Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit. Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form. • Die Erläuterungen in diesem Handbuch basieren auf Modell WV-SW598.
Seite 2
Für Europa Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Norm oder normativen Dokument übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC. WARNUNG: • Um Verletzungen zu verhindern, muss dieser Apparat in Übereinstimmung mit der Installationsanleitung sicher am Boden, an der Wand bzw.
Wichtige Sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Installieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen wärmeerzeu- genden Apparaten (einschließlich Verstärkern).
(7) VERLUST AUFGEZEICHNETER DATEN AUFGRUND EINES AUSFALLS. Vorwort Die Netzwerkkameras WV-SW598, WV-SW397A oder WV-SW397 sind für den Betrieb über einen an ein Netzwerk ange- schlossenen PC (10BASE-T/100BASE-TX) ausgelegt. Bei Anschluss an ein Netzwerk (LAN) oder das Internet können die von der Kamera aufgenommenen Bilder über einen Netzwerk-Computer überwacht werden.
Umgebungstemperaturen bis –50 °C mit Strom versorgt werden. * Informationen über geprüfte PoE-Injektoren (60 W) erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder auf der Webseite: http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html Mit SDXC/SDHC/SD-Speicherkarteneinschub Im Alarmfall im Laufe eines Zeitplans können H.264-Videos und JPEG-Bilder auf einer SDXC/SDHC/SD-Speicherkarte manuell oder über einen Browser abgespeichert werden.
Bedienerhandbücher Die Modelle WV-SW598, WV-SW397A bzw. WV-SW397 werden mit den folgenden 2 Satz Bedienungsanleitungen gelie- fert. • Installationshandbuch: Beschreibungen zu Installation und Anschluss von Geräten sowie zum Einrichten und Anschluss an ein Netzwerk. • Bedienungsanleitung (auf der mitgelieferten CD-ROM): Beschreibungen zu Einstellung und Bedienung der Kamera.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, und DirectX sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzei- chen von Microsoft Corporation in den U.S.A. und/oder anderen Ländern. • Bildschirmfoto(s) von Microsoft-Produkten wurden mit der Erlaubnis der Microsoft Corporation nachgedruckt. •...
Vorsichtsmaßregeln Zur Installation an einen Fachhändler wenden. Nur die speziell für das Produkt bestimmte Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse und Erfah- Montagehalterung verwenden. rung. Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was Andernfalls besteht die Gefahr von Brand, elektrischem zu Körperverletzungen oder Unfällen führen kann. Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Produkt.
Seite 10
Das Produkt nicht an Stellen installieren, wo es star- Entsorgung/Übereignung des Produkts kem Wind ausgesetzt ist. Das Speichern von Daten in diesem Produkt oder in Bei Installation an einer Stelle, wo die Windgeschwindig- einem Speichermedium kann zum Verlust von persönli- keit 60 m/Sekunde und mehr beträgt, kann das Produkt chen Informationen führen.
Seite 11
Übertragungsintervall AVC Patent Portfolio License Je nach Netzwerkumgebung, PC-Leistung, Aufnah- THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT memotiv, Anzahl der Mehrfachzugriffe usw. kann das PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A Übertragungsintervall länger werden. CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN Periodisch verzerrte Bildanzeige COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC...
Seite 12
Neigungswinkel und Zoomverhältnis Das Produkt verfügt über eine Funktion, die die Einbuße an Bildqualität verhindert. Wird es jedoch in einem Nei- gungswinkel von mehr als ca. –5 ° eingesetzt, kann bei bestimmten Zoomverhältnissen Bildverzerrung auftreten oder der obere Bildbereich verdunkelt erscheinen. Um Abhilfe zu schaffen, das Zoomverhältnis oder den Nei- gungswinkel entsprechend verändern.
Vorsichtshinweise zur Installation Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Blitzschutz Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Bei im Freien verlegten Kabeln besteht die Möglichkeit, Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie dass sie Blitzschlag ausgesetzt sind. In diesem Fall einen in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt Blitzableiter in der Nähe der Kamera anbringen;...
