Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-ID 650 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-ID 650 E Originalbetriebsanleitung

Schlagbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-ID 650 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Original operating instructions
t
Hammer Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a percussione
lL Original betjeningsvejledning
Slagboremaskine
Original-bruksanvisning
U
Slagborrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Příklepová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Príklepová vŕtačka
Art.-Nr.: 42.586.82
TC-ID
I.-Nr.: 11014
650 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-ID 650 E

  • Seite 1 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Original operating instructions Hammer Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione lL Original betjeningsvejledning Slagboremaskine Original-bruksanvisning Slagborrmaskin Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální...
  • Seite 2 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 2 Hinweis! Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Notice! To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Remarque! Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
  • Seite 3 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 5 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 6 3. Lieferumfang Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 7 5. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230-240 V ~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 650 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 8 Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zu- 7. Bedienung nächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, 7.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5) damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden das Gerät ein (siehe 6.3).
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 9 7.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7) 7.6.4 Löcher anbohren Hinweis: Nur im Stillstand umschalten! Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Umschalter (7) die Laufrichtung des Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 10 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 11 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 11 Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Caution! Wear safety goggles.
  • Seite 12: Safety Regulations

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 12 Danger! Danger! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Seite 13: Before Starting The Equipment

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 13 Caution! Danger! Sound and vibration Residual risks Even if you use this electric power tool in Sound and vibration values were measured in accordance with instructions, certain residual risks cannot be rules out. The following hazards accordance with EN 60745.
  • Seite 14: Operation

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 14 Pull the depth stop back by the required drilling Tip: Start drilling holes at low speed. Then increase depth. the speed in stages. Turn the handle on the additional handle (8) until it is secure. Benefits: Now drill the hole until the depth stop (2) touches The drill bit is easier to control when starting the...
  • Seite 15: Replacing The Power Cable

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 15 7.6.2 Drilling steel 9.2 Carbon brushes Notice: Switch the drill / hammer drill selector In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. switch (3) to position A (drill). Always use HSS drill bits (HSS = high speed Important! The carbon brushes should not be rep steel) and a low speed setting for drilling steel.
  • Seite 16 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 16 Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 17 Danger! Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 18: Avant La Mise En Service

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 18 Danger! Prudence! Risques résiduels Bruit et vibration Même en utilisant cet outil électrique Les valeurs de bruit et de vibration ont été conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers déterminées conformément à la norme EN 60745. suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : Niveau de pression acoustique L...
  • Seite 19 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 19 6.2 Monter la butée de profondeur et la régler Mise en circuit : (figure 4/pos. 2) appuyer sur lʼinterrupteur Marche / Arrêt (5) La butée de profondeur (2) est maintenue avec la poignée supplémentaire (8) par serrage. Pour serrer Fonctionnement continu : ou desserrer, tournez la poignée.
  • Seite 20: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 20 7.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche 7.6.4 Percer des trous (figure 6/pos. 7) Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur Remarque: Commuter uniquement à lʼarrêt ! (comme de lʼacier), nous vous recommandons de Réglez le sens de rotation de la perceuse à...
  • Seite 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 21 9.3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance. 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No.
  • Seite 22 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 22 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 23 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 23 Pericolo! Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Seite 24: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 24 Pericolo! Attenzione! Rischi residui Rumore e vibrazioni Anche se questo elettroutensile viene utilizzato I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al secondo la norma EN 60745.
  • Seite 25 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 25 6.2 Montaggio e regolazione dellʼasta di Esercizio continuo profondità (Fig. 4/Pos. 2) Fissate lʼinterruttore ON/OFF (5) con il pulsante di Lʼasta di profondità (2) viene tenuta dallʼimpugnatura bloccaggio (4). addizionale (8) per mezzo del serraggio. Ruotando lʼimpugnatura è...
  • Seite 26: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 26 Senso di rotazione Posizione del selettore 7.6.5 Perforazione di piastrelle Movimento destrorso Per perforare portate il selettore trapano/trapano (in avanti e perforazione) a percussione (3) in posizione A (“Trapano”). Mettete il selettore trapano/trapano a Movimento sinistrorso (allʼindietro) percussione (3) in posizione B (“Trapano a percussione) non appena la punta ha perforato la 7.5 Selettore trapano/trapano a percussione...
  • Seite 27: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 27 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 28 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 28 DK/N Fare! Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig!Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig!Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 29 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 29 DK/N Fare! Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
  • Seite 30: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 30 DK/N Forsigtig! Fare! Støj og vibration Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer EN 60745. kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: Lydtryksniveau L...
  • Seite 31 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 31 DK/N Træk dybdestoppet tilbage svarende til den Moderat tryk på tænd/sluk-knap (5): Lavere ønskede boredybde. omdrejningstal (ved: små skruer, bløde Drej grebet på hjælpegrebet (8) til igen, så det materialer) sidder fast. Kraftigere tryk på tænd/sluk-knap (5): Højere Bor nu hullet, indtil dybdestoppet (2) berører omdrejningstal (ved: store/lange skruer, hårde arbejdsemnet.
  • Seite 32: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 32 DK/N 7.6 Tip til arbejdet med din slagboremaskine Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. 7.6.1 Boring i beton og murværk Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang Stil omskifter for boring/slagboring (3) i position B efter brug.
  • Seite 33 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 33 Fara! Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 34 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 34 Fara! Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 35: Före Användning

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 35 Obs! Fara! Buller och vibration Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av EN 60745. elverktygets konstruktion och utförande: 1.
  • Seite 36 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 36 6.2 Montera och ställa in djupanslag 7.2 Ställa in varvtalet (bild 6/pos. 5) (bild 4/pos. 2) Du kan ställa in varvtalet steglöst under Djupanslaget (2) är fastklämt i stödhandtaget (8). användningen. Klämningen kan lossas eller spännas åt när Bestäm varvtalet genom att trycka in handtaget vrids runt.
  • Seite 37: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 37 Slagborrning 9. Rengöring, Underhåll och Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i läge reservdelsbeställning “Slagborrning” (position B). Användning: Betong, sten, murverk Fara! Dra alltid ut stickkontakten inför alla 7.6 Tips för arbeten med slagborrmaskinen rengöringsarbeten. 7.6.1 Borra i betong och murverk 9.1 Rengöra maskinen Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) Håll skyddsanordningarna,...
  • Seite 38: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 38 11. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t ...
  • Seite 39 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 39 Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 40 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 40 Opasnost! Opasnost! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 41 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 41 Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi uvijek postoje neki drugi rizici. EN 60745. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1.
  • Seite 42 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 42 Sad bušite rupu tako da graničnik dubine (2) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem okretaja. dodirne radni komad. Zatim postupno povećavajte broj okretaja. 6.3 Umetanje svrdla (slika 5) Prednosti: Upozorenje! Prije nego što počinjete podešavati Na početku bušenja svrdlo ćete lakše kontrolirati i stroj, uvijek izvucite mrežni utikač.
  • Seite 43: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 43 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvijek koristite tzv. HSS svrdla Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 44 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 44 Opasnost! Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 45 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 45 Opasnost! Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 46 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 46 Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće normom EN 60745. opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata: 1.
  • Seite 47 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 47 Sada bušite rupu tako da graničnik dubine (2) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem obrtaja. dodirne obradak. Zatim postepeno povećavajte broj obrtaja. 6.3 Umetanje burgije (slika 5) Prednosti: Upozorenje! Pre nego što ćete da počnete Na početku bušenja burgiju ćete lakše kontrolirati podešavati mašinu, uvek izvucite mrežni utikač.
  • Seite 48: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 48 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS burgije Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 49 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 49 Nebezpeči! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí...
  • Seite 50: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 50 Nebezpeči! Nebezpeči! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 51 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 51 Nebezpeči! ochranná maska proti prachu. Hluk a vibrace 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu. Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. 3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není...
  • Seite 52 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 52 6.3 Vsazení vrtáku (obr. 5) Přednosti: Varováni! Než začnete na přístroji provádět Vrták lze při navrtávání lépe kontrolovat a nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze nesklouzne. zásuvky. Zabráníte roztříštěným vyvrtaným dírám (např. u Hloubkový doraz uvolnit podle popisu v bodě 6.2 dlaždiček).
  • Seite 53: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 53 počtu otáček. 9.2 Uhlíkové kartáčky Vhodné je chladit vývrt vhodným chladivem, aby Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat se zabránilo zbytečnému opotřebení vrtáku. odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze 7.6.3 Utahování/povolování šroubů odborný...
  • Seite 54 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 54 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 55 Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 56 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:43 Seite 56 Nebezpečenstvo! výskytu týchto nebezpečenstiev: Hlučnosť a vibrácie 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna európskej normy EN 60745. vhodná...
  • Seite 57 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 57 Hĺbkový doraz potiahnite vzad o želanú hĺbku Silnejší tlak na vypínač zap/vyp (5): vyššie otáčky vŕtania. (vhodné pre: veľké/dlhé skrutky, tvrdé materiály) Rúčku prídavnej rukoväte znovu pritiahnite, až kým nie je pevná. Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami. Teraz vŕtajte dieru, kým sa hĺbkový...
  • Seite 58: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 58 7.6.2 Vŕtanie do ocele Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do nedostala voda. polohy A (vŕtanie). 9.2 Uhlíkové kefky Pre obrábanie ocele používajte vždy vrták HSS (HSS = vysoko legovaná rýchlorezná oceľ) Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové...
  • Seite 59 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TC-ID 650 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 60 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 61 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 61 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 62 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 62 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 63 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 63 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 64 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 64 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 65 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 65...
  • Seite 66: Guarantee Certificate

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 67: Bulletin De Garantie

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.
  • Seite 68 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 68 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 69 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 69 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
  • Seite 70 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 70 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 71 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 71 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 72: Garancijski List

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 72 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Seite 73: Záruční List

    Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 73 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 74 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 74 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 75 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 75 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 76 Anleitung_TC_ID_650_E_SPK1__ 06.02.14 13:44 Seite 76 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Diese Anleitung auch für:

42.586.82

Inhaltsverzeichnis