Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 51701974 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/20 00075119, Version 1.0...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE NSF-300 Spray Fogger entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Seite 4
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Nebelmaschine zur Erzeugung von Effektnebel aus speziellem Nebelfluid. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Geräteübersicht ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! Vor Befüllen Netzstecker ziehen. Mindestens 50 cm Abstand zur Düse einhalten! Nur Präparate mit schriftlicher Eignungsangabe für diesen DANGER OF BURNING! Gerätetyp verwenden. Keep minimum distance of 50 cm to nozzle! Niemals entflammbare Flüssigkeiten einfüllen. CAUTION! Before filling the machine disconnect from mains. Only use fluids recommended by the manufacturer.
Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B. Eurolite Smoke Fluid "P" Profi, 5 l) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeits- bescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Nebelaustrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird. Um einen guten Effekt zu erzielen, sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1,5 m betragen. Stellen Sie die Nebelmaschine nur auf kratz- und wasserunempfindliche Oberflächen. Bitte achten Sie darauf, dass die maximale Neigung von 15 Grad nicht überschritten wird.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange- schlossen sind. Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) Ω...
Wiederholungen hängt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab. Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut durchspülen. Die von uns empfohlenen EUROLITE Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE NSF-300 Spray Fogger. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others! Before filling the device disconnect from mains.
Overview ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! Vor Befüllen Netzstecker ziehen. Mindestens 50 cm Abstand zur Düse einhalten! Nur Präparate mit schriftlicher Eignungsangabe für diesen DANGER OF BURNING! Gerätetyp verwenden. Keep minimum distance of 50 cm to nozzle! Niemals entflammbare Flüssigkeiten einfüllen. CAUTION! Before filling the machine disconnect from mains. Only use fluids recommended by the manufacturer.
Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e. g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
Please make sure that the inclination angle does not exceed 15°. This device is constructed for a standing installation only. Connection with the mains Connect the device to the mains with the power plug. The occupation of the connection cables is as follows: Cable International Brown...
OPERATION Connect the remote control with the remote control-socket. Switch the device on via the power switch. After a certain warm-up time, the device is ready to operate. Then the stand-by lamp (green LED) of the remote control lights up. By operating the smoke switch on the remote control the smoke emission starts. It may happen that the stand-by lamp turns off and the smoke emission stops.
After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.