Seite 14
Feuchtigkeit beachten. Einstellung von Zeit/Datum Das Produkt bei geringer Feuchtigkeit installieren. Wenn Uhrzeit und Datum müssen vor der Inbetriebnahme des das Produkt bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtig- Produkts eingestellt werden. Zu den Einstellungen siehe keit installiert wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren die Bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Glockenabdeckung * Nicht abnehmen. *1 Die Datenmatrix stellt unsere Website-Adresse in Form eines zweidimensionalen Barcodes dar. Die Datenmatrix ist eventuell nicht mit allen Scanner-Apps lesbar. In diesem Fall die folgende Webseite durch direkte Eingabe der unten angegebenen URL öffnen: http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html...
Seite 16
<Rückansicht das Gehäuses (hintere Abdeckung der Hauptsonnenblende abgenommen)> Haupttypenschild Wasserdichter Verschluss Linkanzeige Zugriffsanzeige INITIAL SET-Schalter (OFF⇔ON) Live-Anzeige SD-Speicherkarteneinschub...
Initialisieren der Kamera Mit dem INITIAL SET-Schalter können die Kamera-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückgestellt werden. WICHTIG: • Die neuen Einstellungen einschließlich der Netzwerkeinstellungen werden gültig. Bitte beachten, dass eingestellte Pre- setpositionen sowie der für das HTTPS-Protkoll verwendete CRT-Schlüssel (SSL-Kodierungsschlüssel) nicht initialisiert werden.
Einsetzen/Entnehmen einer SD-Speicherkarte Einsetzen einer SD-Speicherkarte WICHTIG: • Beim Einsetzen einer SD-Speicherkarte die korrekte Einsetzrichtung beachten. Schritt 1 Schritt 3 Auf die Haltenase oben an der Sonnenblende drücken Den wasserdichten Verschluss auf “OPEN” drehen und und dabei die hintere Abdeckung der Hauptsonnenblende den Verschluss herausziehen.
Schritt 5 Schritt 7 Die Markierung “g” am wasserdichten Verschluss auf Zuerst die Haltenase unten an der Sonnenblende und “OPEN h” an der Kamera ausrichten. Dann den wasser- dann die Haltenase oben an der Sonnenblende in das dichten Verschluss in Richtung “h LOCK” drehen, bis er Kameragehäuse einsetzen, bis sie hörbar einrasten.
Installation/Anschlüsse Vorsicht: • NUR AN EINE STROMVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM (UL 1310/CSA 223) ODER EINE STROMVERSORGUNG MIT BEGRENZTER EINSCHALTDAUER ANSCHLIESSEN (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Vor der Installation Folgendes bereitlegen • Zur Montage der Kamera an der Decke die Deckenmontagehalterung (WV-Q121B) (Option) oder eine speziell angefer- tigte Deckenmontagehalterung und ein Befestigungsrohr (an der Kamera befestigt) verwenden.
Entfernen des Gehäuse-Anschlussstücks Vor der Befestigung der Kamera an einer Deckenmontagehalterung, Wandmontagehalterung oder speziell angefertigten Montagehalterung das Gehäuse-Anschlussstück und das Befestigungsrohr von der Kamera abmontieren, damit die Kamera installiert und angeschlossen werden kann. WICHTIG: Schritt 1 • Nach Abschluss der Installationsarbeiten die Schutz- Die Befestigungsschrauben (3 St.*) entfernen, mit denen abdeckung von der Kamera entfernen.
Seite 22
Installation Vor Beginn der Installations-/Anschlussarbeiten muss das Netzkabel vom Netz getrennt werden. Vor den Installations-/Anschlussarbeiten den Abschnitt “Vorsichtshinweise zur Installation” lesen. (☞ Seite 13) w Das Befestigungsrohr an der Halterung befestigen. Schritt 1 Die Montagehalterung montieren. e Die Fuge zwischen Halterung und Befestigungsrohr mit wasserdichtem Material (z.B.
Seite 23
e Den Fangdraht (der Kamera beiliegend) an die Monta- Schritt 4 gehalterung anschließen. Die Kamera an der Halterung befestigen. Zu Einzelheiten über den Anschluss des Fangdrahts q Das Gehäuse-Anschlussstück mit den daran vorhan- siehe die Bedienungsanleitung der jeweiligen Monta- denen Sechskantschrauben (M5, 4 Stück) an der gehalterung.
Seite 24
Befestigungsschrauben (3 St.) e Vordere und hintere Sonnenblende an beiden Seiten verbinden. Zuerst die mit Lasche und Vertiefung versehene Seite verbinden, dann die andere Seite. Vordere und hintere Sonnenblende Gehäuse- Anschlussstück Hauptsonnenblende Haltestift Kamera Fangdraht WICHTIG: • Vordere und hintere Sonnenblende zusammensetzen, bevor sie auf der Hauptsonnenblende angebracht werden.
Seite 25
Schritt 7 Schritt 8 Die vordere und hintere Sonnenblende mit den Montage- Nach Abschluss der Installationsarbeiten die Schutz- schrauben für vordere/hintere Sonnenblende (Zubehör) an abdeckung festhalten, das Klebeband von der Kamera der Kamera befestigen. entfernen und anschließend die Schutzabdeckung abneh- (Empfohlenes Anzugsmoment: 0,72 N·m) men.
Anschlüsse Vorsicht: • Vor Beginn der Anschlussarbeiten muss das Netzkabel (24 V-Wechselstromkabel oder LAN-Kabel) vom Netz getrennt werden. Andernfalls besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag, Verletzungen oder Schäden an diesem Pro- dukt. • EIN MIT 24 V WECHSELSTROM GESPEISTES GERÄT MUSS EINE AN GUT ZUGÄNGLICHER STELLE INSTAL- LIERTE TRENNVORRICHTUNG AUFWEISEN.
Seite 27
• Steckverbindersatz für 24 V Wechselstrom • Netzwerkkabel (Zubehör) Ein LAN-Kabel (Kategorie 5e oder besser) an den Netz- Empfohlene Kabeldaten (Leiter) werkstecker anschließen. WICHTIG: Drahtdurchmes- • Alle 4 Leiterpaare (8 Pins) des LAN-Kabels anschlie- ser nach AWG (0,22 mm (0,33 mm (0,52 mm (0,83 mm (Litzenleiter)
Seite 28
• Externes E/A-Schnittstellenkabel Anmerkung: • Sicherstellen, dass an dieses Kabel ein Stereo-Minis- WICHTIG: tecker angeschlossen wird. Bei Anschluss eines • Durch entsprechende Einstellung kann Aus, Eingang Mono-Ministeckers erfolgt keine Tonwiedergabe. und Ausgang der externen EXT I/O-Klemmen 2 und 3 Zum Anschließen eines Mono-Lautsprechers mit Ver- vertauscht werden.
Anschlussbeispiel (Siehe Seite 26 zu Einzelheiten über den Anschluss der Kabel.) Direkter Anschluss an einen PC RJ45-Steckbuchse (mit Kupplung) Aktivlautsprecher LAN-Kabel (Kategorie 5e oder besser, Kreuzkabel) Stromversorgung Plug-in-Aktivmikrofon (24 V Wechselstrom) Empfohlene Gesamtkabellänge* <Erforderliches Kabel> LAN-Kabel (Kategorie 5e oder besser, Kreuzkabel) * Empfohlene Kabellänge bis Lautsprecher: weniger als 10 m Empfohlene Kabellänge bis Mikrofon: weniger als 1 m...
Seite 30
Anschluss an ein Netzwerk über einen PoE+-Hub bei Temperaturen von –30 °C oder niedriger * Um bei Temperaturen von –30 °C oder niedriger über einen PoE+-Hub an ein Netzwerk anzubinden, eine 24 V-Wechsel- stromversorgung oder an einen geprüften PoE-Injektor verwenden. Hub, Router Videomonitor Aktivlautsprecher...
• Zu Einzelheiten über den CD-Launcher siehe “Gebrauch der CD-ROM” in der Bedienungsanleitung auf der mitge- lieferten CD-ROM. Die [Run]-Taste neben [IP Setting Software] anklicken. Die Bildschirm [Panasonic IP Setting] wird angezeigt. Die MAC/ IP-Adresse der einzustellenden Kamera wählen und auf die [Network Settings]-Taste klicken.
Seite 32
• Bei der Änderung von Einstellungen, die auf die Netzwerkeinstellungen Einfluss haben, wie z.B. von Verbindungs- modus, IP-Adresse und Subnetzmaske, auf die Schaltfläche [Network Settings] auf dem Bildschirm [Panasonic IP Setting] wie in Schritt 3 gezeigt klicken und anschließend die einzelnen Einstellungen ändern.
Fehlersuche Bitte überprüfen Sie das Gerät auf folgende Symptome, bevor Sie es in Service geben. Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt oder hier nicht behan- delt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Symptom Ursache/Abhilfe Seitenverweis...
Seite 34
Andernfalls die Software zum Formatieren der SD-Speicherkarte rot. (auf der mitgelie- im PC installieren. Siehe unsere Webseite ferten CD-ROM) (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) für weitere Informationen zu unterstützter Software. • Ist die eingelegte SD-Speicherkarte beschädigt? Die Karte gegen eine unbeschädigte austauschen. • Folgende Punkte überprüfen: •...
Symptom Ursache/Abhilfe Seitenverweis Die Wirkung der wasserabstoßenden Beschichtung hat nach- SW598 SW397A gelassen. Zum Reinigen der Glockenabdeckung siehe “Reinigen An der Glockenabdeckung des Gehäuses” unter “Zu beachten”. Wenn dies keine Abhilfe anhaftende Regentropfen schafft, beraten Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler. machen die Bilder unscharf.
Technische Daten • Allgemeines WV-SW598 WV-SW397 Stromversorgung: 24 V Wechselstrom, PoE+-Gerät (IEEE802.3at-konform) oder geprüfter PoE-Injektor (60 W) Leistungsaufnahme* 24 V Wechselstrom: 3,5 A/Ca. 55 W Geprüfte PoE (Injektor: 60 W) 54 V Gleichstrom: 1,0 A/Ca. 50 W PoE+ 54 V Gleichstrom: 470 mA/Ca. 25 W (Gerät der Klasse 4) Betriebsumgebungs –50 °C bis +55 °C (24 V Wechselstrom/ Geprüfter PoE-Injektor (60 W))*...
Seite 38
*2 Bei Wahl von “0 °”, “–3 °”, “–5 °”, “–10 °”, oder “–15 °” vergrößert sich der vom Kameragehäuse verdeckte Bereich, wenn sich die Kamera in nahezu waagerechter Stellung befindet. Wenn “–15 °” als “Neigungswinkel” gewählt wird, ist die obere Bildhälfte verdeckt. • Netzwerk WV-SW598 WV-SW397 Netzwerk: 10BASE-T/100BASE-TX, RJ45-Stecker Auflösung:...
Seite 39
Multibildschirm: Auf dem Multibildschirm können bis zu 16 Kamerabilder gleichzeitig dargestellt werden. (einschließlich der Kamera selbst) Kompatibel mit SDXC/SDHC/ Hergestellt von Panasonic (SD-Geschwindigkeitsklasse 4 oder höher) SD-Speicherkarten* SD-Speicherkarte: 64 GB SDHC-Speicherkarte: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB SD-Speicherkarte: 2 GB(ausgenommen miniSD und microSD) Kompatibilität zu...
Standardzubehör Installationshandbuch (vorliegendes Dokument) ....................1 St. Garantiekarte ............................... 1 St. CD-ROM* ................................1 St. Code-Aufkleber* ..............................1 St. Für die Installation sind folgende Teile erforderlich. Vordere und hintere Sonnenblende je ........................1 St. Befestigungsschrauben für vordere/hintere Sonnenblende............ 2 St. (einschl. 1 Reserve) 8poliges Alarmkabel ............................