Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 9-115 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 9-115:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-25445-004.fm Page 1 Tuesday, April 30, 2013 2:17 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 095 (2013.05) O / 271 EURO
GWS Professional
9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 12-125 CIE | 15-125 CI | 15-125 CIE |
15-125 CIT | 15-150 CI |
15-125 Inox
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 9-115

  • Seite 1 OBJ_DOKU-25445-004.fm Page 1 Tuesday, April 30, 2013 2:17 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 9-115 | 9-125 | 11-125 | 12-125 CI | 12-125 CIE | 15-125 CI | 15-125 CIE | 1 609 92A 095 (2013.05) O / 271 EURO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 095 | (8.5.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 6: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Andernfalls darf das Elektrowerkzeug keinesfalls Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. weiter benutzt werden und muss dem Kundendienst Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne übergeben werden. Kleidung und/oder die Haut dringen. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 = Schleifspindeldurchmesser D = max. Schleifscheibendurchmesser Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und = Scheibeninnendurchmesser Anweisungen Drehzahlvorwahl Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Konstantelektronik Steckdose Tragen Sie Schutzhandschuhe Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 8: Technische Daten

    Head of Product Certification 01/2003 mit Standard-Zusatzgriff Engineering PT/ETM9 Symbol für Schutzklasse II (vollständig isoliert) Schallleistungspegel Schalldruckpegel Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Unsicherheit D-70745 Leinfelden-Echterdingen Schwingungsgesamtwert 05.03.2013 Lieferumfang Geräusch-/Vibrationsinformation Winkelschleifer, Schutzhaube, Zusatzgriff. Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite Spezielle Schutzhauben, Einsatzwerkzeug und weiteres ab- 250–251 angegeben.
  • Seite 9: Montage Und Betrieb

    Stein und Fliesen trennen 256 – 257 vorbereiten (Empfehlung) Schleifen mit Absaughaube 258 – 259 vorbereiten Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Fliesen bohren vorbereiten Schnellspannmutter montieren 262 – 263 Schnellspannmutter demontieren Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 10: Wartung Und Reinigung

    37589 Kalefeld – Willershausen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- stellen oder Reparaturen anmelden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Entsorgung

     Power tool plugs must match the outlet. Never modify job better and safer at the rate for which it was designed. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 12 Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Kickback And Related Warnings

    Wire wheel or brush may expand in may cause them to shatter. diameter due to work load and centrifugal forces. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 14 Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or oth- Always wear ear protection. er parts. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Delivery Scope

    For different voltages and models for specific countries, Kickback stop these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 16: Declaration Of Conformity

    An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or Robert Bosch GmbH, Power Tools Division when it is running but not actually doing the job. This may signif- D-70745 Leinfelden-Echterdingen icantly reduce the exposure level over the total working period.
  • Seite 17 Adjusting the speed preselec- tion Rotating the Machine Head Working effectively with the angle grinder Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Selecting the admissible grinding tool Selecting Accessories – 268 – 270 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Phone: (0800) 543353 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (0800) 428570 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Outside AU and NZ: der to avoid a safety hazard.
  • Seite 19: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 20 Un contact accidentel avec l’accessoire en ro- tés avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces- doit s’adapter correctement au diamètre du flasque. soire sur vous. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Rechercher et prendre des me- sures correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 22 La perforation d’une conduite produire lors de la mise en marche de l’outil. d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Portez une protection acoustique. Portez des lunettes de protection Protection contre un démarrage intem- pestif Direction de déplacement Limitation du courant de démarrage Appliquez de la force pour cette Information supplémentaire opération. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 24: Accessoires Fournis

    Head of Product Certification Niveau d’intensité acoustique Engineering PT/ETM9 Niveau de pression acoustique Incertitude Valeurs totales des vibrations Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Accessoires fournis D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Meuleuse angulaire, capot de protection, poignée supplé- mentaire. Niveau sonore et vibrations Les capots de protection spéciaux, l’outil de travail et d’autres...
  • Seite 25: Montage Et Mise En Service

    Opération de décapage de la peinture Opération d’élimination de la rouille Opération de perçage dans le carrelage Montage de l’écrou à serrage 262 – 263 rapide Démontage de l’écrou à ser- rage rapide Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Stockez et traitez les accessoires avec précaution. E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Vous êtes un revendeur, contactez : ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Robert Bosch (France) S.A.S.
  • Seite 27: Elimination Des Déchets

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Seguridad eléctrica E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com  El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- Suisse der a la toma de corriente utilizada. No es admisible Tel. : (044) 8471512 modificar el enchufe en forma alguna.
  • Seite 28 Por lo regular, aquellos útiles que estén daña- dos suelen romperse al realizar esta comprobación. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    útil, del contacto accidental con éste, y de las chispas bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto que pudieran incendiar su ropa. del útil que penetra en el material se enganche, provocan- Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 30: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

     Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. agua, conductores eléctricos, u otros objetos. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Símbolos Acción siguiente a realizar Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me- Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 32: Utilización Reglamentaria

    Engineering PT/ETM9 Peso según EPTA-Procedure 01/2003 con empuñadura adicional estándar Símbolo para clase de protección II (aislamiento total) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Nivel de potencia acústica D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivel de presión sonora 05.03.2013 Tolerancia Información sobre ruidos y...
  • Seite 33 256 – 257 piedra y azulejos (recomenda- ción) Preparativos para amolar con 258 – 259 caperuza de aspiración Preparativos para decapado de pintura Preparativos para desoxida- ción Preparativos para perforar azulejos Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Seite 35: Português

    Caracas 107 Indicações gerais de advertência para Tel.: (0212) 2074511 México ferramentas eléctricas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas todas as indicações de ATENÇÃO Circuito G. Gonzáles Camarena 333 advertência e todas as instruções. O Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF desrespeito das advertências e instruções apresentadas...
  • Seite 36: Segurança De Pessoas

