Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gardena 3000/4 eco Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3000/4 eco:
D Betriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB Operating Instructions
Pressure Tank Unit
F Mode d'emploi
Groupe de surpression
NL Gebruiksaanwijzing
Hydrofoorpomp
S Bruksanvisning
Hydroforpump
DK Brugsanvisning
Husvandværk
FI Käyttöohje
Painevesiyksikkö
N Bruksanvisning
Trykktank
I
Istruzioni per l'uso
Autoclave
E Instrucciones de empleo
Estación de Bombeo con Calderín
P Manual de instruções
Bomba doméstica
PL Instrukcja obsługi
Zestaw hydroforowy
H Használati utasítás
Házi vízellátó
CZ Návod k obsluze
Domácí vodárna
SK Návod na obsluhu
Domáca vodáreň
3000/4 eco
Art. 1753
GR Οδηγίες χρήσης
Πιεστικό με βαρέλι
RUS Инструкция по эксплуатации
С танция бытового водоснабжения
автоматическая
SLO Navodilo za uporabo
Hišna vodna črpalka
HR Upute za uporabu
Kućni hidroforska pumpa
SRB Uputstvo za rad
BIH
Kućna hidroforska pumpa
UA Інструкція з експлуатації
Домова водопровідна станція
RO Instrucţiuni de utilizare
Hidrofor cu rezervor
TR Kullanma Kılavuzu
Konut Suyu Tertibatı
BG Инструкция за експлоатация
Х идрофорна уредба с
разширителен съд
AL Manual përdorimi
Impiant uji për shtëpi
EST Kasutusjuhend
Hüdrofooriga veeautomaat
LT Eksploatavimo instrukcija
Siurblys su slėgio rezervuaru
LV Lietošanas instrukcija
Spiedtvertnes ierīce
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena 3000/4 eco

  • Seite 1 3000/4 eco Art. 1753 D Betriebsanleitung GR Οδηγίες χρήσης Hauswasserwerk Πιεστικό με βαρέλι GB Operating Instructions RUS Инструкция по эксплуатации Pressure Tank Unit С танция бытового водоснабжения автоматическая F Mode d’emploi Groupe de surpression SLO Navodilo za uporabo Hišna vodna črpalka NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp HR Upute za uporabu Kućni hidroforska pumpa...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Hauswasserwerks ..2 2. Sicherheitshinweise ....... . 3 3.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Daten des Stromnetzes überein- Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt stimmen. werden. Netzanschluss- und Verlängerungsleitungen v Pumpe im Schadensfall vom GARDENA dürfen keinen geringeren Querschnitt haben Service oder dem autorisierten Elektrofach- als Gummischlauchleitungen mit Kurzzeichen mann prüfen lassen.
  • Seite 4: Inbetriebnahme

     i nstallieren: Untergrund geschraubt werden. Alternativ sind als Zubehör, über den GARDENA Service, feder- gelagerte Füße (Art. 1753-00.901.00) für vibrationsarmen, ruhigen Lauf erhältlich. Stellen Sie das Hauswasserwerk so auf, dass Sie ein entspre- chend großes Auffanggefäß zum Entleeren der Pumpe oder der Anlage unter die Ablass-Schraube bringen können.
  • Seite 5: Bedienung

    SchlauchanDruckseite Hinweis: anschließen: Verwenden Sie druckfeste GARDENA Schläuche mit 19 mm (3/4")-Durchmesser, in Verbindung mit dem GARDENA Schnellkupplungs-Gewindestück mit 33,3 mm (G1)-Innengewin- de, Art.­Nr. 7109, und der GARDENA Saug- und Hochdruck- kupplung, Art.­Nr. 7120, für 19 mm (3/4")-Schläuche sowie eine GARDENA Schlauchschelle, Art.­Nr. 7192.
  • Seite 6: Außerbetriebnahme

    Die angegebene maximale Selbstansaughöhe von 8 m wird nur erreicht, wenn die Pumpe über den Einfüllstutzen bis zum Überlauf befüllt ist und der Druckschlauch dabei und während des Selbstansaugens soweit nach oben gehalten wird, dass kein Fördermedium von der Pumpe über den Druckschlauch entwei- chen kann.
  • Seite 7: Beheben Von Störungen

    Saugfilterreinigen: 1. D rehschalter auf RUN drehen. FILL 2. Gegebenenfalls alle Ventile der Saugseite schließen. 3. Deckel der Filterkammer ausschrauben. 4. Filtereinheit senkrecht nach oben herausziehen. 5. Becher festhalten, Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen A und herausziehen B (Bajonett- verschluss). 6. Becher unter fließendem Wasser reinigen und den Filter z.
  • Seite 8 Druck im Kessel zu gering. v Luft im Vorratsbehälter nachfüllen (siehe unten). Kesselmembran ist beschädigt. v GARDENA Service kontaktieren. Drehschalter nicht auf RUN v Drehschalter vollständig auf gedreht. RUN drehen. LuftimVorratsbehälter Der Druck im Vorratsbehälter muss ca. 1,6 bar betragen.
  • Seite 9: Lieferbares Zubehör

    Saugschlauch Schlagbrunnen oder starre Rohre. Länge 0,5 m. Mit beidseitigem 33,3 mm, (G 1)-Innengewinde. GARDENA Federgelagerte Art. Federgelagerte Füße für vibrationsfreien, ruhigen Füße (4 x) Lauf. Über den GARDENA Service zu beziehen. 1753­00.901.00 9. Technische Daten 3000/4 eco (Art. 1753) Netzspannung / Netzfrequenz 230 V AC / 50 Hz...
  • Seite 10: Service / Garantie

    Info@gardena.ch Garantie: Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikati- onsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur...
  • Seite 11 Pumpenkennlinie Performancecharacteristics Courbedeperformance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelseskarakteristika Pumpunominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curvadirendimento Curvacaracterística delabomba 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h Característicasde performance Charakterystykapompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristikačerpadla Charakteristikyčerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristikačrpalka Obilježjapumpe Karakteristikapumpe Крива характеристики насоса Caracteristicăpompă Pompakaraktereğrisi Помпена характеристика Fuqiaepompës Pumbakarakteristik Siurbliocharakteristinėkreivė...
  • Seite 12: Produkthaftung

    We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Seite 13 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Seite 14 Při námi neschválené změně přístrojů ztrácí toto prohlášení platnost. conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont appli- cables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime EU­Vyhlásenie o zhode la validité de ce certificat.
  • Seite 15 Ulm, 21.08.2013 Meghatalmazott Ulm, 21.08.2013 Zplnomocněnec Ulm, dňa 21.08.2013 Splnomocnený Hinterlegte Dokumentation: Konformitätsbewertungsverfahren: Ulm, 21.08.2013 Ο εξουσιοδοτημένος GARDENA- Nach 2000/14/ EG Art. 14 Ulm, 21.08.2013 Pooblaščenec Technische Dokumentation, Anhang V Ulm, 21.08.2013 Conducerea tehnică M. Kugler 89079 Ulm Улм, 21.08.2013 Упълномощен...
  • Seite 17 GARDENA / Husqvarna 23868 VALMADRERA (LC) Sweden info @ gardena.no Belgium Consumer Outdoor Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Husqvarna AB GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark Peru info @ gardenaitalia.it S-561 82 Huskvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Husqvarna Perú S.A.

Inhaltsverzeichnis