Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Bedienungs-
anleitung
DECKENVENTILATOR
FLAT 75/103/132
OFFICE FAN 75/103/132
v507506_110301

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Casa Fan flat 75

  • Seite 1 Montage- und Bedienungs- anleitung DECKENVENTILATOR FLAT 75/103/132 OFFICE FAN 75/103/132 v507506_110301...
  • Seite 2 OFFICE FAN 132 / FLAT 132 ’  “ Œ OFFICE FAN 132 ’ Ž  ” FLAT 132 •   Œ Motor  Flügelhalter Ž Schraube f. Flügel (15 x)  Montageplatte  Ž Unterlegscheibe f.  Auswuchtsatz ’...
  • Seite 3 fig. 1 A  ” ” min. 2 x fig. 2 A  Œ...
  • Seite 4 fig. 3 A  Œ fig. 4 A  Œ...
  • Seite 5 fig. 2 B fig. 1 B   Œ ” ” min. 2 x fig. 3 B  Œ fig. 4 B  Œ...
  • Seite 6 fig. 5 B  Œ fig. 6 B  Œ...
  • Seite 7 fig. 5 fig. 6  Œ ’...
  • Seite 8 fig. 7  ’ fig. 8 fig. 10 fig. 9  Ž 5 x 3 x  • • ...
  • Seite 9 fig. 12 fig. 11 5 x 2 x 5 x 2 x “...
  • Seite 10  Über diese Bedienungsanweisung Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerk- sam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan- Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung: Gefährliche elektrische Spannung Achtung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch Besonderer Hinweis für den Benutzer.
  • Seite 11 Beim Einsatz jeglicher Elektrogeräte sind einige Grundregeln stets zu beachten, darunter im Einzelnen: Allgemein - Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmen. - Das Hausnetz muss geerdet sein! - Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden! Wichtig Für den elektrischen Anschluss dieses Ventilators wird empfohlen sich an einen spezialisierten Fachmann zu wenden.
  • Seite 12 Wichtig Selbst wenn Ihr Ventilator sich über einem Fußbodenabstand von mehr als 2,30 m befindet, müssen Sie darauf achten, dass die Flügel frei drehen können und keine Gegenstände in deren Radius kommen können. Wartung Ihres Ventilators Sie verlängern die Lebensdauer Ihres Ventilators, indem Sie folgende Hinweise beachten: 1.
  • Seite 13  About this operating instructions Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Careful Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by Particular note for the user.
  • Seite 14 General - The voltage details on the nameplate are to conform with the available mains voltage. - The building mains must be earthed! - Only operate the unit when completely assembled! Important - It is recommended that a specialist electrician is used for making the electrical connection to this fan.
  • Seite 15 phase angle or phase inverse angle controller. Important Even if your fan is more that 2.30 m above the ground, care must still be taken care that the blades are free to turn and no objects can enter their radius of action. Maintaining you fan You increase the life of your fan by heeding the following notes: 1.
  • Seite 16  A propos du mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur CasaFan. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi. Explication des symboles: Attention Tension électrique gratuite Met en garde l’utilisateur des dommages Remarque particulière à...
  • Seite 17 Generale - La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension secteur effective. - Le réseau électrique domestique doit être mis à la terre ! - L’appareil doit fonctionner sur un support plan et stable. Important Nous recommandons de recourir aux services d’un spécialiste pour procéder au branchement électrique de ce ventilateur.
  • Seite 18 Important Même si votre ventilateur se trouve à une distance du sol supérieure à 2,30 m, vous devez veiller à ce que les pales puissent tourner sans entrave et qu’aucun objet ne se trouve dans leur rayon d’action. Entretien de votre ventilateur Vous prolongerez la durée de vie de votre ventilateur en tenant compte des remarques suivantes: 1.
  • Seite 19  Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e con- servatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso. Significato dei simboli: Pericolo tensione elettrica Attenzione Avverte l’utente del rischio di danno provo-...
  • Seite 20 Informazioni generali - I valori di tensione riportati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di alimentazione. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra. - L’apparecchio può essere utilizzato solo a montaggio completato! Importante Per il collegamento elettrico di questo ventilatore si consiglia di rivolgersi ad un tecnico spe- cializzato.
  • Seite 21 Importante Anche quando il ventilatore è installato ad un’altezza da terra superiore a 2,30 m, è necessario verificare che le pale siano libere di ruotare senza che, nel loro raggio d’azione, si frapponga alcun ostacolo. Manutenzione del ventilatore Osservando le seguenti istruzioni prolungherete la vita utile del vostro ventilatore: 1.
  • Seite 22 ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig- neten Sammelstelle abgegeben wird.
  • Seite 23 ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l‘appareil indique qu‘à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour ap- pareils électriques et électroniques ou rapporté...
  • Seite 24 Produktänderungen, die der Verbesserung dienen, behalten wir uns ohne besondere Ankündigung vor. CasaFan reserves the right to make improving changes on products on sale. CasaFan se réserve d´apportertous changements susceptibles d´améliorer les produits en vente. CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. EVT/CasaFan-Ventilatoren * Gelnhäuser Str.