    A utilização de uma aspiração de arame e para separar por rectificação. Observar todas pó pode reduzir o perigo devido ao pó. as indicações de aviso, instruções, apresentações e 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 ção do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante lon- discos abrasivos também podem partir-se. go tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capaci- dade auditiva. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 38 O disco de cor- sam incendiar as roupas. te pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 39  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem seus significados devem ser memorizados. A interpretação entrar levemente em ignição. correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora- da da ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 40: Volume De Fornecimento

    Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Potência nominal consumida Potência útil Número de rotações nominal 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Utilização Conforme As Disposições

    Para cortar com produtos abrasivos ligados é necessário usar uma capa de protecção especial para o corte. Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiração de pó suficiente. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Junto com a protecção para as mãos (acessório), a ferramen- 05.03.2013 ta eléctrica pode ser usada para escovar e lixar com o disco de...
  • Seite 42 Montar a porca de aperto 262 – 263 rápido Desmontar a porca de aperto rápido Ligar e desligar Ajustar a pré-selecção do n° de rotações Girar o cabeçote de engrenagens Trabalho eficaz com a rebarbadora 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- electrónicos velhos, e com as respectivas venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch realizações nas leis nacionais, as ferramen-...
  • Seite 44: Sicurezza Elettrica

    Accertarsi che le parti mobi- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di li della macchina funzionino perfettamente, che non protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Vostra mano portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa- o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso- rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. rio in rotazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 46  Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in abrasive di altro tipo. rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il portau- tensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Ulteriori Avvertenze Di Pericolo Specifiche Per Lavori Di Troncatura

    Fogli abrasivi che do- vessero sporgere oltre il platorello possono provocare inci- denti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure con- traccolpi. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 48 È importante conoscere be- ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor- Potenza nominale assorbita retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo Potenza resa più sicuro l’elettroutensile. Numero giri nominale 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Volume Di Fornitura

    Engineering PT/ETM9 tare standard Simbolo per classe di protezione II (isolato completamente) Livello di potenza sonora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Livello di pressione acustica D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni Informazioni sulla rumorosità e sulla...
  • Seite 50 (suggerimento) Preparazione per la levigatura 258 – 259 con cuffia di aspirazione Preparazione per la rimozione di pittura Preparazione per la rimozione di ruggine Preparazione per la foratura di piastrelle 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-...
  • Seite 52: Smaltimento

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 52 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 52 | Nederlands Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Seite 53 Inzetgereedschappen onervaren personen worden gebruikt. met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afge- schermd of gecontroleerd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 54 Het draaiende inzetgereedschap kan in contact ko- scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschap- men met het oppervlak, waardoor u de controle over het pen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. elektrische gereedschap kunt verliezen. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 56  Als het elektrische gereedschap aangesloten op verplaats- Gebruik voor de handeling kracht. bare stroomopwekkers (generatoren) wordt gebruikt, kan vermogensverlies of atypisch gedrag bij het inschakelen optreden. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Gebruik Volgens Bestemming

    Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Extra informatie „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol- Oppervlakteschuren gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2004/108/EG en 2006/42/EG. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 58: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui- delijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 05.03.2013 gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt.
  • Seite 59 In- en uitschakelen Vooraf instelbaar toerental instellen Machinekop draaien Effectief werken met de haakse slijpmachine Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Toegestaan schuurgereed- schap kiezen Toebehoren kiezen – 268 – 270 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 60: Onderhoud En Reiniging

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
  • Seite 61: Personlig Sikkerhed

    Mange selv og personer, der befinder sig i nærheden, uden for uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 62 Udsættes disse slibeskiver/sli- Sidder f.eks. en slibeskive fast eller blokerer i et emne, kan bestifter for sidevendt kraftpåvirkning, kan de ødelægges. kanten på slibeskiven, der dykker ned i emnet, blive sid- 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Sørg for, at slibeværktøjet ikke ra- ne med et for stort tryk. Vækflyvende trådstykker kan ger imod beskyttelsesskærmen eller andre dele. meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 64 Træk stikket ud af stikdåsen, før der ar- = skivens indvendige diameter bejdes på elværktøjet Indstilling af omdrejningstal Brug beskyttelseshandsker Konstantelektronik Brug høreværn. Tilbageslagsfrakobling Brug beskyttelsesbriller Elektrisk beskyttelse mod genindkobling Bevægelsesretning Startstømsbegrænsning Anvend kraft til arbejdsskridtet. Supplerende informationer 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Leveringsomfang

    Head of Product Certification Lydeffektniveau Engineering PT/ETM9 Lydtrykniveau Usikkerhed Samlet værdi for svingning Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leveringsomfang D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Vinkelsliber, beskyttelseskappe, ekstrahåndtag. Specielle beskyttelseskapper, indsatsværktøj og yderligere, Støj-/vibrationsinformation illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleve- Produktets måleværdier er angivet i tabellen på...
  • Seite 66 Slibning med opsugningskappe 258 – 259 forberedes Fjernelse af farve forberedes Fjernelse af rust forberedes Boring i fliser forberedes Hurtigspændemøtrik monteres 262 – 263 Hurtigspændemøtrik demonteres Tænd/sluk Indstilling af omdrejningstal indstilles 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal skrifter. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Ret til ændringer forbeholdes. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Seite 68 Ett verktyg eller en nyckel i en och data som följer med elverktyget. Om nedanstående roterande komponent kan medföra kroppsskada. anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 69  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa metalldelar under spänning och leda till elstöt. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 70 Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd rare än med handen. av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 I = Slipspindelns längd = Slipspindelns diameter D = max. diameter på slipskivan Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- = Skivans innerdiameter ningar och instruktioner Varvtalsförval Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 72: Leveransen Omfattar

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 med standardstödhandtag Symbol för skyddsklass II (fullständigt isolerad) Ljudeffektnivå Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ljudtrycksnivå 05.03.2013 Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Buller-/vibrationsdata Leveransen omfattar Produktens mätvärden hittar du i tabellen på...
  • Seite 73: Montering Och Drift

