Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn Draai aan de FUNCTION knop om in te vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de stellen op de TUNER voor radio- volgende twee manieren. ontvangst. Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen Afstemmen door alle zender.
  • Seite 134: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Opmerkingen Gebruik van het Radio • Als er een nooduitzending of waarschuwingsbericht door de overheid wordt uitgezonden, gaat in het Data Systeem (RDS) uitleesvenster de aanduiding “Alarm-Alarm!” knipperen. (Alleen voor de modellen met landcode CEL) • Als een radiozender een bepaalde RDS functie niet verzorgt, zal het uitleesvenster “No XX”...
  • Seite 135 Overzicht van de programmatypen Aanduiding Beschrijving programmatype Aanduiding Beschrijving Phone In Programma’s waarin luisteraars programmatype via de telefoon of in een publiek News Nieuwsuitzendingen forum kunnen reageren Current Affairs Actualiteitenprogramma’s die op Travel & Touring Programma’s over reizen. Niet de achtergronden van het huidige voor aankondigingen die met de nieuws ingaan TP/TA verkeersinformatiefuncties...
  • Seite 136: Andere Bedieningsfuncties

    Andere bedieningsfuncties Voer de gewenste naam in met de instelknop en de cursortoetsen, als volgt: Naamgeving van Draai aan de instelknop om een letterteken te voorkeurzenders en kiezen en druk dan op de toets om de cursor op de plaats van de volgende letter te zetten. beeld/geluidsbronnen Invoegen van een spatie Draai aan de instelknop tot er een spatie in...
  • Seite 137: Automatisch Uitschakelen Met De Sluimerfunctie

    Opmerkingen • U kunt geen digitale geluidssignalen opnemen met Tijdens kopiëren of monteren van video-opnamen vanaf een een opname-apparaat dat is aangesloten op de videocassette of laserdisc kunt u een nieuw geluidsspoor invoegen analoge TAPE OUT of MD/DAT OUT vanaf een geluidsbron naar keuze. Zoek op de videoband het punt aansluitingen.
  • Seite 138: Instellingen Met De Set Up Toets

    x 6.1-kanaals decodeerfunctie (6.1CH Instellingen met de SET UP toets DECODING) U kunt deze parameter instellen met de 6.1CH Met de SET UP toets kunt u op de volgende DECODING toets op het voorpaneel (zie blz. wijze diverse instellingen maken. 33).
  • Seite 139 Hiermee kiest u of u automatisch wilt instellen videocircuits. op andere Sony apparatuur die is aangesloten • In de “AUTO OFF” stand wordt de via CONTROL A1 snoeren (zie blz. 13) stroomvoorziening van de videocircuits...
  • Seite 140 Hiermee kunt u de bedieningsstand van de x Tweeweg-afstandsbediening (2 WAY afstandsbediening omschakelen. Dit is nuttig REMOTE) wanneer u twee tuner/versterkers van Sony in Deze tuner/versterker wordt vanaf de fabriek dezelfde kamer gebruikt. afgeleverd met het tweeweg- x Testtoon-volgorde (T.TONE) afstandsbedieningssysteem ingeschakeld, in de “ON”...
  • Seite 141 Het CONTROL A1 bedieningssysteem is uitgebracht in een vernieuwde versie, CONTROL A1 genaamd, hetgeen het standaard bedieningssysteem is voor de Sony 300-disc CD- Om te beginnen wisselaar en andere recente Sony apparatuur. Componenten met CONTROL A1 De onderstaande beschrijving verklaart de...
  • Seite 142: Control A1 Bedieningssysteem

    CONTROL A1 bedieningssysteem Opmerkingen • Er moet een voor het CONTROL A1 systeem (vervolg) geschikte Sony versterker (of tuner/versterker) zijn aangesloten via mono ministekker-snoeren om de Aansluitvoorbeelden automatische geluidsbron-keuze te kunnen CONTROL A1 gebruiken. • Deze automatische geluidsbron-keuze werkt alleen...
  • Seite 143: Voor U De Afstandsbediening In Gebruik Neemt

    Afstandsbediening Werking van de tweeweg- Voor u de afstandsbediening afstandsbediening in gebruik neemt Deze afstandsbediening is geschikt voor het tweeweg-afstandsbedieningssysteem. Hierbij reageert een apparaat op de signalen van de afstandsbediening door extra informatie terug Batterijen in de te sturen (over de ingeschakelde functie, afstandsbediening plaatsen tekstgegevens enz.) naar de afstandsbediening.
  • Seite 144: Toetsen En Functies Van De Afstandsbediening

    Voor u de afstandsbediening in Toetsen en functies van gebruik neemt (vervolg) de afstandsbediening Voorbereiden van de afstandsbediening Bij aflevering is de afstandsbediening nog niet speciaal ingesteld op bediening van uw model tuner/versterker. Alvorens u de afstandsbediening in gebruik neemt, volgt u eerst de onderstaande aanwijzingen om de afstandsbediening voor te bereiden op de bediening van uw tuner/versterker.
  • Seite 145: Overzicht Van De Toetsen

    6 Band/disc afspeelfunctietoetsen Overzicht van de toetsen De onderstaande tabel geeft aan welke componenten u met deze toetsen kunt u 1 Uitleesvenster bedienen en welke functies van die Hierin wordt de ingeschakelde functie van componenten. het gekozen weergave-apparaat aangegeven of een menulijst met beschikbare functies. Toets(en) Functie Afspelen van de gekozen geluidsbron, Opmerking...
  • Seite 146 Toetsen en functies van de qk Cursortoetsen (V/v/B/b) afstandsbediening (vervolg) Na indrukken van de MAIN MENU toets kunt u met deze cursortoetsen de gewenste qa Schermverlichtingstoets (DIMMER) instellingen maken. Deze toets werkt net zo als de DIMMER Voor de bediening van de menufuncties toets op het voorpaneel van de tuner/ voor een videorecorder, DVD videospeler versterker.
  • Seite 147 Sony audio/video-apparatuur bevestigen. Druk nogmaals op de SUB toets tegelijk uitgeschakeld (SYSTEM om terug te keren naar de geluidsbron- STANDBY (systeem-uitschakelfunctie)).
  • Seite 148 Na het programmeren van deze afstandsbediening voor de bediening van de volgende apparatuur van Sony of andere merken, kunt u de hieronder met een stip gemarkeerde toetsen voor de bediening gebruiken. Enkele toetsen zullen echter niet voor alle apparatuur werken.
  • Seite 149 Tabel van de bedieningsfuncties Component Functienaam Bedieningsfunctie die verschijnen na indrukken van Laserdisc- DISPLAY Keuze van de informatie speler aangegeven op het TV- de SUB alternatieve functietoets scherm. Druk op de SUB toets om een lijst van SIDE A Keuze van kant A van de bedieningsfuncties te zien waarvoor de laserdisc.
  • Seite 150 Toetsen en functies van de Component Functienaam Bedieningsfunctie afstandsbediening (vervolg) Satelliet- GUIDE Aangeven van de satelliet- ontvanger zendergids. Component Functienaam Bedieningsfunctie JUMP Heen en weer schakelen VIDEO CD TIME Keuze van de tussen de vorige en de speler tijdsaanduiding. huidige zender. INDEX + Keuze van een “index”...
  • Seite 151 Alleen voor Sony televisies met breedbeeldfunctie. d) Alleen voor een Sony CD-wisselaar. Opmerking Als u de afstandsbediening hebt geprogrammeerd voor apparatuur van een ander merk dan Sony, kan zich het volgende voordoen: – Bij keuze van een component kunnen niet alle genoemde bedieningsfuncties verschijnen.
  • Seite 152: Gebruik Van De Bedieningslijsten

    Gebruik van de bedieningslijsten Overzicht van de bedieningslijsten De onderstaande boomstructuur toont de samenhang en hiërarchie van de diverse lijsten. Zie voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de lijsten blz. 65. Bepaalde onderdelen hebben ook nog sub-lijsten, die verschijnen wanneer u op de SUB toets drukt (zie blz. 61 en 62). VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
  • Seite 153: Keuze Van Een Weergavecomponent

    Voorbeeld voor de component-aanduiding gekozen component kan nu in het <CD/SACD > Gekozen component uitleesvenster van de afstandsbediening Categorie verschijnen, maar alleen als het apparaat Sony Merknaam geschikt is voor CONTROL A1/A1 component bediening. De aangegeven informatie omvat het volgende: Tips •...
  • Seite 154: Programmeren Van De Afstandsbediening

    A en deck B, e.d. apparatuur van andere merken dan Sony en ook Bij keuze voor weergave van de 2ND voor Sony apparatuur die niet behoort tot het standaard “repertoire”...
  • Seite 155 Beweeg de keuze/invoertoets om in te stellen op “IR SET” en druk de toets in Bij het programmeren van de om uw keuze te bevestigen. afstandsbediening voor een Sony apparaat De IR SET programmeerlijst verschijnt. Kies het merk “Sony”. <IR SET>...
  • Seite 156 De MAKER merkenlijst verschijnt. afstandsbedieningscode door te geven. Maker? p Sony VTR1 Inlassen van een pauze vóór een Sony VTR2 afstandsbedieningscode in de reeks Sony VTR3 1 Beweeg in stap 4 de keuze/invoertoets om in te stellen op “Common”...
  • Seite 157 “ALL OFF” en druk de toets in om uw aangegeven. keuze te bevestigen. Overigens zal deze functie niet met alle Sony Opmerkingen apparatuur goed werken. • Wanneer u tijdens het uitvoeren van een macro-...
  • Seite 158 Gebruik van de bedieningslijsten Richt de zend/ontvangkop van de afstandsbediening op de zendkop van (vervolg) de andere afstandsbediening waarvan Aanleren van nieuwe u het signaal wilt overnemen. commando’s voor uw apparatuur Met de aanleerfunctie kunt u deze Ongeveer 5 cm – 15 cm afstandsbediening nieuwe commando’s voor uw apparatuur “leren”.
  • Seite 159 CD-wisselaar*. bevestigen. * Alleen na instellen op een Sony CD-wisselaar (voor 5, 50, 200, 300 of 400 discs) die op de tuner/ Wissen van een aangeleerde versterker is aangesloten via een CONTROL A1 bedieningscode bedieningskabel.
  • Seite 160 CD-wisselaar (voor 5, 50, 200, 300 of 400 discs) Programmeer de afstandsbediening voor het bedienen die op de tuner/versterker is aangesloten via een van de CD-speler die niet van Sony is (zie blz. 66). CONTROL A1 bedieningskabel. Volg voor de Sony CD-speler(s) de bovenstaande •...
  • Seite 161 Niveau-parameters bijregelen Overige bedieningsfuncties Het menu sorteren Druk op de SET UP toets. De instellijst verschijnt. U kunt de volgorde van de klankbeeldenlijst aanpassen. p RECEIVER IR SET Druk op de SET UP toets. LEARNING De instellijst verschijnt. DOWNLOAD IR SET Beweeg de keuze/invoertoets om in te LEARNING stellen op “RECEIVER”...
  • Seite 162: Backlight

    “+” of “–” en druk de toets in • Het instellen op VIDEO 1–4 weergave kan niet met om uw keuze te bevestigen. alle Sony TV’s goed werken. Dit komt omdat Telkens wanneer u op deze toets drukt, bepaalde TV-toestellen niet onmiddellijk na het verandert het contrast van het beeldscherm.
  • Seite 163 Omschakelen van de COMMAND Het geheugen van de MODE bedieningsstand afstandsbediening volledig wissen U kunt de COMMAND MODE Schakel voor het volgende eerst de tuner/ bedieningsstand van de afstandsbediening versterker in en richt de omschakelen (naar AV SYSTEM1 of AV afstandsbediening recht op het SYSTEM2).
  • Seite 164: Aanvullende Informatie

    Gebruik geen schuurspons of schuurmiddelen en ook geen oplosmiddelen zoals wasbenzine of alcohol (spiritus). Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van de tuner/versterker hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
  • Seite 165 Er komt geen geluid uit een van de voorluidsprekers. De middenluidspreker geeft geen geluid. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES • Zorg dat de klankbeeldfuncties zijn ingeschakeld stekkerbus om te controleren of de (druk op de MODE +/– toets). hoofdtelefoon wel goed geluid geeft (zie blz.
  • Seite 166 Verhelpen van storingen (vervolg) Het afstemmen op een radiozender lukt niet. • Controleer of de antennes goed zijn aangesloten. Verstel zonodig de stand van de antennes en sluit een buitenantenne aan. Het opnemen lukt niet. • Mogelijk is de signaalsterkte te gering voor •...
  • Seite 167: Technische Gegevens

    : 90 W geprogrammeerd apparaat van een ander merk dan SURR : 90 W + 90 W Sony, kunnen bepaalde functies niet goed werken, SURR BACK : 90 W afhankelijk van het merk en model apparaat. Modellen met landcode CEL:...
  • Seite 168 Uitgangen Technische gegevens (vervolg) Uitgangsspanning: 150 mV TAPE, MD/DAT Impedantie: 22 kOhm (REC OUT), VIDEO 1) Gemeten onder de volgende omstandigheden: 1, 2 (AUDIO OUT) Uitgangsspanning: 2 V Landcode Stroomvoorziening FRONT L/R, Impedantie: 1 kOhm CENTER, 240 V wisselstroom, 50 Hz SURROUND L/R, CN, CEL 230 V wisselstroom, 50 Hz...
  • Seite 169: Am Tuner-Gedeelte

    AM tuner-gedeelte Algemeen Afstembereik Stroomvoorziening Modellen met landcode E Landcode Stroomvereiste Bij 10 kHz afsteminterval: 530 – 1610 kHz 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Bij 9 kHz afsteminterval: 531 – 1602 kHz Modellen met landcode CN, CEL 220 – 230 V wisselstroom, Bij 9 kHz afsteminterval: 531 –...
  • Seite 170: Tabel Voor De Instellingen Met De Surround, Level, Eq En Set Up Toetsen

    Tabel voor de instellingen met de SURROUND, LEVEL, EQ en SET UP toetsen Voor het bijregelen van de akoestiek kunt u de onderstaande instellingen maken met de LEVEL, SURROUND, EQ en SET UP toetsen, de instelknop en de cursortoetsen. De tabel toont de parameters, elk met hun eigen instelbereik.
  • Seite 171 Druk op Druk op om te kiezen voor Draai aan de instelknop om te kiezen voor Pagina FRONT BASS GAIN –10 dB tot +10 dB (in stappen van 1 dB) FRONT BASS FREQUENCY 99 Hz tot 1,0 kHz (in 21 stappen) FRONT MID GAIN –10 dB tot +10 dB (1 dB stappen) FRONT MID FREQUENCY...
  • Seite 172 Tabel voor de instellingen met de SURROUND, LEVEL, EQ en SET UP toetsen (vervolg) Druk op Druk op om te kiezen voor Draai aan de instelknop om te kiezen voor Pagina SET UP FRONT SP LARGE, SMALL CENTER SP LARGE, SMALL, NO SURROUND SP LARGE, SMALL, NO SURR BACK SP...
  • Seite 173: Instelbare Parameters Voor Elk Van De Klankbeelden

    Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden De bijgeleverde SURROUND parameters worden voor elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd. De bijgeregelde LEVEL luidsprekerniveau-parameters gelden voor alle klankbeelden. < SURROUND > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL SUR. BASS/ DECODING MODE LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS ENHANCER TREBLE A.F.D.
  • Seite 174 Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg) < LEVEL > FRONT SURR SURR BACK CENTER SURR SURR BACK S. WOOFER LFE D.RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C...
  • Seite 175 < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 176 Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER...
  • Seite 177 < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 178 VARNING! Utsätt inte receivern för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå...
  • Seite 179 Innehåll Egenskaper ..........4 Radiomottagning Automatisk lagring av FM-stationer i Delar och reglage snabbvalsminnet (AUTOBETICAL)* ...... 43 På stereon ..........5 Direktinställning ........43 Automatisk stationssökning ....44 Komponentanslutningar Snabbval ..........44 Nödvändiga kablar ........ 6 RDS-mottagning* ........ 46 Anslutning av antenner ......7 Anslutning av ljudkomponenter ....
  • Seite 180: Egenskaper

    Egenskaper 7.1-kanalsläge Denna receiver innehåller en 6-kanalsförstärkare. Den kan återge ljudet i filmer (etc.) som är kodade i 6.1-kanalsljud via fram- (L/R), mitt-, surround- (L/R), bakre surround- och lågbashögtalare. Denna receiver ger också möjlighet till 7.1-kanalsläge. 7.1-kanalsläget använder DSP (Digital Signal Processor) teknologi för att återge bakre surroundkanalen i stereo (L/R) (sidan 28).
  • Seite 181: Delar Och Reglage

    Delar och reglage De olika delarna och reglagen anges i alfabetisk ordning. Vi hänvisar till sidorna inom parentes, ( ), angående detaljer. På stereon 1 23 q; qaqs qgqhqj qkql – wh wg 2CH qg (30, 32) INPUT MODE ws (27) ON SCREEN ef (9) 2ND ROOM eh (29) Inställningsratt wl (19, 29, 37, 39,...
  • Seite 182: Komponentanslutningar

    Komponentanslutningar Nödvändiga kablar Innan anslutningarna påbörjas • Slå av strömmen till samtliga komponenter, innan några anslutningar påbörjas. • Anslut inte nätkabeln förrän samtliga övriga anslutningar är klara. • Var noga med att utföra anslutningarna ordentligt, för att undvika brum och störningar. •...
  • Seite 183: Anslutning Av Antenner

    Anslutning av antenner FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn* (medföljer) ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT /SACD OPTICAL ND/DAT OPTICAL...
  • Seite 184: Anslutning Av Ljudkomponenter

    Anslutning av ljudkomponenter För närmare information om vilka kablar (A – F) som krävs, se sid. 6. MD-spelare eller DAT-bandspelare INPUT OUTPUT LINE LINE Skivspelare ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR CTRL TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO...
  • Seite 185: Anslutning Av Videokomponenter

    Anslutning av videokomponenter Tv eller DVD-spelare eller satellitmottagare laserskivspelare OUTPUT OUTPUT AUDIO OUT VIDEO AUDIO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO ANTENNA Ω COAXIAL DIGITAL COMPONENT VIDEO MONITOR TV/SAT DVD/LD VIDEO 2 VIDEO 1 CTRL S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO TV/SAT IN DVD/LD IN MONITOR OUT...
  • Seite 186: Anslutning Av Digitala Komponenter

    Anslutning av digitala komponenter Genom att ansluta de digitala utgångarna på en DVD-spelare och en satellitmottagare etc. till de digitala ingångarna på receivern är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma flerkanals simulerade akustik som i en biosalong. För att till fullo kunna utnyttja flerkanals simulerad akustik krävs anslutning av sex högtalare (två...
  • Seite 187 Anslut den digitala utgången på en MD-spelare eller en DAT-bandspelare till motsvarande digitala ingång på receivern och den digitala ingången på MD-spelaren eller DAT-bandspelaren till motsvarande digitala utgång på receivern. Dessa anslutningar medger digital inspelning av tv-ljud etc. MD-spelare eller DAT-bandspelare DIGITAL INPUT OUTPUT...
  • Seite 188: Anslutningar För Flerkanals Ljudinmatning

    Anslutningar för flerkanals ljudinmatning Trots att receivern har en inbyggd dekoder för avkodning av flerkanalsljud, så är den även försedd med flerkanalsingångar. Genom anlutning till dessa ingångar är det möjligt att återge flerkanalsljud från mjukvaror vars ljud kodats enligt ett annat format än Dolby Digital eller DTS. En DVD-spelare med flerkanalsutgångar kan anslutas direkt till receivern för återgivning av det ljud som avkodats med hjälp av DVD-spelarens flerkanalsdekoder.
  • Seite 189: Övriga Anslutningar

    PRE OUT 2ND ROOM OUT *Denna koppling är endast avsedd att användas vid tillverkning och reparation av receivern. Anslutning till styrsystemet • Vid användning av en Sony CD-växlare försedd med väljaren COMMAND MODE CONTROL A1 Om väljaren COMMAND MODE på...
  • Seite 190 Övriga anslutningar (forts.) Nätanslutning Anslut högtalarna till receivern (se sid. 16), Anslutning till utgångarna innan receiverns nätkabel ansluts till ett nätuttag. 2ND ROOM Anslut nätkablarna från övriga komponenter till Utgångarna 2ND ROOM OUT kan användas ett nätuttag. för utmatning av ljud/video-signaler från vald komponent till en stereoförstärkare placerad i ett annat rum (se sid.
  • Seite 191 Obs! • (Gäller endast modeller med områdeskod E) 2 stycken nätkablar medföljer. Använd den nätkabel som passar i vägguttaget. • Vi rekommenderar att denna enhet ansluts direkt till ett vägguttag. Om en eluttaglist eller förlängningskabel måste användas, skall man välja en som klarar starkström (minst 10 A) eller en som är avsedd för kontorsbruk.
  • Seite 192: Högtalaranslutningar Och Högtalarinställningar

    Högtalaranslutningar och högtalarinställningar Anslutning av högtalare Nödvändiga kablar A Högtalarkablar (tillval) (–) (–) B Enkanalig ljudkabel (tillval) Svart Svart C Ljudkabel (tillval) Vit (vänster) Vit (vänster) Röd (höger) Röd (höger) Vänster Höger Bakre Aktiv lågbashögtalare surroundhögtalare surroundhögtalare surroundhögtalare* INPUT AUDIO Ω...
  • Seite 193 Tips • En aktiv lågbashögtalare kan anslutas till vilken som helst av de två lågbashögtalarutgångarna. Den andra utgången kan användas till anslutning av ytterligare en aktiv lågbashögtalare. Eftersom en aktiv lågbashögtalare inte har någon riktverkan kan denna placeras var som helst. •...
  • Seite 194: Grundläggande Inställningar

    Anslutning av högtalare (forts.) Grundläggande inställningar Högtalarimpedans Anslut för återgivning av flerkanals simulerad Töm först receiverns minne, efter att högtalarna akustik framhögtalare, en mitthögtalare, har anslutits och receivern slagits på. Ställ surroundhögtalare och en bakre därefter in högtalarparametrarna (storlek, surroundhögtalare med en nominell impedans placering o.s.v.) och utför alla andra på...
  • Seite 195: Inställningar För Flerkanals Simulerad Akustik

    När surroundhögtalarna placeras bakom Grundläggande inställningar Ställ in SET UP-parametrarna i enlighet med den anläggning som receivern används i, innan receivern börjar användas. Vi hänvisar till 45° tabellen på sidan 84 angående de parametrar som kan ställas in. Läs anvisningarna på sidorna 19–24 angående högtalarinställningar 90°...
  • Seite 196 Inställningar för flerkanals simulerad x Mitthögtalarens storlek (CENTER) akustik (forts.) • Välj LARGE efter anslutning av en stor högtalare som effektivt kan återge Grundinställningar basfrekvenser. Välj i normala fall inställningen LARGE. Om SMALL ställts in för Parameter Grundinställning framhögtalarnas storlek kan dock inte LARGE FRONT SP LARGE väljas för mitthögtalarens storlek.
  • Seite 197 x Bakre surroundhögtalarens storlek x En eller två bakre surroundhögtalare (SURR BACK) (SURR BACK L/R) • Välj LARGE efter anslutning av en stor • Välj YES, efter att inställningen NO valts för högtalare som effektivt kan återge mitthögtalarens storlek och mitthögtalaren basfrekvenser.
  • Seite 198 Inställningar för flerkanals simulerad Tips Receivern medger inmatning av avståndet till de olika akustik (forts.) högtalarna. Det är emellertid inte möjligt att ange ett längre avstånd till mitthögtalaren än till x Avstånd till surroundhögtalare framhögtalarna. Avståndet till mitthögtalaren kan inte (SURROUND) heller ställas in på...
  • Seite 199 x Placering av surroundhögtalare (SURR x Höjd på surroundhögtalare (SURR POSI.)* HEIGHT)*/Höjd på bakre surroundhögtalare (SURR BACK HGT.)** Med denna parameter är det möjligt att specificera Med dessa parametrar är det möjligt att surroundhögtalarnas placering för korrekt specificera surroundhögtalarnas och/eller bakre återgivning av ljudet vid val av akustiklägena surroundhögtalarens höjd för korrekt Digital Cinema Sound i ljudfälten VIRTUAL.
  • Seite 200 Inställningar för flerkanals simulerad x Övergångsfrekvens för surroundhögtalare (SURROUND SP >) akustik (forts.) Ställ in övergångsfrekvensen för återgivning av Tips bassignaler via surroundhögtalarna efter att Parametrarna för placering av surroundhögtalare/ inställningen SMALL valts för bakre surroundhögtalare är särskilt utformade för surroundhögtalarnas storlek.
  • Seite 201: Kontroll Av Anslutningarna

    Obs! Inställning av högtalarnivåer • Gällande inställningsnivå anges i teckenfönstret Använd fjärrkontrollen till att från under pågående inställning. lyssnarplatsen ställa in lämplig nivå för varje • Även om dessa inställningar kan utföras med hjälp högtalare. av reglagen på framsidan och menyn LEVEL (denna meny väljs automatiskt vid utmatning av Obs! testtonen), så...
  • Seite 202: Grundläggande Manövrering

    Grundläggande manövrering Ljudingångsväljaren AUDIO Val av komponent SPLIT Tryck vid behov på AUDIO SPLIT för att tilldela en viss komponent lämpliga Funktionsväljaren FUNCTION ljudingångar. Denna inställning är praktisk efter anslutning av flera digitala komponenter. Vrid på funktionsväljaren FUNCTION för att Ljudingångar som tilldelats med hjälp av denna välja önskad komponent för ljud/ funktion kan väljas med hjälp av...
  • Seite 203 Inmatningslägesväljaren Ingångsväljaren MULTI/2CH INPUT MODE ANALOG DIRECT Tryck lämpligt antal gånger på INPUT MODE Tryck på MULTI/2CH ANALOG DIRECT för för att välja lämpligt inmatningsläge för varje att välja inmatning från en komponent ansluten digital komponent som anslutits till ingångarna. till flerkanalsingångarna MULTI CH IN 1 eller De digitala ljudingångarna COAXIAL och 2 eller en komponent ansluten till analoga...
  • Seite 204: Val Av 7.1-Kanalsläget

    (L/R) via den andra 7.1-kanalsläget tillämpar DSP (Digital förstärkaren. Surround Processor) teknologi för 6.1- kanalskodat ljud för att återge bakre STR-VA555ES surroundkanalen i stereo (L/R). Det finns två olika sätt att välja 7.1-kanalsläget. Nedan PRE OUT beskrivna högtalaranslutningar och inställningar måste göras.
  • Seite 205: Ljudåtergivning I Ett Annat Rum

    Ljudåtergivning i ett Teckenfönstret annat rum Väljare för visningssätt (DISPLAY) 1 / u Informationen i teckenfönstret ändras med varje intryckning av knappen. – – – Väljare för ljusstyrka (DIMMER) 2ND ROOM OUT Tryck lämpligt antal gånger på DIMMER för att ställa in önskad ljusstyrka i teckenfönstret (i AUDIO IN fem steg).
  • Seite 206: Ljudåtergivning Med Simulerad Akustik

    DCS är begreppet på den teknik för mäktiga ljud som i biosalonger och hembioakustik som utvecklats av Sony. DCS konserthallar. Det är också möjligt att använder sig av DSP-teknik (DSP = Digital fininställa valt ljudfält med hjälp av de olika Signal Processor) för ljudåtergivning med...
  • Seite 207 VIRTUAL MATRIX 6.1 (se sid. 33). surroundhögtalare används. Detta ljudfält • SEMI C.STUDIO EX A: återskapar skapar fem par virtuella högtalare som omger ljudkarakteristik i Sony Pictures Entertainments lyssnaren på cirka 30 graders höjdvinkel. klassiska redigeringsstudio. • SEMI C.STUDIO EX B: återskapar...
  • Seite 208 Val av ljudfält (forts.) 1) Virtuellt ljudfält (VIRTUAL): ett ljudfält med virtuella högtalare. Observera dock att om parametern VIR. SPEAKERS på menyn SURROUND ställs i läget OFF och ljudfältet x CHURCH CINEMA STUDIO EX A–C eller SEMI Akustiken i en stenkyrka återskapas. C.STUDIO EX A–C kopplas in, så...
  • Seite 209 NIGHT MODE Angående DVD-kodning och filmer i En biografliknande lyssningsmiljö kan (6.1-kanals)formatet Surround EX bibehållas vid låga volymnivåer även sent på Surround EX System som används i biografer kvällen. Också med låg volymnivå är det nyttjar ett matrissystem för att återge 6.1- möjligt att tydligt höra dialoger och reglera kanaler från ett 5.1-kanals filmljud.
  • Seite 210 DVD och används inte på biografer. Ställ in 6.1 Channel Decoding på AUTO för återgivning av separata 6.1-kanalsignaler. Ställ in 6.1 Channel Decoding på ON för att koppla in Sony DCMD och återge 6.1-kanals signaler motsvarande de som används på biografer.
  • Seite 211: Indikeringar I Teckenfönstret För Flerkanals Simulerad Akustik

    Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik PRO LOGIC DIGITAL MULTI CH IN 1 2 D.RANGE RDS MEMORY COAX SLEEP MONO L.F.E. STEREO MPEG 1 SW: visas när inställningen YES gäller för 3 PRO LOGIC: visas när receivern tillämpar lågbashögtalar-valet och receivern känner av Pro Logic-behandling på...
  • Seite 212 Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik (forts.) qa MPEG: Visas vid inmatning av MPEG- signaler. Obs! Endast de två framkanalerna är kompatibla med MPEG-formatet. Flerkanals surroundljud nermixas och matas ut via de två framkanalerna. qs DTS: visas under inmatning av DTS-signaler. Vid avspelning av en skiva med DTS-format, måste digitala anslutningar vara gjorda och INPUT MODE får INTE vara ställd till...
  • Seite 213: Fininställning Av Ljudfält

    Grundinställningar Fininställning av ljudfält Parameter Grundinställning 2CH DECODING (beror på ljudfält) Genom att ställa in akustikparametrarna och 2CH MODE PRO LOGIC framhögtalarnas, mitthögtalarens, surroundhögtalarnas och den bakre C.WIDTH L__C__R* surroundhögtalarens ekvalisering är det möjligt DIMENSION F__I__S* Mittläget att skräddarsy de olika ljudfälten och anpassa PANORAMA MODE* dem till gällande lyssningsvillkor.
  • Seite 214 Fininställning av ljudfält (forts.) Mittbreddskontroll (C WIDTH) Denna parameter kan ställas in endast när 2- kanalsavkodningsläget är ställt till PL II 2-kanalsavkodningsläge (2CH MODE) MUSIC. Ger möjlighet att justera fördelningen Önskad avkodningstyp för 2-kanaliga av mittkanalsignalen, som skapas genom Dolby ljudkällor kan ställas in.
  • Seite 215 Främre efterklang (FRONT REVERB) Justering av bas (Förstärkning/ frekvens) Denna parameter kan användas efter val av ljudfältet D.CONCERT HALL A eller B. Till skillnad från ekvalisatorn i Parametern möjliggör inställning av den mängd ekvalisatormenyn – som ger möjlighet till efterklang som ska läggas till de främre individuell justering av den allmänna signalerna enligt den ursprungliga efterklangen ljudkaraktären för varje uppsättning högtalare –...
  • Seite 216 Fininställning av ljudfält (forts.) Främre balans (FRONT) Balansen mellan vänster och höger framhögtalare kan ställas in. Grundinställningar Surroundbalans (SURROUND) Parameter Grundinställning Balansen mellan vänster och höger TEST TONE* surroundhögtalare kan ställas in. PHASE NOISE* Bakre surroundbalans (SUR.BACK) PHASE AUDIO* Balansen mellan vänster och höger bakre FRONT L__I__R Mittläget surroundhögtalare kan ställas in, när läget YES...
  • Seite 217: Inställning Av Inbyggd Ekvalisator

    Komprimering av dynamikomfång (D. Inställning av inbyggd RANGE COMP.) ekvalisator Ljudspårets dynamikomfång kan komprimeras. Denna inställning kan vara lämplig att utnyttja för att sent på kvällen eller på natten se på film EQ-menyn möjliggör justering av med låga volymnivåer. Vi rekommenderar i frekvenskorrigeringen för fram-, mitt-, detta fall inställning av läget MAX.
  • Seite 218 Inställning av inbyggd ekvalisator Inställning av basnivå för (forts.) surroundhögtalare (Förstärkning/ frekvens) Inställning av basnivå för Förstärkning och frekvens för basnivåljud kan framhögtalare (Förstärkning/frekvens) ställas in. Förstärkning och frekvens för basnivåljud kan ställas in. Inställning av diskantnivå för surroundhögtalare (Förstärkning/ Inställning av mellanregister för frekvens) framhögtalare (Förstärkning/...
  • Seite 219: Radiomottagning

    Radiomottagning Obs! Kontrollera före radiomottagning att FM- och • Tryck inte på någon knapp på receivern eller den medföljande fjärrkontrollen medan automatisk AM-antennerna har anslutits till receivern (se lagring av FM-stationer i snabbvalsminnet pågår. sid. 7). • Upprepa åtgärderna ovan för att lagra aktuella FM-stationer i snabbvalsminnet, efter flyttning till Automatisk lagring av ett nytt område.
  • Seite 220: Automatisk Stationssökning

    Direktinställning (forts.) Automatisk stationssökning Om en AM-station ställts in, så justera AM-ramantennens inriktning tills bästa Om frekvensen på önskad station är okänd är möjliga mottagningskvalitet uppnås. det möjligt att låta radiomottagaren söka Upprepa åtgärderna enligt punkt 2 till 5 igenom alla stationer som finns tillgängliga i för att ställa in en annan station på...
  • Seite 221: Lagring Av Stationer I Snabbvalsminnet

    Lagring av stationer i Inställning av snabbvalsminnet snabbvalsstationer Ställ in önskad snabbvalsstation genom någon Vrid på funktionsväljaren FUNCTION av följande två metoder. för att välja TUNER. Den senast mottagna stationen ställs in. Snabbsökning Ställ in önskad station med hjälp av Vrid på...
  • Seite 222: Rds-Mottagning

    Obs! RDS-mottagning • Alarm-Alarm! blinkar i teckenfönstret medan ett katastrofmeddelande från någon myndighet sänds. (gäller endast modeller med • No XX (t.ex. No Clock Time) visas i teckenfönstret, när den mottagna stationen inte sänder en viss RDS- områdeskod CEL) tjänst. Receiverns radiomottagare medger RDS- •...
  • Seite 223 Beskrivning av programtyper Namn på Beskrivning programtyp Namn på Beskrivning Leisure & Hobby Program om trädgårdsskötsel, programtyp fiske, mat m. m. News Nyheter Jazz Music Jazz Current Affairs Aktuellt och liknande Country Music Country-musik nyhetsprogram som breddar ut National Music Program om musik i olika länder nyheterna eller regioner...
  • Seite 224: Övriga Funktioner

    Övriga funktioner Ange önskat indexnamn med hjälp av inställningsratten och Lagring av indexnamn på markörknapparna enligt följande: snabbvalsstationer och Vrid på inställningsratten för att välja varje tecken och tryck sedan på för att flytta programkällor markören till nästa teckenläge. För att ange ett mellanrum Snabbvalsstationer och programkällor kan Vrid på...
  • Seite 225: Insomningstimer

    Obs! Tips • Det är inte möjligt att spela in digitala ljudsignaler Ljud från valfri ljudkälla kan spelas in på videobandet på en komponent ansluten till de analoga under pågående inspelning av ett videoband eller en utgångarna TAPE OUT eller MD/DAT OUT. För laserskiva.
  • Seite 226: Inställningar Med Knappen Set Up

    x 6.1-kanals avkodningsläge (6.1CH Inställningar med DECODING) Denna parameter kan ställas in med hjälp av knappen SET UP 6.1CH DECODING på frontpanelen (sidan 33). • Efter val av AUTO utför receivern 6.1- Nedanstående parameterinställningar kan göras kanalavkodning endast om flaggan för med hjälp av knappen SET UP.
  • Seite 227 x Strömhantering av digitala kretsar x Avkodningsläge för digital inmatning (D.POWER) (DECODE FORMAT) Ljudåtergivning från en analog källa kan ske Lämpligt avkodningsläge för signaler som utan påverkan av digitala kretsar. matas in via digitala ljudingångar kan väljas. • Med inställningen AUTO OFF bryts •...
  • Seite 228 Inställningar med knappen SET UP x Val av fjärrstyrningsläge (COMMAND MODE) (forts.) Lämpligt fjärrstyrningsläge för fjärrkontrollen x 2-vägs fjärrstyrning (2 WAY REMOTE) kan ställas in. Ändra fjärrstyrningsläget, om två När denna receiver lämnar fabriken är 2-vägs Sonyreceivrar används i samma rum. fjärrstyrning ställt till ON.
  • Seite 229: Fjärrstyrningslänken Control A1

    CONTROL A1 Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 har uppdaterats till CONTROL A1 , vilket utgör standardsystem i Sonys 300-skivors CD-växlare och andra senare Sony-produkter. Produkter med Innan fjärrstyrningslänken styrkopplingar av typ CONTROL A1 är kompatibla med produkter med styrkopplingar av tas i bruk typ CONTROL A1 och dessa kan anslutas till varandra.
  • Seite 230 Fjärrstyrningslänken CONTROL A1 Automatiskt val av ljudkälla (forts.) Efter anslutning av en Sony-förstärkare (eller Sony- receiver) kompatibel med fjärrstyrningslänken Exempel på styrkopplingar och dess anslutningar CONTROL A1 till andra Sony-produkter, via enkanaliga anslutningskablar med minikontakter, CONTROL A1 kopplas funktionsväljaren på förstärkaren (receivern) automatiskt om till rätt ljudkälla när...
  • Seite 231: Styrning Med Fjärrkontrollen

    Styrning med fjärrkontrollen Förklaring av tvåvägs Innan du börjar använda fjärrkontrollsystem fjärrkontrollen Denna fjärrkontroll manövrerar med hjälp av ett tvåvägs (dubbelriktat) fjärrkontrollsystem. Med hjälp av detta tvåvägs fjärrkontrollsystem, svarar komponenten på signaler från Hur man sätter i batterierna i fjärrkontrollen genom att skicka extra signaler fjärrkontrollen (information om komponentens status, textdata, etc.) tillbaka till fjärrkontrollen.
  • Seite 232 Innan du börjar använda Var de olika delarna sitter och fjärrkontrollen (forts.) fjärrkontrollens grundfunktioner Anpassning av fjärrkontrollen Vid leveransen är inte fjärrkontrollen anpassad till din receiver ännu. Utför följande procedur innan du använder fjärrkontrollen för allra första gången, så att den sedan kan styra din receiver ordentligt.
  • Seite 233: Beskrivning Av Delarna

    6 Band/skivstyrknappar Beskrivning av delarna I följande tabell beskrivs vilka komponenter som går att styra med de olika knapparna 1 Display och hur knapparna används. Här visas tillståndet för den valda komponenten eller en lista av alternativ att Knapp(ar) Används för att välja mellan.
  • Seite 234: Var De Olika Delarna Sitter Och Fjärrkontrollens Grundfunktioner

    Var de olika delarna sitter och qk Markörknappar (V/v/B/b) fjärrkontrollens grundfunktioner (forts.) Tryck först på MAIN MENU-knappen, och använd sedan dessa markörknappar för att qa DIMMER-knapp göra specifika inställningar. Denna knapp har samma funktion som Gör på nedanstående sätt för att göra DIMMER-knappen på...
  • Seite 235 Om du samtidigt trycker på strömbrytaren närmare detaljer. ?/1 (2), kommer huvudapparaten att ws SUB-knapp stängas av tillsammans med andra Sony Tryck på denna knapp medan du använder audio/video-apparater (SYSTEM en komponent för att se en lista på displayen STANDBY).
  • Seite 236 (forts.) Tabell över knappar som används för att styra olika komponenter När du programmerar fjärrkontrollen för att styra följande komponenter från Sony eller andra tillverkare, går det att använda de fjärrkontrollknappar som är markerade med svarta prickar. Observera dock att det kan hända att vissa knappar inte fungerar för att styra din komponent.
  • Seite 237 Tabell över kommandon som Komponent Alternativ Används för att går att använda efter att du Laserskivspelare DISPLAY Välja vilken information som ska visas på TV- tryckt på SUB-knappen skärmen. När du trycker på SUB-knappen tänds en lista SIDE A Välja skivans A-sida. på...
  • Seite 238 Var de olika delarna sitter och Komponent Alternativ Används för att fjärrkontrollens grundfunktioner (forts.) Satellitmotta- GUIDE Tända SAT-guiden på gare displayen. Komponent Alternativ Används för att JUMP Växla mellan den VIDEO-CD- TIME Ändra tidsvisningssätt. nuvarande och den spelare föregående kanalen. INDEX + DISPLAY Välja vilken information...
  • Seite 239 För laserskivspelare av andra fabrikat än Sony visas SIDE A/B. b) Gäller endast Sonys TV-apparater med bild-i- bildfunktion. c) Gäller endast Sonys TV-apparater som kan hantera vidskärmsformat. d) Gäller endast Sonys CD-växlare. Obs! Om du har programmerat fjärrkontrollen för att styra komponenter av andra fabrikat än Sony så...
  • Seite 240: Hur Listorna Används

    Hur listorna används Diagram över listorna Se nedanstående träddiagram hur listorna är uppbyggda. Närmare detaljer om hur man kommer till de olika listorna finns beskrivna från och med sidan 65. För vissa listpunkter finns det underlistor som tänds när man trycker på SUB-knappen (se sidorna 61 och 62). VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
  • Seite 241: Hur Man Väljer Komponent

    Displayexempel bara på fjärrkontrollens display om Vald komponent <CD/SACD > komponenten är kompatibel med CONTROL Kategori A1/A1 . Komponentens Sony Följande information visas på displayen: fabrikat Vald komponent Visad information Tips De första 12 tecknen i CD- CD-spelaren • Det går att ändra kategoriindikeringen.
  • Seite 242: Hur Man Väljer Ljudfält

    Det går även att programmera fjärrkontrollen till att styra Om du valt 2ND ROOM komponenter av andra fabrikat än Sony, och till Flytta på skjuttangenten för att välja ljudkälla och med sådana Sony-komponenter som för 2:a rummet, tryck sedan på skjuttangenten.
  • Seite 243 Flytta på skjuttangenten för att välja IR SET och tryck sedan på skjuttangenten När du programmerar fjärrkontrollen till för att mata in ditt val. att styra en Sony-komponent IR SET-listan tänds på displayen. Välj Sony. Nu är programmeringen färdig. <IR SET>...
  • Seite 244 Att fördröja utmatningen av en IR- Listan över tillverkare tänds på displayen. Maker? 1 I steg 4: flytta på skjuttangenten för att välja p Sony VTR1 Common och tryck sedan på skjuttangenten för Sony VTR2 att mata in ditt val.
  • Seite 245 Flytta skjuttangenten för att välja Att stänga av samtliga anslutna MACRO1 eller MACRO2, tryck sedan på Sony-komponenter (SYSTEM skjuttangenten för att mata in ditt val. STANDBY) IR-koderna visas på displayen i den ordning 1 I steg 4: flytta på skjuttangenten för att välja de utförs.
  • Seite 246: Reverse * Play

    Hur listorna används (forts.) Rikta mottagaren av fjärrstyrningskoder på fjärrkontrollen med touchruta mot mottagare/sändare- Inlärning av styrkommandon delen av den fjärrkontroll som skall läras in. för anslutna komponenter Med hjälp av inlärningsfunktionen är det möjligt att med denna fjärrkontroll utföra inlärda manövrer.
  • Seite 247 Att avbryta inlärningen receivern till fjärrkontrollen. Flytta på skjuttangenten för att välja Exit eller * Denna information visas bara om du valt en Sony Cancel i vilket steg som helst under CD-växlare (för 5, 50, 200, 300 eller 400 skivor) programmeringen, tryck sedan på...
  • Seite 248 CD-växlaren. den icke-kompatibla CD-spelaren i läge “CD1” och • Det går bara att överföra data från en Sony CD- välj kategorin “CD1” på IR SET-listan för denna växlare (för 5, 50, 200, 300 eller 400 skivor) som är CD-spelare (se sidan 66).
  • Seite 249 Justering av Andra manövrer nivåparametrarna Att sortera menyn Det är möjligt att arrangera ordningen i Tryck på SET UP. ljudfältslistan. Inställningslistan tänds på displayen. p RECEIVER Tryck på SET UP. IR SET Inställningslistan tänds på displayen. LEARNING IR SET DOWNLOAD LEARNING DOWNLOAD Flytta skjuttangenten för att välja...
  • Seite 250 Obs! • Det är möjligt att omställningen till kanalingång VIDEO 1–4 inte sker automatiskt på alla Sony TV- apparater. Detta beror på att vissa TV-apparater inte Flytta på skjuttangenten för att välja + kan ta emot styrkoder från fjärrkontrollen genast...
  • Seite 251: Command Mode

    Omkoppling av styrläget (COMMAND Radering av hela fjärrkontrollens MODE) minne Det går att koppla om styrläget (AV SYSTEM1 Kontrollera att receivern är påslagen och eller AV SYSTEM2) för fjärrkontrollen. rikta fjärrkontrollen mot receivern när du Styrläget för receivern och fjärrkontrollen utför följande procedur.
  • Seite 252: Övrig Information

    Övrig information Felsökning Försiktighetsåtgärder m.m. Ta denna felsökningstabell till hjälp för att åtgärda problemet, om något av följande Angående säkerhet problem uppstår vid användning av receivern. Koppla loss receivern från nätuttaget, om det skulle Kontrollera också med hjälp av anvisningarna hända att något föremål eller vätska trängt in i receivern.
  • Seite 253 Inget ljud återges via den ena framhögtalaren. Inget ljud återges via mitthögtalaren. • Anslut ett par hörlurar till hörlursutgången • Kontrollera att lämpligt ljudfält är inkopplat PHONES för att kontrollera att ljudet kan återges (tryck på MODE +/–). via hörlurar (se sid. 28). •...
  • Seite 254 Felsökning (forts.) Stationsinställning misslyckas. • Kontrollera att antennerna är ordentligt anslutna. Justera antennerna och anslut vid behov en Inspelning misslyckas. utomhusantenn. • Kontrollera att komponenterna är korrekt • Radiostationens signalstyrka är för svag (vid anslutna. automatisk stationssökning). Använd direktinställning. • Välj källan med hjälp av funktionsväljaren •...
  • Seite 255: Tekniska Data

    : 100 W • När du styr en programmerad komponent av (in i 4 ohm vid 20 Hz – 20 kHz, med 0,09 % något annat fabrikat än Sony kan det hända att övertonsdistorsion) FRONT : 90 W + 90 W fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt beroende...
  • Seite 256 Utgångar Tekniska data (forts.) Spänning: 150 mV TAPE, MD/DAT, Impedans: 22 kohm (REC OUT), VIDEO 1) Uppmätt under följande villkor: 1, 2 (AUDIO OUT) Spänning: 2 V Områdeskod Strömförsörjning FRONT L/R, Impedans: 1 kohm CENTER, 240 V/50 Hz nätspänning SURROUND L/R, CN, CEL 230 V/50 Hz nätspänning SURROUND BACK,...
  • Seite 257: Am-Radiosteget

    AM-radiosteget Allmänt Mottagningsområde Strömförsörjning Modeller med områdeskod E Områdeskod Strömförsörjning Med 10 kHz stationssökningssteg: 530 – 1610 kHz 230 V nätspänning, 50/60 Hz Med 9 kHz stationssökningssteg: 531 – 1602 kHz Modeller med områdeskod CN, CEL 220 – 230 V nätspänning, Med 9 kHz stationssökningssteg: 531 –...
  • Seite 258: Tabell Över Inställningar Med Knapparna Surround, Level, Eq Och Set Up

    Tabell över inställningar med knapparna SURROUND, LEVEL, EQ och SET UP Flera olika inställningar kan göras genom att använda knapparna LEVEL, SURROUND, EQ och SET UP tillsammans med inställningsratten och markörknapparna. Följande tabeller visar vilka olika inställningar som kan göras med dessa reglage. Tryck på...
  • Seite 259 Tryck på Tryck på eller för att välja Vrid på inställningsratten Se sidan för att välja FRONT BASS GAIN –10 dB till +10 dB (1 dB steg) FRONT BASS FREQUENCY 99 Hz till 1.0 kHz (21 steg) FRONT MID GAIN –10 dB till +10 dB (1 dB steg) FRONT MID FREQUENCY 198 Hz till 10 kHz (37 steg)
  • Seite 260 Tabell över inställningar med knapparna SURROUND, LEVEL, EQ och SET UP (forts.) Tryck på Tryck på eller för att välja Vrid på inställningsratten för att välja Se sidan SET UP FRONT SP LARGE, SMALL CENTER SP LARGE, SMALL, NO SURROUND SP LARGE, SMALL, NO SURR BACK SP LARGE, SMALL, NO...
  • Seite 261: Inställningsbara Parametrar För Varje Ljudfält

    Inställningsbara parametrar för varje ljudfält Fininställda SURROUND parametrar lagras i varje ljudfält. Fininställda LEVEL-parametrar tillämpas på samtliga ljudfält. < SURROUND > EFFECT WALL REVERB FRONT SCREEN VIRTUAL SUR. BASS/ DECODING MODE LEVEL TYPE TIME REVERB DEPTH SPEAKERS ENHANCER TREBLE A.F.D. AUTO NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A...
  • Seite 262 Inställningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < LEVEL > FRONT SURR SURR BACK CENTER SURR SURR BACK S. WOOFER LFE D.RANGE LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL COMP A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C...
  • Seite 263 < > < FRONT > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 264 Inställningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) < > < CENTER > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ SLOPE GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER...
  • Seite 265 < > < SURROUND/SURROUND BACK > BASS BASS TREBLE TREBLE GAIN FREQ GAIN FREQ A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX A CINEMA STUDIO EX B CINEMA STUDIO EX C SEMI C.STUDIO EX A SEMI C.STUDIO EX B SEMI C.STUDIO EX C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
  • Seite 268 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis