Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-PC 2245 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-PC 2245 Originalbetriebsanleitung

Benzinmotor-kettensäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Benzinmotor-Kettensäge
Mode d'emploi d'origine
p
scie à chaîne à moteur essence
Istruzioni per l'uso originali
C
Motosega a benzina
Originele handleiding
N
kettingzaag met benzinemotor
Manual de instrucciones original
m
Motosierra a gasolina
Manual de instruções original
O
de motosserra a gasolina
Art.-Nr.: 45.013.88
BG-PC
I.-Nr.: 11022
2245

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-PC 2245

  • Seite 1 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzinmotor-Kettensäge Mode d’emploi d’origine scie à chaîne à moteur essence Istruzioni per l’uso originali Motosega a benzina Originele handleiding kettingzaag met benzinemotor Manual de instrucciones original Motosierra a gasolina Manual de instruções original de motosserra a gasolina 2245 BG-PC Art.-Nr.: 45.013.88...
  • Seite 2 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 8 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 9 Sicherheitsfunktionen (Abb.1) Achtung! SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG Beim Benutzen von Geräten müssen einige hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie reduzieren und diese besser abzufangen. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise KETTENBREMSHEBEL / HANDSCHUTZ deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10: Technische Daten

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 10 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Motorhubraum 49,3 cm Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Maximale Motorleistung 2,2 kW Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 11: Einstellen Der Kettenspannung

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 11 Hinweis: Die Sägekette könnte am unteren Teil der Erhöhen Sie die Spannung, indem Sie die Schiene etwas herabhängen. Dies ist nomal. Justierschraube IM UHRZEIGERSINN drehen. 4. Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die B. Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten Kette eng anliegt.
  • Seite 12: Bedienung

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 12 5.5 Treibstoff und Öl 2. Füllen Sie den Öltank (B) mit Kettenöl (Abb. 8). Treibstoff 3. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse (C) vor Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, dem Anlassen des Motors entkuppelt ist (Abb. 8). bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2-Takt- Nach dem Befüllen von Ketten- und Öltank die Öl.
  • Seite 13: Anhalten Des Motors

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 13 6.3 Anhalten des Motors unteren Schnitt nicht zu tief in den Baumstamm zu 1. Lassen Sie den Gashebel los, und warten Sie, schneiden. bis der Motor im Leerlauf läuft. Die Kerbe (C) sollte so tief sein, dass ein Ankerpunkt 2.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 14 Zuschneiden der Länge 7. Reinigung, Wartung, Lagerung und Schneiden Sie einen gefällten Baumstamm der Ersatzteilbestellung Länge nach zu. Achten Sie auf einen guten Stand und stehen Sie oberhalb des Stammes, wenn Sie an Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungs- einem Hang sägen.
  • Seite 15: Luftfilter

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 15 7. Wenn die Kettenbremse richtig funktioniert, Filter in der unteren Tankecke sitzt. Rücken Sie schalten Sie den Motor aus und setzen Sie die den Filter mit einem langen Schraubenzieher auf Kettenbremse wieder auf ENTKUPPELT. seinen richtigen Platz. 7.
  • Seite 16: Wartung Der Kette Schärfen Der Kette

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 16 So ölen Sie die Zahnung und der Kette während des Betriebs zu Die Zahnung sollte nach 10-stündigem Betrieb oder gewährleisten. einmal pro Woche geölt werden. Vor dem Ölen müssen Sie die Zahnung der Leitschiene gründlich Hinweis: Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich säubern.
  • Seite 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 17 erzeugt, muss sie geschärft werden. Vergaser zu entfernen. 3. Lassen Sie den Motor abkühlen (ca. 5 Minuten). Nach 3-4 maligem Schärfen der Schneiden müssen 4. Entfernen Sie die Zündkerze (siehe 7.2.4) Sie die Höhe der Tiefenbegrenzer prüfen, und diese 5.
  • Seite 18: Fehlersuchplan

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 18 9. Fehlersuchplan Problem Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht, oder er Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in startet, aber läuft nicht weiter. dieser Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom Vergasermischung. autorisierten Kundendienst einstellen.
  • Seite 19 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 19 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange 8.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 20 Dispositifs de securite (fig.1) Attention ! Grâce aux limiteurs de profondeur spécialement Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter conçus et aux maillons UNE TRONCONNEUSE certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des A «REBONDS REDUITS» aide à réduire les blessures et dommages.
  • Seite 21: Données Techniques

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 21 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Vibration ahv (poignée arrière) leur affectation, nʼont pas été construits, pour être (ISO 22867) max. 6,91 m/s utilisés dans un environnement professionnel, Imprécision K 1,5 m/s industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 22 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 22 (Figure 4B). B. Quand la chaîne a une tension appropriée, tenir 3. Engager les maillons d’entrainement dans la le «nez» du guide-chaîne vers le haut et resserrer rainure (D) du guide-chaîne (Figure 4B). les 2 écrous. Attention : La tension d’une chaîne neuve doit Remarque : La chaîne de la tronçonneuse risque de être vérifiée fréquemment pendant son rodage,...
  • Seite 23: Commande

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 23 Melange du carburant Après remplissage du réservoir dʼhuile et de Mélanger le carburant avec de l’huile 2 temps dans chaîne, serrez à fond le bouchon de réservoir à un récipient approprié. Agiter pour obtenir un la main.
  • Seite 24: Instructions Pour La Coupe

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 24 Remarque : Pour arrêter le moteur en situation Attention : Ne jamais marcher devant un arbre dʼurgence, activez le frein à chaîne et placez entaillé. Scier le trait d’abattage (D) de l’autre côté du lʼinterrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) » tronc, 3 à...
  • Seite 25: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 25 milieu, puis faire la coupe par en-dessous. ceci un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair empêche le bois de coincer la chaîne ou guide- comprimé à basse pression. chaîne. Faire attention à ne pas scier jusque dans le Nous recommandons de nettoyer lʼappareil sol car la chaîne s’émoussera rapidement.
  • Seite 26 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 26 à air propre! Le filtre à air doit être nettoyé ou toutes les 20 heures de service. remplacé toutes les 20 heures de service. 1. Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt sur “Stop (0)“. 2. Enlevez le recouvrement supérieur (A), en ôtant Nettoyage du filtre (fig.
  • Seite 27 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 27 1. Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt sur “Stop (0)“. réservoir d’huile et d’essence seront vides presque 2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne. en même temps. 3. A l’aide du Lube Gun (optionnel), insérer le bec- Graissage de chaînes automatique aiguille dans le trou de lubrification et injecter le La scie à...
  • Seite 28: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 28 Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous devez 2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner vérifier la hauteur des limiteurs de profondeur et, le jusqu’à ce qu’il s’arrête afin de purger le cas échéant, les placer plus profondément avec une carburateur de carburant.
  • Seite 29: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 29 9. Plan de recherche des erreurs Probleme Cause probable Solution lʼoutil ne démarre pas ou démarre Procédure de démarrage Voir les instructions du manuel et cale. incorrecte. dʼutilisation. Pauvais reglagle du carbureteur. Faire régler le carburateur par un service agréé.
  • Seite 30 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 30 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9.
  • Seite 31 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 31 Funzioni di sicurezza (Fig. 1) Attenzione! LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicurezza avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. creati appositamente ad assorbire la sua forza. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA / DISPO- lʼuso.
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 32 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Cilindrata del motore 49,3 cm Eseguite regolarmente la manutenzione e la Max. potenza del motore 2,2 kW pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 33: Regolazione Della Tensione Della Catena

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 33 4. Tirate in avanti la barra di guida finché la catena catene nuove e l’intervallo per le regolazioni future aderisce bene. Assicuratevi che tutti gli elementi cresce. di azionamento si trovino nella fessura della Attenzione: se la catena della sega è TROPPO guida.
  • Seite 34: Avvio Del Motore

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 34 6. Uso Attenzione: per questa sega non utilizzate mai carburante non diluito. Ciò infatti danneggia il motore Prima dell’uso controllate che l’apparecchio non sia e voi perdete il diritto alla garanzia per questo eventualmente danneggiato e non utilizzatelo in caso prodotto.
  • Seite 35 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 35 6.4 Istruzioni generali per il taglio Non segate mai il tronco dell’albero completamente. Lasciate sempre un punto di ancoraggio. Il punto di Attenzione: non è permesso abbattere un albero ancoraggio trattiene l’albero. Se segate senza essere stati appositamente istruiti. completamente il tronco, non potete più...
  • Seite 36: Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 36 1. Tronco appoggiato su sostegni su tutta la asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate lunghezza: eseguite il taglio dall’alto e fate detergenti o solventi perché questi ultimi attenzione a non tagliare il terreno (Fig. 16A). potrebbero danneggiare le parti in plastica 2.
  • Seite 37 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 37 ogni 20 ore di esercizio. 7.2.4 Candela di accensione (Fig. 18C) Attenzione: per fare in modo che le prestazioni Pulizia del filtro dellʼaria (Fig. 18A/18B) del motore della motosega continuino ad essere 1. Togliete la copertura superiore (A) togliendo la buone la candela di accensione deve essere pulita ed vite di fissaggio (B) della copertura.
  • Seite 38: Manutenzione Della Catena

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 38 dentata. Questo sistema fornisce automaticamente Attenzione: indossate guanti da lavoro molto la giusta quantità di olio alla barra di guida e alla robusti quando maneggiate la barra di guida e la catena. Appena il motore viene accelerato, anche catena.
  • Seite 39: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 39 poter essere tirata a mano. (si veda in merito anche il Nota: tenete la motosega in un luogo asciutto e ben punto 5.3) lontano da possibili fonti di accensione, come per es. stufe, boiler a gas per l’acqua calda, essiccatori a gas Rodaggio di una nuova catena ecc.
  • Seite 40 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 40 9. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Problema Possibile causa Rimedio Il motore non si avvia, o si avvia Avviamento non eseguito Rispettate le istruzioni di questo ma non continua a funzionare. correttamente. manuale. Miscela del carburatore non Fate regolare il carburatore dal regolata correttamente.
  • Seite 41 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 41 Inhoudsopgave: 1. Veiligheidsinstructies 2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór ingebruikneming 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud, opbergen en bestellen van wisselstukken 8. Afvalbeheer en recyclage 9. Foutopsporing...
  • Seite 42: Veiligheidsinstructies

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 42 Veiligheidsfuncties (fig. 1) Let op! ZAAGKETTING MET GERINGE TERUGSTOOT Bij het gebruik van materieel dienen enkele helpt u terugstoten of hun kracht met speciaal veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ontwikkelde veiligheidsinrichtingen op te vangen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees KETTINGREMHENDEL / HANDBESCHERMER daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Seite 43: Technische Gegevens

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 43 4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Gebruik enkel intacte toestellen. Cilinderinhoud van de motor 49,3 cm Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Maximaal motorvermogen 2,2 kW Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Overbelast het toestel niet.
  • Seite 44 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 44 schakels zich in de groef van de rail bevinden. Voorzichtig: Een nieuwe zaagketting wordt 5. Breng de afdekking van de koppeling aan en langer en moet bijgevolg na ca. 5 sneden worden bevestig ze met 2 schroeven. Daarbij mag de bijgeregeld.
  • Seite 45: Bediening

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 45 Brandstofmengeling Na het vullen van de ketting- en olietank de Meng de brandstof met 2-takt-olie in een tankdop met de hand aanhalen. Gebruik goedgekeurd reservoir. De correcte mengverhouding daarvoor geen gereedschap. van brandstof tot olie vindt u terug in de mengtabel. Schud het reservoir goed om alles zorgvuldig te vermengen.
  • Seite 46 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 46 Aanwijzing: Om de motor in geval van nood te controleren. stoppen, activeert u de kettingrem en brengt u de Let op! Ga nooit voor een boom gaan staan die AAN/UIT-schakelaar naar de stand “Stop (0)”. ingekeept is.
  • Seite 47: Reiniging, Onderhoud, Opbergen En Bestellen Van Wisselstukken

    Let op! Als de ketting niet stopt, zet u de motor af voldoende geolied zijn. en brengt u de zaag naar de geautoriseerde plaatselijke dienst na verkoop van Einhell om ze te laten herstellen. 7. Reiniging, onderhoud, opbergen en 7. Als de kettingrem naar behoren werkt, stopt u de...
  • Seite 48 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 48 gereinigd of vervangen. worden gereinigd of vervangen. Schoonmaken van de luchtfilter (fig. 18A/18B) 1. Breng de AAN/UIT-schakelaar naar de stand 1. Verwijder de bovenste afdekking (A) door de “stop (0)“. bevestigingsschroef (B) van de afdekking te 2.
  • Seite 49 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 49 Automatische kettingsmering Let op! Draag hoogvaste werkhandschoenen als De kettingzaag is uitgerust met een automatische u de geleiderail en de ketting hanteert. smeerinrichting met tandwielaandrijving. Deze inrichting voorziet de geleiderail en de ketting 1. Breng de AAN/UIT-schakelaar naar de stand automatisch van de juiste hoeveelheid olie.
  • Seite 50: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 50 (fig. 24). 3. Laat de motor afkoelen (ca. 5 minuten). 4. Verwijder de bougie (zie 7.2.4). Kettingspanning 5. Giet een koffielepel schone tweetaktolie de Controleer dikwijls de spanning van de ketting en verbrandingskamer in. Trek meermaals langzaam regel die zo vaak mogelijk bij zodat de ketting nauw aan de starterkoord om de binnenste bij de geleiderail aansluit, maar nog los genoeg is om...
  • Seite 51: Foutopsporing

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 51 9. Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Verhelpen De motor start niet of hij start maar Foutief verloop van de start. Volg de instructies in deze blijft niet draaien. handleiding op. Fout ingestelde Laat de carburator instellen door carburatormengeling.
  • Seite 52 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 52 Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 53 Aspectos de seguridad (fig. 1) ¡Atención! CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una BAJO ayuda significativamente a reducir el serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o contragolpe, o la intensidad del mismo, debido a daños.
  • Seite 54: Características Técnicas

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 54 4. Características técnicas con regularidad. Adaptar el modo de trabajo al aparato. No sobrecargar el aparato. Cilindrada motor 49,3 cm En caso necesario dejar que se compruebe el Potencia máxima del motor 2,2 kW aparato. Longitud de corte 44 cm Apagar el aparato cuando no se esté...
  • Seite 55 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 55 2 tornillos. La cadena no debe resbalarse del riel. Cuidado: Una nueva cadena de la sierra se Asegurarse de que el perno (Fig. 3C/Pos. E) estira, requiriendo ajustes después de por lo menos 5 coincida con el orificio del riel guía (Fig. 3D/Pos. cortes.
  • Seite 56: Manejo

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 56 Mezcla del combustible su unidad (fig. 8). Mezcle el combustible con aceite de 2 ciclos en un Tras llenar el depósito de la cadena y del aceite, recipiente aprobado. Agite el recipiente para apretar la tapa del depósito con la mano. No asegurar la mezcla completa.
  • Seite 57 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 57 6.4 Trucciones de cortado generales Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol y 3-5cm (1.5 - 2.0 pulgadas) arriba del borde de Atención: ¡No está permitido talar árboles sin la ranura (C). haber recibido una formación al respecto! Nunca corte completamente a travéz del tronco.
  • Seite 58: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 58 dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. 7.1 Limpieza Esto evitará que el tronco pellizque la barra y cadena. Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del en los dispositivos de seguridad, las rendijas de suelo cuando leñe, esto causa un rápido desafilado ventilación y la carcasa del motor.
  • Seite 59: Filtro De Aire

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 59 7.2.2 Filtro de aire gasolina fresca. Vea la Sección, Combustible y Lubricación. Instale la tapa de combustible. Atención: Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del 7.2.4 Bujía de encendido (fig. 18C) motor dañandolo.
  • Seite 60: Mantenimiento De La Cadena

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 60 Lubricación automática de la cadena Atención: Utilice guantes de trabajo pesado La motosierra está equipada con un sistema de cuando maneje la barra y cadena. aceite con accionamiento de rueda dentada. Dicho sistema abastece al riel y a la cadena de forma 1.
  • Seite 61: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 61 Tension de la cadena 5. Eche 1 cucharadita de aceite para 2 tiempos Inspecione la tensión de la cadena frecuentemente y limpio en la cámara de combustión. Tire varias ajustela tan seguido como se necesite para mantener veces de la cuerda de arranque para recubrir los la cadena adecuadamente ajustada en la barra, pero componentes internos.
  • Seite 62: Plan Para Localización De Averías

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 62 9. Plan para localización de averías Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arranca o arranca Procedimientos incorrecte de Seguir las instrucciones del pero no opera. arrranque. Manual del Usuario. Fijacion incorrecta del ajuste de la Sii usted necesita ajustar el mezcla del carburador.
  • Seite 63 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 63 Índice: 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção, armazenagem e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9.
  • Seite 64 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 64 Funções de Segurança (fig. 1). Atenção! CORRENTE DA SERRA COM PROTECÇÃO Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas CONTRA RECHAÇOS permite-lhe suster os algumas medidas de segurança para prevenir rechaços ou a sua força com a ajuda de ferimentos e danos.
  • Seite 65: Dados Técnicos

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 65 4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! Utilize apenas aparelhos em bom estado. Cilindrada 49,3 cm Limpe e faça a manutenção do aparelho Potência máxima do motor 2,2 kW regularmente.
  • Seite 66 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 66 Nota: A corrente da serra pode ficar ligeiramente B. Quando a corrente da serra estiver pendurada na parte inferior da folha. Isso é normal. correctamente apertada, segure a extremidade da folha bem em cima e aperte bem as 2 porcas 4.
  • Seite 67: Combustível E Óleo

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 67 5.5 Combustível e óleo 3. Antes de ligar o motor, certifique-se de que o travão da corrente (C) está destravado (fig. 8). Combustível Depois do enchimento do tanque do óleo e da Para obter resultados muito bons, utilize combustível corrente, aperte manualmente a tampa do normal, sem chumbo, misturado com óleo especial depósito.
  • Seite 68 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 68 Nota: Para parar o motor em caso de emergência, Atenção: Nunca se coloque à frente de uma accione o travão da corrente e coloque o interruptor árvore entalhada. Execute o corte de abate (D) do para ligar/desligar na posição “Stop (0)”.
  • Seite 69: Manutenção

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 69 baixo para cima. Isso impede que a folha e a corrente 7.1 Limpeza fiquem encravadas no tronco. Quando cortar, Mantenha os dispositivos de segurança, certifique-se de que a corrente não corta no chão, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o pois deste modo ela ficará...
  • Seite 70 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 70 da corrente na posição DESTRAVADO. Ver secção COMBUSTÍVEL E ÓLEO. Coloque a tampa do reservatório. 7.2.2 Filtro de ar 7.2.4 Vela de ignição (fig. 18C) Atenção: Nunca utilize a serra sem o filtro de ar. Atenção: Para que o motor da serra mantenha a Caso contrário, o pó...
  • Seite 71 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 71 Nota: no es preciso extraer la cadena de la sierra possui um sistema de lubrificação automático. para engrasar el dentado de la barra guía. Se puede engrasar mientras se realicen trabajos pero con el Lubrificação automática da corrente motor desconectado.
  • Seite 72: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 72 Aperto da corrente motores a 2 tempos na câmara de combustão. Verifique regularmente o aperto da corrente e reajuste Puxe por diversas vezes lentamente o cordel de sempre que possível, para que esta encoste bem à arranque, para lubrificar os componentes folha, mas que fique suficientemente frouxa para internos.
  • Seite 73: Plano De Localização De Falhas

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 73 9. Plano de localização de falhas Problema Possível causa Solução O motor não pega ou pega mas Processo de arranque errado. Observe as indicações constantes não continua a trabalhar. neste manual. Mistura do carburador mal afinada. Mande o serviço de assistência técnica autorizado afinar o carburador.
  • Seite 74: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor-Kettensäge BG-PC 2245 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
  • Seite 75 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 75 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Seite 76 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 76 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 77 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 77...
  • Seite 78: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 78 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 79 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 79 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 80 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 80 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 81: Certificado De Garantía

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 81 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 82 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 82 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 83: Garantieurkunde

    Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 83 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung_BG_PC_2245_SPK2__ 09.08.12 08:33 Seite 84 EH 08/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

45.013.88

Inhaltsverzeichnis