    256 – 257 kakel (rekommendation) Förbered slipning med sugkåpa 258 – 259 Förbered borttagning av färg Förbered borttagning av rost Förbered borrning i kakel Montera snabbspännmuttern 262 – 263 Demontera snabbspännmuttern Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 74: Underhåll Och Rengöring

    Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet miljövänligt sätt för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Släng inte elverktyg i hushållsavfall! serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Endast för EU-länder: Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 75: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 76 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten på hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diame- skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe- ter med presstrykk og sentrifugalkrefter. skivene brekker. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 78 Pass på at slipeverktøyet ikke kommer borti vernedekselet eller andre deler. Lite turtall  Ved drift av elektroverktøyet med mobile strømgenerato- rer, kan effekten reduseres eller verktøyet oppføre seg uty- pisk ved innkopling. Stort turtall 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Formålsmessig Bruk

    Head of Product Certification Overflatesliping Engineering PT/ETM9 Sliping med slipeskive Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 med vibrasjonsdempende ek- strahåndtak Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vekt tilsvarende EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 med standard ekstrahåndtak 05.03.2013 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 80 Forberedelse av kapping av stein 256 – 257 og fliser (anbefaling) Forberedelse av sliping med 258 – 259 avsugdeksel Forberedelse av fjerning av maling Forberedelse av fjerning av rust Forberedelse av boring av fliser 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Vedlikehold Og Rengjøring

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 82: Suomi

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 82 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 82 | Suomi  Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- Norsk kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Robert Bosch AS kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Postboks 350  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 83  Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyöka- hon sähkötyökalu ei ole tarkoitettu, saattaa aiheuttaa vaa- lu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saat- ratilanteita ja loukkaantumista. taa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 84 Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua työkalun hallinnan menettämisen. kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais- kun. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheut- on sähkötyökalu heti lähetettävä korjaukseen Bosch-kes- taa takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjoh- kushuoltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen, katso toihin tai muihin kohteisiin.
  • Seite 86: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytön aikana on huolehdittava riittävästä pölyn imusta. Kierrosluvun säätöalue Käsisuojusta (lisätarvike) käyttäen voidaan sähkötyökalua käyttää harjaukseen ja hiontaan taipuisan hiomalautasen l = hiomakaran pituus kanssa. = hiomakaran halkaisija Sähkötyökalu on tarkoitettu kuivatyöstöön. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Tekniset Tiedot

    Head of Product Certification työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or- Engineering PT/ETM9 ganisointi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa.
  • Seite 88 Laatan porauksen valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus 262 – 263 Pikakiinnitysmutterin irrotus Käynnistys ja pysäytys Kierrosluvun esivalinnan asetus Vaihteiston pään kierto Tehokas työskentely kulmahio- makoneen kanssa harmaana merkitty alue: Käsikah- va (eristetty tartuntapinta) 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Huolto Ja Puhdistus

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- για κάθε μελλοντική χρήση. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- suuden vaarantamisen välttämiseksi. ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Seite 90: Ασφάλεια Προσώπων

    κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- χανήματος. λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 κτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 92  Όταν ο δίσκος κοπής μπλοκάρει ή όταν διακόπτετε την εργασία σας πρέπει να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 βαιώνεστε ότι το λειαντικό εργαλείο είναι συναρμολο- στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλεί- γημένο σωστά και μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. ου. Να βεβαιώνεστε επίσης ότι το λειαντικό εργαλείο δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 94 πριν διεξάγετε κάποια εργασία στο ηλε- κτρικό εργαλείο Ηλεκτρονική σταθεροποίηση Φορέστε προστατευτικά γάντια Προστασία από κλότσημα Να φοράτε ωτασπίδες. Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης Κατεύθυνση κίνησης 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Δήλωση Συμβατότητας

    Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure Engineering PT/ETM9 01/2003 με στάνταρ πρόσθετη λαβή Σύμβολο για μόνωση II (πλήρης μόνωση) Στάθμη ακουστικής ισχύος Στάθμη ακουστικής πίεσης Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ανασφάλεια D-70745 Leinfelden-Echterdingen Συνολική τιμή κραδασμών 05.03.2013 Περιεχόμενο συσκευασίας Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις...
  • Seite 96 256 – 257 και πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία λείανσης με 258 – 259 προφυλακτήρα με αναρρόφηση Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμάτων Προετοιμασία αφαίρεσης σκουριάς Προετοιμασία τρυπήματος πλακιδίων Συναρμολόγηση παξιμαδιού 262 – 263 ταχυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    λεια. Robert Bosch A.E. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ερχείας 37 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 19400 Κορωπί – Αθήνα κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Tel.: 210 5701270 ακινδύνευση...
  • Seite 98: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan ni azaltır. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 99  Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. lirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 100 ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Koruyucu eldiven kullanın müşteri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”.  Koruyucu kapağı kullanıcaya doğru kıvılcım sıçraması önlenecek biçim ayarlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 102: Teslimat Kapsamı

    Veriler 230 Volt’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik olabilir. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Uygunluk Beyanı

    Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yü- künü önemli ölçüde artırabilir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate 05.03.2013...
  • Seite 104 Devir sayısı ön seçimi ayarı Şanzıman başının çevrilmesi Taşlama makinesi ile verimli çalışma Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Müsaade edilen taşlama ucunun seçimi Aksesuar seçimi – 268 – 270 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Bakım Ve Temizlik

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danış-...
  • Seite 106: Polski

    ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola nia prądem. elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Uszkodzone na- rzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 108: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Osłona chroni operatora przed odłamkami, przypad- kowym kontaktem ze ściernicą, jak również iskrami, które nie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania mogłyby spowodować zapalenie się odzieży. się obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowa- 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- lub inne przedmioty. czem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 110  Nie należy całkowicie wyciągać głowicy przekładni wyłącznika podczas jej obracania – zob. rys. 12, str. 265. Zabronione czynności  Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Zakres Dostawy

    Head of Product Certification dodatkową Engineering PT/ETM9 Symbol klasy ochronnej II (całkowita izolacja) Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Niepewność D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Wartości łączne drgań Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 112: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Przygotowanie przecinania 256 – 257 kamienia i płytek ceramicz- nych Przygotowanie do szlifowania 258 – 259 przy użyciu pokrywy odsysa- jącej Przygotowywanie do usuwa- nia powłok malarskich Przygotowywanie do usuwa- nia rdzy 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Konserwacja I Czyszczenie

    W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie moż- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- liwości stosować stacjonarny system odsysania pyłu. Na- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym leży też często przedmuchiwać otwory wentylacyjne i sto- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- sować...
  • Seite 114: Usuwanie Odpadów

    Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na k úrazům. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.  S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 115 Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje Protiprachová maska či respirátor musejí při používání zůstane zachována. vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 116 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 úder elektrickým proudem.  Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud  Pokud se přeruší přívod proudu, např. výpadkem prou- jej používáte. du nebo vytažením síťové zástrčky, spínač odblokujte a Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 118: Obsah Dodávky

    Celková hodnota vibrací Zakázané počínání Obsah dodávky úhlová bruska, ochranný kryt, přídavná rukojeť. Dovolené počínání Speciální ochranné kryty, nasazovací nástroje a další vyobra- zené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu ob- sahu dodávky. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Určené Použití

    Určené použití Elektronářadí je určeno k hrubování kovových, kamenných a keramických materiálů a k vrtání obkládaček. Pro dělení pomocí vázaných brusných prostředků se musí po- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen užít speciální ochranný kryt pro dělení. 05.03.2013 Při dělení...
  • Seite 120 Příprava odstraňování barvy Příprava odstraňování rzi Příprava vrtání obkládaček Montáž rychloupínací matice 262 – 263 Demontáž rychloupínací matice Zapnutí/vypnutí Nastavení předvolby počtu otáček Otočení hlavy převodovky Efektivní práce s úhlovou bruskou 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Údržba A Čištění

    Prečítajte si všetky Výstražné upozorne- POZOR www.bosch-pt.com nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v k našim výrobkům a jejich příslušenství. nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
  • Seite 122: Elektrická Bezpečnosť

    ľahšie sa dajú viesť. náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracov- čajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za ným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať následok stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. do tela. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 124  Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový rázu. Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a od- list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz stráňte ju. alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 žať na voľnobeh, aby sa ručné elektrické náradie ochla- odblokujte vypínač a dajte ho do polohy vypnuté (VYP). dilo. Tým sa zabráni nekontrolovanému rozbehnutiu náradia.  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím stojanom. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 126 Obrusovanie povrchovej plochy Nízky počet obrátok Brúsenie pomocou brúsneho listu Hmotnosť podľa EPTA-Procedure Vysoký počet obrátok 01/2003 s prídavnou rukoväťou tlmiacou vibrácie Hmotnosť podľa EPTA-Procedure Zapnutie 01/2003 so štandardnou prídavnou rukoväťou 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Technické Údaje

    Uhlová brúska, ochranný kryt, prídavná rukoväť. Špeciálne druhy ochranných krytov, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štan- dardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division šenstva. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Používanie podľa určenia Informácia o hlučnosti/vibráciách...
  • Seite 128 258 – 259 krytom Príprava na odstraňovanie farieb Príprava na odstraňovanie hrdze Príprava na vŕtanie do obkladačiek Montáž rýchloupínacej matice 262 – 263 Demontáž rýchloupínacej matice Zapnutie/vypnutie Nastavenie predvoľby počtu obrátok 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Magyar

    Olvassa el az összes bizton- www.bosch-pt.com FIGYELMEZTETÉS sági figyelmeztetést és elő- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Seite 130: Munkahelyi Biztonság

     A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- védő használata az elektromos kéziszerszám használata gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy kockázatát. megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 A forgásban lévő betét- számokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. szerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektro- mos kéziszerszám felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 132 Ön felé ba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepatta- pattan. nás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti ura- lom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 üresjáratban működni az elektro- zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered- mos kéziszerszámot, hogy az elektromos kéziszerszám ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk lehűljön. keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 134 Indítási áram korlátozás Mozgásirány Kiegészító információ Az adott munkavégzési lépéshez erőki- fejtésre van szükség. Felület csiszolása Alacsony fordulatszám Csiszolás csiszolólappal Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint rezgés- Magas fordulatszám csillapító pótfogantyúval 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Szállítmány Tartalma

    PT/ETM9 Szállítmány tartalma Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy ábrázolásra került többi további tartozék nem része a stan- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division dard szállítmánynak. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Zaj és vibráció értékek Rendeltetésszerű...
  • Seite 136 256 – 257 előkészítése (javaslat) Védőbúrával végzett csiszolás 258 – 259 előkészítése Festék eltávolításának előkészítése Rozsda eltávolításának előkészítése Csempe fúrás előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése 262 – 263 Gyorsbefogóanya leszerelése Be-/kikapcsolás A fordulatszám előválasztás beállítása 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Karbantartás És Tisztítás

    Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- métbe! Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Csak az EU-tagországok számára: szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A használt villamos és elektronikus beren-...
  • Seite 138: Русский

     Предотвращайте телесный контакт с заземленными лучше контролировать электроинструмент в неожидан- поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- ных ситуациях. пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 ние за пределами плоскости вращения рабочего ин- только квалифицированному персоналу и только с струмента, после чего включите электроинструмент применением оригинальных запасных частей. Этим на одну минуту на максимальное число оборотов. обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 140 предусмотренные для них защитные кожухи. Абра- воды или других охлаждающих жидкостей может при- зивные инструменты, не предусмотренные для этого вести к поражению электротоком. электроинструмента, не могут быть достаточно закры- ты и представляют собой опасность. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой заклинивания. может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- ального ущерба или может вызвать поражение элек- тротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 142 зить электроинструмент. Перегрузка может приве- сти к перегреву или повреждению электроинстру- мента. После сильной нагрузки дайте электроин- Высокое число оборотов струменту проработать еще несколько минут на хо- лостом ходу, чтобы он мог остыть. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Комплект Поставки

    Шлифование поверхностей там: EN 60745 согласно положениям Директив Шлифование абразивной шкуркой 2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС. Вес согласно EPTA-Procedure Техническая документация (2006/42/EС): 01/2003 с дополнительной виброза- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, щитной рукояткой D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 144: Монтаж И Эксплуатация

    будет использован для выполнения других работ с приме- нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго- товителем, или техническое обслуживание не будет отве- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division чать предписаниям, то уровень вибрации может быть D-70745 Leinfelden-Echterdingen иным. Это может значительно повысить вибрационную...
  • Seite 145 Настройка числа оборотов Поворот редукторной головки Эффективная работа с угловой шлифмашиной участок, обозначенный серым цветом: рукоятка (с изолированной повер- хностью) Выбор допустимого абра- зивного инструмента Выбор принадлежностей – 268 – 270 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 146: Українська

    ТОО «Роберт Бош» Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму г. Алматы Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Казахстан электроинструментов Bosch. 050050 пр. Райымбека 169/1 Сервис и консультирование на пред- уг.
  • Seite 147: Безпека На Робочому Місці

    працювати в зазначеному діапазоні потужності. Використання пристрою захисного вимкнення  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим зменшує ризик ураження електричним струмом. вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 148  Цей електроприлад не призначений для пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- полірування. Використання електроприладу з метою, ті при гучному шумі можна втратити слух. для якої він не передбачений, може створювати 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 сіпання шліфувального круга. В результаті уламків, випадкового контакту із шліфувальним шліфувальний круг починає рухатися в напрямку інструментом та від іскор, від яких може зайнятися особи, що обслуговує прилад, або у протилежному одяг. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 150 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних наждаком матеріалів, що діють у Вашій країні.  Уникайте накопичення пилу на робочому місці.  Не використовуйте завеликі абразивні шкурки, Пил може легко займатися. дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 151  При повертанні не витягуйте головку редуктора – див. мал. 12, стор. 265. Послаблення фіксації вимикача  З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь Заборонена дія користуватися ним. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 152: Обсяг Поставки

    01/2003 з додатковою стандартною Engineering PT/ETM9 рукояткою Символ класу захисту II (з повною ізоляцією) Рівень звукової потужності Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Рівень звукового тиску D-70745 Leinfelden-Echterdingen Похибка 05.03.2013 Сумарне значення вібрації 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 254 – 255 Підготовка до розрізання 256 – 257 каменю та плитки (рекомендація) Підготовка до шліфування 258 – 259 з використанням витяжного ковпака Підготовка до видалення фарби Підготовка до видалення іржі Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 154 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба В екстремальних умовах застосування за можливістю робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для завжди використовуйте відсмоктувальний пристрій. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Часто продувайте вентиляційні щілини та під’єднуйте...
  • Seite 155: Қазақша

    қолданылу мерзімі дейін 24.04.2018 знайти за адресою: ООО „Элмаш“ www.bosch-pt.com 141400 Химки Московской области, Команда співробітників Bosch з надання консультацій ул. Ленинградская, 29 щодо використання продукції із задоволенням відповість Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 156 құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс істеуге және тегістеу-кесу машинасы ретінде пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. пайдалануға арналған. Құрылғымен бірге алған барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын, ескертпелерді, суреттер мен деректерді сақтаңыз. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 шеңбері сынуы мүмкін. шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін. Кері соққы электр құралды дұрыс пайдаланбаудың немесе оператор қатесінің салдары болып табылады. Мұны төменде сипатталғандай тиісті сақтық шараларын қолдану арқылы болдырмауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 158 егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз. Дұрыс шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері фланецтер тегістеу шеңбері үшін тірек болып табылады соққыға әкелуі мүмкін. және оның сыну қаупін азайтады. Кесу шеңберлеріне 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 пайдалану кеңестері“ тарауынан қараңыз.  Қорғағыш қаптаманы ұшқындардың оператор Барлық жұмыстардан алдын электр жағына қарай ұшпайтындай етіп орнатыңыз. құралдың айырын розеткадан  Қорғағыш қаптама редуктор басындағы шығарыңыз бұғаттаудан шығару иінтірегін пайдаланғанда ғана Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 160 Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз = диск ішкі диаметрі етіңіз. Айналымдар санын таңдау Қол қорғағышымен бірге (жабдық) электр құралын майысқақ тегістеу дискілерімен тазалау немесе тегістеу үшін пайдалануға болады. Электр құралы тек құрғақ өңдеуге арналған. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Техникалық Мәліметтер

    Head of Product Certification құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Engineering PT/ETM9 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Монтаж және пайдалану Төмендегі кесте электр құралды құрастыру және пайдалану әрекеттерінің мақсаттарын көрсетеді. Әрекет мақсаттарының...
  • Seite 162 Тез қысқыш гайканы орнату 262 – 263 Тез қысқыш гайканы шешу Қосу-/өшіру Айналымдар санын орнату Редукторлық басты бұру Бұрыштық тегістеу машинасымен тиімді жұмыс істеу сұр реңді жай: тұтқа (айырылған тұтқа беті) 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Română

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Indicaţii generale de avertizare pentru www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және scule electrice олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Citiţi toate indicaţiile de avertiza- тиянақты жауап береді.
  • Seite 164: Siguranţă Electrică

    într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.  Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 şorţ special care să discului în punctul de blocare. În această situaţie discurile vă ferească de micile aşchii şi particule de material. de şlefuit se pot chiar rupe. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 166 Flanşele pentru discuri de tăiere pot fi diferite fa- sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul ţă de flanşele pentru alte discuri de şlefuit. sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 în timpul lucrului. Purtaţi ochelari de protecţie  Acţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci când arborele de polizat se află în repaus. Altfel scula electrică se poate deteriora. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 168: Set De Livrare

    ţări, aceste speificaţii pot varia. Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa in- dicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumiri- le comerciale ale sculelor electrice pot varia. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Declaraţie De Conformitate

    Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside- D-70745 Leinfelden-Echterdingen rabilă...
  • Seite 170 Montarea piuliţei cu strângere 262 – 263 rapidă Demontarea piuliţei cu strângere rapidă Pornire/oprire Reglarea preselecţiei turaţiei Rotirea capului angrenajului Lucru efectiv cu polizorul unghiular zonă marcată gri: mâner (mâner izolat) 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Общи указания за безопасна работа torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 172 струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини трав- заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- ми. тивление и се водят по-леко. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 пасват точно на присъединителната резба на вала на резултат на което да загубите контрол над електроин- машината. При работни инструменти, които се мон- струмента. тират с помощта на фланец, диаметърът на отвора Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 174 чил електроинструментът при възникване на откат. те скорости, с които се въртят по-малките, и могат да се Откатът премества машината в посока, обратна на по- счупят. соката на движение на работния инструмент в зоната на блокиране. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 монт в оторизиран сервиз за електроинструменти на те от телената четка телчета могат лесно да проникнат Бош, за адреси вижте раздела «Сервиз и технически съ- през дрехите и/или кожата Ви. вети». Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 176 добре и по-безопасно. Полезна мощност Символ Значение Номинална скорост на въртене Каталожен номер Диапазон на регулиране на скоростта на въртене l = дължина на шлифоващия вал = диаметър на шлифоващия вал 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Технически Данни

    Символ за клас на защита II Engineering PT/ETM9 (напълно изолиран) Звукова мощност Налягане на звука Неопределеност Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Пълна стойност на вибрациите 05.03.2013 Окомплектовка Информация за излъчван шум Ъглошлайф, предпазен кожух, спомагателна ръкохватка. и вибрации...
  • Seite 178 менни материали и фаянсо- ви плочки (препоръчително) Подготовка за шлифоване 258 – 259 с прахоуловителен кожух Подготовка за премахване на бои Подготовка за почистване на ръжда Подготовка за пробиване на фаянсови плочки 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Поддържане И Почистване

    мента може да се отложи токопровеждащ прах. Това може отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- да наруши защитната изолация на електроинструмента. ти можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 180: Македонски

    струен кабел) и електрични апарати што користат батерии очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска (без струен кабел). за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 на прирабница, дијаметарот на дупката на алатот својата причина ја имаат во лошо одржуваните што се вметнува мора да одговара на дијаметарот на електрични апарати. прифатот на прирабницата. Алатите за вметнување не Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 182 вметнува е склон на заглавување доколку се одбие од ротирачкиот алат што се вметнува при случаен контакт, аглите или острите рабови. Ова предизвикува губење и алатот што се вметнува да го повреди вашето тело. на контролата или повратен удар. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 блокирање и со тоа можноста за повратен удар или таа да дојде во контакт со жичаните четки. Четките во кршење на брусното тело. облик на чинија или лонец, заради притисокот и центрифугалната сила може да го зголемат својот дијаметар. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 184 струјниот приклучок од ѕидната дозна на лостот за отклучување на погонската глава. Инаку, електричниот апарат не смее да се користи и Носете заштитни ракавици мора да се предаде на сервисната служба. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Обем На Испорака

    Одредување на број на вртежи Заедно со заштитата за рацете (опрема) електричниот алат може да се користи за четкање и брусење со еластични брусни дискови. Електричниот алат е наменет само за обработка на суви материјали. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 186 заштита на корисникот пред да влијанието од вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 Монтажа и користење...
  • Seite 187 Подготовка за дупчење на плочки Монтирање на брзозатезна 262 – 263 навртка Демонтирање на брзозатезна навртка Вклучување/исклучување Поставување на бројот на вртежи Вртење на погонската глава Ефективно работење со аголна брусилка Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 188: Srpski

    Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se помогне доколку имате прашања за нашите производи и na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i опрема.
  • Seite 189: Električna Sigurnost

    Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. sa električnim alatom. Ako ne obratite pažnju na sledeća Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti uputstva, može doći do električnog udara, požara i/ili rotirajući delovi. teških povreda. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 190  Izbegavajte sa Vašim telom područje, u koje se metalne delove uredjaja i uticati na električni udar. električni alat kreće pri povratnom udarcu. Povratni udarac tera električni alat u pravcu suprotnom od pokretanja brusne ploče na strani blokade. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 191  Izbegavajte područje ispred i iza ploče za presecanje prouzrokovati električni udar. koja se okreće. Ako ploču za presecanje u radnom komadu pokrećete od sebe, može u slučaju povratnog Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 192  Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo isključivanje brušenje. Odblokirati prekidač za uključivanje/  Brzo stežuća matica sme da se upotrebi samo za brusne isključivanje ploče i ploče za presecanje. Upotrebljavajte samo besprekorne, neoštećene brzo stežuće matice. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Obim Isporuke

    Površinsko brušenje Engineering PT/ETM9 Brušenje sa brusnim listom Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Težina prema EPTA-Procedure 05.03.2013 01/2003 sa Standard-dodatnom drškom Informacije o šumovima/vibracijama Simbol za klasu zaštite II...
  • Seite 194: Montaža I Rad

    254 – 255 Priprema presecanja kamena 256 – 257 i pločica (Preporuka) Priprema brušenja sa haubom 258 – 259 za usisavanje Priprema za uklanjenje boje Priprema uklanjanja rdje Priprema bušenja pločica 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Održavanje I Čišćenje

    Pri preradi metala mogu se taložiti provodljive prašine www.bosch-pt.com u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija se može Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako oštetiti. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo.
  • Seite 196: Slovensko

    Premikajoči se deli naprave Električna varnost lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.  Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo, lahko nja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo, udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb. kar lahko povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 198: Povratni Udarec In Ustrezna Opozorila

    Nikoli ne poskušajte re- nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu zalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz reza, ker lahko blokiranja. pride do povratnega udarca. Ugotovite in odstranite vzrok zagozditve. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Druga Varnostna Opozorila In Delovna Navodila

     Glave gonila pri zasuku ne smete potegniti ven – gon. glejte sliko 12, stran 265.  Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 200: Obseg Pošiljke

    Kotni brusilnik, zaščitni pokrov, dodatni ročaj. Posebni zaščitni pokrovi, vstavna orodja in drug naslikan ali Dovoljeno dejanje opisan pribor niso del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu pribora. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Za rezanje z vezanimi brusilnimi sredstvi morate za rezanje uporabiti poseben zaščitni pokrov. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno odsesovanje prahu. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Skupaj z zaščito za roke (pribor) lahko električno orodje upo- 05.03.2013 rabljate za krtačenje in brušenje z elastičnimi brusilnimi kro-...
  • Seite 202 Priprava odstranjevanja barve Priprava odstranjevanja rje Priprava vrtanje v ploščice Montaža hitrovpenjalne matice 262 – 263 Demontaža hitrovpenjalne matice Vklop/izklop Nastavitev izbora števila vrtljajev Obračanje glave gonila Efektivno delo s kotnim brusilnikom 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Vzdrževanje In Čiščenje

    Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- primjenu. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na bora.
  • Seite 204: Sigurnost Ljudi

     Ovaj električni alat nije prikladan za poliranje. Primjene gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo- za koje električni alat nije predviđen mogu uzrokovati ugro- že smanjiti ugroženost od prašine. žavanje i ozljede. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni ta. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao udar. bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi za- hvatiti i vaše ruke i šake. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 206 štetna za zdravlje i može dovesti do alergij- bi inače moglo doći do povratnog udara. Ustanovite i ot- skih reakcija, oboljenja dišnih putova i/ili raka. Materi- klonite uzrok uklještenja. jal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Nazivna primljena snaga nje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam Predana snaga da električni alat bolje i sigurnije koristite. Nazivni broj okretaja Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 208: Izjava O Usklađenosti

    Head of Product Certification Dodatna informacija Engineering PT/ETM9 Brušenje površina Brušenje s brusnim listom Težina odgovara EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 01/2003 s dodatnom ručkom koja pri- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 gušuje vibracije Težina odgovara EPTA-Procedure Informacije o buci i vibracijama 01/2003 sa standardnom dodatnom ručkom...
  • Seite 209 Priprema za brušenje s usisnom 258 – 259 haubom Priprema za skidanje boje Priprema za skidanje hrđe Priprema za bušenje keramičkih pločica Montaža brzostežuće matice 262 – 263 Demontaža brzostežuće matice Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 210 Zbrinjavanje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 211: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 212 Kui ole- võtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt te tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske sead- kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid. mel ühe minuti jooksul töötada maksimaalsetel pööre- 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Muud ohutusnõuded ja tööjuhised kettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate sead-  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge mete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda. peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud pingega. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 214  Liiga suurt jõudu rakendades võite elektrilise tööriista Sisselülitamine üle koormata. Ülekoormus võib kaasa tuua elektrilise tööriista ülekuumenemise ja kahjustamise. Tööriista Väljalülitamine jahutamiseks laske tööriistal pärast koormuse all töö- tamist veel mõned minutid tühikäigul töötada. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Tarnekomplekt

    Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Pinnalihvimine Lihvpaberiga lihvimine Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi vib- ratsiooni summutava lisakäepidemega Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi D-70745 Leinfelden-Echterdingen standardse lisakäepidemega 05.03.2013 Kaitseklassi II sümbol Andmed müra/vibratsiooni kohta (täielikult isoleeritud) Helivõimsuse tase...
  • Seite 216 254 – 255 Kivi ja keraamiliste plaatide 256 – 257 lõikamise ettevalmistamine (soovitus) Tolmueemalduskattega lihvi- 258 – 259 mise ettevalmistamine Värvi eemaldamise ettevalmis- tamine Rooste eemaldamise etteval- mistamine Keraamiliste plaatide puurimi- se ettevalmistamine 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Hoidke ja käsitsege lisatarvikut hoolikalt. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- number. töökojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 218: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

     Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie- personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 Ja elektroinstruments vai darbins- sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos truments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 220 šķidrums. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzek- ļu izmantošana var būt par cēloni elektriskajam triecienam. virzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Lieli priekšmeti var šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekš- profesionālām iemaņām. mets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 222  Pagriežot pārnesuma galvu, nenoņemiet to no instru- Aizliegta darbība menta korpusa – skatīt attēlu 12 lappusē 265.  Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Atļauta darbība 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Piegādes Komplekts

    PT/ETM9 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar pretvibrācijas papildrokturi Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ar standarta papildrokturi Elektroaizsardzības klases II simbols Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen (pilna izolācija) 05.03.2013 Trokšņa jaudas līmenis Trokšņa spiediena līmenis Informācija par troksni un vibrāciju Izkliede Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko-...
  • Seite 224 Sagatavošanās griešanai 254 – 255 Sagatavošanās akmens un 256 – 257 flīžu griešanai (ieteikums) Sagatavošanās slīpēšanai 258 – 259 ar uzsūkšanas pārsegu Sagatavošanās krāsas noņemšanai Sagatavošanās attīrīšanai no rūsas Sagatavošanās flīžu urbšanai 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 268 – 270 Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Seite 226: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-1425-004.book Page 226 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 226 | Lietuviškai  Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 227 Taip ga- respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsau- gos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 228 įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją gali sulūžti. naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 229  Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali lais- vai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliūva už apsauginio gaubto ar kitų dalių. Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 230 Apsauga nuo atatrankos užstrigus įran- kiui Dirbkite su klausos apsaugos priemonė- mis. Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Dirbkite su apsauginiais akiniais Paleidimo srovės ribotuvas Judėjimo kryptis Papildoma informacija Šiam darbo žingsniui panaudokite jėgą. Paviršiaus šlifavimas 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Atitikties Deklaracija

    Garso slėgio lygis Engineering PT/ETM9 Paklaida Vibracijos bendroji vertė Tiekiamas komplektas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Kampinio šlifavimo mašina, apsauginis gaubtas, papildoma D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.03.2013 rankena. Specialūs apsauginiai gaubtai, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti Informacija apie triukšmą ir vibraciją...
  • Seite 232 Paruošimas dažų sluoksnio šalini- Paruošimas rūdžių šalinimui Plytelių paruošimas gręžimui Greito fiksavimo prispaudžiamo- 262 – 263 sios veržlės montavimas Greito fiksavimo prispaudžiamo- sios veržlės nuėmimas Įjungimas arba išjungimas Išankstinis sūkių skaičius nustaty- 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Priežiūra Ir Valymas

    Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl trinių įrankių remonto dirbtuvėse. elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Seite 234 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫ضبط يدد الدوران مسبقا‬ ‫ربم رأس التبوس‬ ‫العمل رواسطة الجالخة‬ ‫الزاوية رشكل فعال‬ :‫المجال المعلم رالبمادي‬ ‫مقبض يدوي (سطح المسك‬ )‫معزول‬ ‫اختيار يدة الجلخ المسموحة‬ 268 – 270 – ‫اختيار التوارع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 236 ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ،‫الستخدامات أخبی رعدد شغل مخالفة أو رصيانة غيب كافية‬ ‫فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد يزيد ذلك التعبض‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل واضح‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬...
  • Seite 237 ‫قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو‬ ‫التثبيت االلكتبونع‬ .‫رطبازات خاصة ربلدان معينة‬ .‫يبجی مباياة رقم الصنف يلی الفتة طباز يدتك الكهبرائية‬ ‫قد تختلف التسميات التجارية لبعض العدد الكهبرائية‬ ‫إطفاء الصدمات االرتدادية‬ .‫المفبدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 238 ‫يجب أن تبسل العدة الكهبرائية إلی مبكز خدمة الزرائن‬ ‫فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ ‫ارتد قفازات واقية‬ .‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية‬ ‫العناوين: تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة‬ .”‫االستخدام‬ 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 .‫سطح الجلخ خاصتها عن مستوى حافة غطاء الوقاية‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ .‫كاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 240 ‫حضن الشفة. إن يدد الشغل التع ال يتم تثبيتها رالعدة‬ .‫التببيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهبرائية‬ ‫الكهبرائية رشكل دقيق، تدور رشكل غيب منتظم وتهتز‬ .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 .‫الخارجع من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ◀ ‫إن لم يكن باإلمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 242 ‫دىتر خدمست پس از ىروش به ائواالت شمس در بسره‬ ‫تعمیرات، ارویس و همچنین قطعست یدکی و متعلقست‬ ‫پساخ خواهد داد. تصسویر و اطالعست در بسره قطعست‬ ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ‫مکنده‬ ‫آمسده اسزی برای رىع رنگ‬ ‫آمسده اسزی برای رىع زنگ‬ ‫آمسده اسزی برای اوراخکسری‬ ‫کسشی‬ 262 – 263 ‫نصب مهره مهسر اریع‬ ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 244 ‫بس داته‬ Engineering PT/ETM9 ‫کمکی کسهنده لرزش‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫بس داته‬ ‫کمکی ااتسندارد‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division )‫(کسمال عسیق شده‬ ‫کالس حفسظتی‬ D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen 05.03.2013 ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬...
  • Seite 245 ‫پیش از انجسم هرگونه کسری بر روی‬ ‫ابزار برقی، دوشسخه اتصسل آنرا از‬ ‫داخل پریز برق بیرون بکشید‬ ‫از داتکش ایمنی ااتفسده کنید‬ ‫متوقف کننده ضربه زن (ایستم‬ )‫جلوگیری از پس زدن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 246 ‫قاب محافظ را طوری تنظیم کنید که از جهش جرقه به‬ ‫استفاده عادی و متعارف نیز قطعات و ذرات سیم‬ .‫طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫جدا میشوند. از اعمال فشار زیاد بر روی سیم های‬ 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 ‫بزرگتر برای ابزار برقی كوچكتر به هنگسم کسر بس ارعت‬ ‫و اقدامست ایمنی منساب بر نیروهسی ضربه زننده و‬ ‫بسال، منساب نمیبسشند و ااتفسده از آن صفحست ممكن‬ .‫نیروهسی واكنشی داتگسه تسلط داشته بسشد‬ .‫اات منجر به شكستن آنهس شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 248 ‫اات، می تواند در بخش هسی ىلزی ابزار برقی نیز جریسن‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫برق تولید كند و بسعث برق گرىتگی شود‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 250 22,2 22,2 22,2 22,2  – – – –   – – –   – – –   – – –   – – – dB(A) dB(A) 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 22,2 22,2 22,2 22,2    – –                     dB(A) dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 252 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 252 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 252 | 30° 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 253 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 254 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 254 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 254 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 255 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 256 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 256 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 256 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 257 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 257 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 258 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 258 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 258 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 259 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 260 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 260 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 260 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 261 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 262 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 262 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 262 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 263 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 264 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 264 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 264 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 265 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 266 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 266 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 266 | 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 267 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM | 267 max. [mm] [mm] [min ] [m/s] 22,2 11500 22,2 11500 22,2 9 300 – – 11500 – – 11500 M 14 11500 – M 14 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 268 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 268 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 268 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 2 605 510 258 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 095 | (30.4.13)
  • Seite 270 OBJ_BUCH-1425-004.book Page 270 Tuesday, April 30, 2013 2:19 PM 270 | 2 605 438 170 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 114 1 609 92A 095 | (30.4.13) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis