Seite 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SX998R/KD-SX997R SOUND SOURCE For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit CAUTION: Invisible laser VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja ADVARSEL: Usynlig laser - radiation when open and strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa stråling ved åbning, når interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS MP3 OPERATIONS ......26 How to reset your unit .......
Remote controller 3 • Selects the preset stations while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned in. SOUND •...
Otherwise, it may be damaged. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + KD-SX998R and KD-SX997R are equipped side facing upwards so that the battery is with the steering wheel remote control fixed in the holder.
BASIC OPERATIONS Turning on the power Volume level appears. Turn on the power. Volume (or audio) level indicator (see page 34) Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the Adjust the sound as you want. (See power automatically comes on.
Setting the clock Set the clock system. 1 Select “24H/12H.” 2 Select “24H” or “12H.” You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display.
RADIO OPERATIONS Listening to the radio Start searching a station. To search stations of You can use either automatic searching or higher frequencies manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: Auto search To search stations of lower frequencies Select the band (FM1 –...
Searching a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to Manual search receive: Press MODE to enter the Select the band (FM1 – 3, AM). functions mode while listening Each time you press the to an FM stereo broadcast. button, the band changes as “MODE”...
Storing stations in memory Manual preset You can preset up to 6 stations in each band You can use one of the following two methods to (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the station Sequential Memory) preset number 1 of the FM1 band.
Tuning in to a preset station Press and hold the number button (in this example, 1) for more than You can easily tune in to a preset station. 2 seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory”...
RDS OPERATIONS What you can do with RDS To use Network-Tracking Reception You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception.
Seite 14
Using TA Standby Reception Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from (PSM: see pages 32 and 33.) the current source (another FM station, CD, or other connected components).
Seite 15
Using PTY Standby Reception Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, CD, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station.
Seite 16
Searching your favorite programme Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 19.) You can search any one of the PTY codes. Selected code name In addition, you can store your 6 favorite appears on the display. programme types in the number buttons. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
To search your favorite programme type • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. Press and hold TP/PTY for more • If there is no station broadcasting a than 2 seconds while listening to an programme of the same PTY code as you FM station.
Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the the volume level automatically changes to the display to station name (PS NAME) or station preset level.
Seite 19
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events...
CD OPERATIONS Refer “MP3 OPERATIONS” on pages 26 to 29 for The display changes to show the following: operating MP3 discs. CD–in indicator Current source indication* Playing a CD Open the control panel. Total playing time Total track number of the inserted disc of the inserted disc Notes: •...
To stop play and eject the CD To go to a particular track directly Press 0. Press the number button corresponding to the CD play stops and the control panel flips down. track number to start its playback. The CD automatically ejects from the loading slot.
To play back tracks repeatedly How to use the +10 and –10 buttons (Track Repeat Play) • Ex. 1: To select track number 32 while You can play back the current track repeatedly. playing track number 6 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD.
Playing a CD Text Prohibiting disc ejection In a CD Text, some information about the disc (its You can prohibit disc ejection and can lock a disc disc title, performer, and track title) is recorded. in the loading slot. This CD Text information will be shown automatically when you play a CD Text.
MP3 INTRODUCTION What is MP3? Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts This unit can only read MP3 files that are Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a recorded in the format that is compliant with ISO file format with a data compression ratio of 1:10 9660 Level 1, Level 2, or Joliet.
Seite 25
MP3 folder/file configuration ROOT 15 16 18 19 : Root ROOT : Folders : MP3 files Note: There is no limit on the number of the hierarchy levels (nested folders). However, up to 8 hierarchy levels is recommended for stable operations. MP3 playback/search order •...
MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages The display changes to show the following: 20 to 23. CD–in indicator Current source indication* Playing an MP3 disc Open the control panel. Notes: Total folder Total file • When an external component is connected to number number the AUX input jack on the control panel, be...
Locating a file or particular To stop play and eject the disc Press 0. portion on an MP3 disc Playback stops and the control panel flips down. The disc automatically ejects from the loading For “MP3 playback/search order” see page 25. slot.
Seite 28
Press +10 or –10. Press the number button corresponding to the folder number to start playing the first file in the selected folder. To skip 10 files* forwards to the last file To skip 10 files* backwards to the first file * The first time you press +10 or –10 button, •...
Selecting MP3 playback To play back files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat Play) modes You can play back the current file or all the files in the current folder repeatedly. To play back files at random Press MODE to enter the functions (Folder Random/Disc Random Play) mode while playing an MP3 disc.
SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes Indication For: Preset values (C-EQ: custom equalizer) LOUD USER (Flat sound) You can select a preset sound mode (C-EQ: ROCK Rock or custom equalizer) suitable to the music genre. disco music CLASSIC Classical –02 •...
Adjusting the sound When you adjust the bass, treble, or loudness, the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode (C-EQ) including You can adjust the sound characteristics to your “USER.” preference. If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Adjust the PSM item selected. (PSM) You can change the items listed in the table below and on page 33 by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary.
Seite 33
Factory-preset See Indications Selectable values/items settings page 29 programme types PTY STBY PTY standby (see page 19) TA VOL Traffic announcement VOL 00 – VOL 50 VOL 20 volume P-SEARCH Programme search DAB AF* Alternative frequency AF OFF AF ON AF ON search DAB VOL*...
Seite 34
To set the clock display—CLOCK To select the level meter—LEVEL You can set the clock to be shown on the display You can select the level display according to your when the unit is turned on. preference. When shipped from the factory, the clock is set to When shipped from the factory, “AUDIO 2”...
Seite 35
To turn on/off the key-touch tone—BEEP To adjust the auxiliary input level —AUX ADJ You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button. Adjust the auxiliary input level properly when an When shipped from the factory, the key-touch external component is connected to the AUX tone is activated.
Assigning names to the source Move the cursor to the next (or previous) character position. You can assign names to CDs (both in this unit and in the CD changer). After assigning a name, it will appears on the display when you select the source. Maximum number of Source characters...
Detaching the control panel Attaching the control panel Insert the right side of the control You can detach the control panel when leaving panel into the groove on the panel the car. holder. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use the JVC MP3- * If you have changed “EXT IN” setting to “LINE IN” compatible CD changer with your unit. (see page 35), you cannot select the CD changer. • When the current disc is an MP3 disc:...
Seite 39
To go to a particular disc directly • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the Press the number button corresponding to the current disc. disc number to start its playback (while the CD Selected disc number* changer is playing).
Seite 40
* The first time you press +10 or –10 button, and MP3 discs the track/file skips to the nearest higher or This is possible only when connecting a JVC CD lower track/file with a track/file number of changer equipped with CD Text and/or MP3 disc multiple ten (ex.
Selecting the playback modes To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat/Disc Repeat Play) To play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Press MODE to enter the functions Random Play) mode during play. “MODE” flashes on the upper part Press MODE to enter the functions of the display.
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS * Not compatible with Portable MD player, etc. digital signals. Auxiliary input (AUX)* Playing an external component • If “LINE IN”* does not appear on the display, see page 35 and select the external input (“LINE IN”). You can connect two external components to this * Displayed only when one of the following sources is unit.
We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 one of the services with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time. After •...
To tune in to a particular ensemble Start searching for an ensemble. without searching Press ¢ search for ensembles Before you start..of higher frequency. Press FM/AM (DAB) briefly if CD, CD changer, or external component is the current source. Press and hold FM/AM (DAB) to select DAB tuner as the source.
Tuning in to a preset DAB Tune in to an ensemble you want. service You can easily tune in to a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, “Storing DAB services in memory”...
What you can do more with To adjust the DAB volume level You can adjust the volume level of DAB tuner and store it in memory. By adjusting the volume level properly to match it to the FM sound level, Tracing the same program automatically you will not need to adjust the volume level each (Alternative Reception)
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers.
Seite 48
Symptoms Causes Remedies • Disc cannot be played No MP3 files are recorded on Change the disc. back. the disc. MP3 files do not have the Add the extension code extension code—mp3 in their —mp3 to their file names. file names. MP3 files are not recorded in Change the disc.
Seite 49
Symptoms Causes Remedies • “NO DISC” appears on the No disc is in the magazine. Insert discs into the display. magazine. Discs are inserted upside down. Insert discs correctly. • “NO MAG” appears on the No magazine is loaded in the Insert the magazine.
MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read This unit has been designed to reproduce CDs, their instructions or cautions carefully. CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), and • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. CD Texts.
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 50 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 50 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
Seite 52
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber Geräteunterseite CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 53
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALT MP3-BETRIEB ......26 Zurücksetzen des Geräts ......
Fernbedieneinheit 3 • Wählt der vorabgestimmten Senders, während Sie Radiosendungen hören (oder der DAB-Tuner eingestellt ist). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die jeweilige nächsthöhere Speicherplatznummer (oder SOUND Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienstenummer) wird eingestellt. •...
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß beschädigt werden. die Seite mit dem eingeprägten Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der KD-SX998R und KD-SX997R sind mit der Vertiefung sitzt. Lenkradfernbedienfunktion ausgestattet. Lithium- Wenn Ihr Fahrzeug mit der Lenkradfernbedienung Flachbatterie ausgestattet ist, können diese Geräte über diese...
GRUNDBEDIENUNGEN Einschalten der Der Lautstärkepegel wird angezeigt. Stromversorgung Das Gerät einschalten. Anzeige des Lautstärkepegels (oder Audiopegels) (siehe Seite 34) Den Klang wie gewünscht einstellen. Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: (Siehe Seiten 30 und 31). Wenn Sie die Programmquelle in abspielen Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät Für ein sofortiges Absenken der automatisch eingeschaltet.
Stellen der Uhr Stellen Sie das Uhrzeit system ein. 1 Wählen Sie „24H/12H“. 2 Wählen Sie „24H“ oder „12H“. Die Uhr kann so eingestellt werden, daß entweder das 24-Stunden- oder das 12-Stunden-System angezeigt wird. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt...
RADIO-BETRIEB Radiohören Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender. Um einen Sender einzustellen, können Sie Um Suchen von entweder den automatischen Suchlauf Sendern mit höherer verwenden, oder Sie können den Sender Frequenz manuell einstellen. Automatisches Suchen eines Senders: Um Suchen von Sendern mit niedrigerer Automatischer Suchlauf Frequenz Wählen Sie das Band (FM1 –...
Manuelles Suchen eines Senders: Schlechter Empfang einer UKW- Manueller Suchlauf Stereosendung: Die Taste MODE drücken, Wählen Sie das Band (FM1 – 3, AM). um bei laufender UKW- Wenn Sie diese Taste Stereosendung in den mehrfach hintereinander Funktionsbetrieb zu drücken, ändert sich das gelangen.
Speichern der Sender Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Sie können Rundfunksender auf zwei Arten Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von abspeichern. Hand vorabstimmen. • Automatisches Vorabstimmen der UKW- Sender: SSM (Sequentialspeicher für starke Beispiel: Speichern des UKW-Senders 88,3 Sender) MHz auf der Speichertaste 1 des •...
Anwahl eines Drücken Sie die Ziffertaste (in vorabgestimmten Senders diesem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt. Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender“...
RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen Funktion RDS Sie können die verschiedenen Modi des Alternativfrequenzempfangs auswählen, um Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es weiterhin dasselbe Programm unter besten. UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Empfangsbedingungen zu hören. Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu Werkseitig ist die Einstellung „AF“...
Verwenden des TA-Standby-Empfangs Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger Mit Hilfe des TA-Standby-Empfangs können Sie als 2 Sekunden gedrückt, bis eine das Gerät vorübergehend von der aktuellen der PSM-Elemente im Display Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf angezeigt wird.
Verwenden des PTY-Standby-Empfang Bestätigen Sie die Einstellung. Mit Hilfe des PTY-Standby-Empfang können Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) umschalten. 7 Wenn UKW als aktuelle Signalquelle • Der PTY-Standby-Empfang funktioniert nicht, wenn ausgewählt ist, leuchtet die Anzeige PTY Sie einen MW-/LW-Sender empfangen.
Seite 66
Suchen Ihrer Lieblingssendung Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. Sie können einen beliebigen PTY-Code suchen. Darüber hinaus können Sie unter den (Siehe Seite 19). Zifferntasten 6 Lieblingsprogrammtypen Der gewählte Codename speichern. wird im Display Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 angezeigt.
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Drücken Sie die Taste TP/PTY, und • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem halten Sie sie länger als 2 Sekunden PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, gedrückt, während Sie einen UKW- wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin...
Ändern der Anzeige bei der Einstellen des Lautstärkepegels für Wiedergabe eines UKW-Senders Verkehrsnachrichten Sie können den Lautstärkepegel für den Während Sie einen UKW-RDS-Sender hören, Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten können Sie die Erstanzeige im Display so speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet ändern, daß der Sendername (PS NAME) oder werden, werden sie automatisch in der die Senderfrequenz (FREQ) anzeigt wird.
Seite 69
PTY-Codes NEWS: Nachrichten SOCIAL: Soziale Themen AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle RELIGION: Sendungen mit religiösen, Themen philosophischen Themen, INFO: Ratgeber aller Art Gottesdienste usw. SPORT: Sport PHONE IN: Hörermeinungen EDUCATE: Bildungsprogramme (Telefonumfragen, DRAMA: Hörspiel Befragungen usw.) CULTURE: Kulturereignisse (regional/ TRAVEL: Reiseimagazine, überregional) Reiseberichte, Reiseangebote SCIENCE: Wissenschaft und Technik usw.
CD-BETRIEB Siehe „MP3-BETRIEB“ auf den Seiten 26 bis 29 Das Display ändert sich wie folgt: bzgl. des MP3-Betriebs. Anzeige für Aktuelle Anzeige eingelegte CDs für die Signalquelle* Abspielen einer CD Öffnen Sie den Ladeschacht. Gesamtspielzeit Gesamttitelzahl der eingelegten CD der eingelegten CD Hinweise: •...
Zum Beenden des Abspielens und Zum direkten Anwählen eines bestimmten Auswerfen der CD Titel Drücken Sie die Taste 0. Die Ziffertaste, die der Titelnummer entspricht Die CD-Wiedergabe wird angehalten und der drücken, um sein Abspielen zu beginnen. Ladeschlitz klappt nach unten. Die CD wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
Zum wiederholten Abspielen der Titel Verwendung der Tasten +10 und –10 (Titelwiederholung) • Beispiel 1: Titel 6 wird wiedergegeben und Sie können den aktuellen Titel wiederholt Titel 32 soll ausgewählt werden wiedergeben. Die Taste MODE drücken, um während der Wiedergabe einer CD den Funktionsbetrieb aufzurufen.
Wiedergeben einer CD mit Unterdrücken des Disc- CD-Text Auswurfs Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Sie können den Auswurf einer Disc blockieren Informationen über die CD (CD-Titel, Künstler und eine Disc im Ladeschlitz verriegeln. und Titelbezeichnungen) gespeichert. Halten Sie die Taste CD CD-CH (AUX), Diese Textinformation wird automatisch angezeigt, wenn Sie eine CD mit CD-Text gedrückt und drücken Sie die Taste...
EINFÜHRUNG IN MP3 Was ist MP3? Vorsichtsmaßnahmen beim Aufzeichnen von MP3-Dateien auf MP3 ist die Abkürzung von Motion Picture Experts einer CD-R oder CD-RW Group (oder MPEG) Audio Layer 3. MP3 ist nichts Dieses Gerät kann nur MP3-Dateien lesen, die im anderes als ein Dateiformat mit einem Format aufgezeichnet wurden, das mit ISO 9660, Datenkompressionsverhältnis von 1:10 (128 kbit/...
Konfiguration von MP3-Verzeichnissen und -Dateien ROOT 15 16 18 19 : Hauptverzeichnis ROOT : Verzeichisseen : MP3-Dateien Hinweis: Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Hierarchieebenen (Verzeichnisverschachtelung). Für einen stabilen Betrieb werden jedoch bis zu 8 Hierarchie-Ebenen empfohlen. Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und -Suche •...
MP3-BETRIEB Das Display ändert sich wie folgt: Siehe auch „CD-BETRIEB“ auf den Seiten 20 bis 23. Anzeige für Aktuelle Anzeige für die Signalquelle* eingelegte CDs Wiedergabe einer MP3-Disc Öffnen Sie den Ladeschacht. Hinweise: • Wenn eine externe Komponente an die AUX- Anzahl aller Anzahl aller Eingangsbuchse an der Blende angeschlossen...
Eine Datei oder einen Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der Disc bestimmten Abschnitt auf Die Taste 0. einer MP3-Disc suchen Die Wiedergabe wird gestoppt und der Ladeschlitz klappt nach unten. Die Disc wird automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Siehe „Reihenfolge der MP3-Wiedergabe und -Suche“...
Drücken Sie die Nummerntaste, die der Die Taste +10 oder –10 drücken. Verzeichnisnummer entspricht, um die Wiedergabe der ersten Datei in dem gewählten Um 10 Dateien* vorwärts Verzeichnis zu beginnen. zur letzten Datei zu springen Um 10 Dateien* rückwärts zur ersten Datei zu springen •...
Auswahl des So geben Sie Dateien wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe von Titel/ MP3-Wiedergabemodus Verzeichnis) Sie können die aktuelle Datei oder alle Dateien So geben Sie Dateien in zufälliger des aktuellen Verzeichnisses wiederholt Reihenfolge wieder wiedergeben. (Zufällige Verzeichnis-/Disc-Wiedergabe) Drücken Sie die Taste MODE, um Sie können alle Dateien des aktuellen während der Wiedergabe einer Verzeichnisses oder alle Dateien auf der MP3-...
KLANGEINSTELLUNG Auswählen der Anzeige Verwendung Vorprogrammierte vorprogrammierten Klangmodi für Werte LOUD (C-EQ: eigener Equalizer) USER (lineare Einstellung) Sie können einen vorprogrammierten Klangmodus auswählen (C-EQ: eigener ROCK Rock- oder Equalizer), der für das wiederzugebende Disco-Musik Musikgenre geeignet ist. CLASSIC Klassische –02 •...
Klang-Einstellschritte Wenn Änderungen von Bass, Höhen oder Lautstärkekontur vorgenommen werden, werden diese Änderungen für die aktuelle Klangmodus Sie können das Klangbild wie gewünscht (C-EQ) einschließlich „USER“ gespeichert. einstellen. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“. Diese Einstellung wird nur aktiv, wenn ein Die einzustellende Position wählen.
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Ändern der allgemeinen Wählen Sie das PSM-Element, das Einstellungen (PSM) Sie einstellen möchten. (Siehe Seiten 32 und 33). Sie können die Elemente in der unten aufgeführten Tabelle und auf Seite 33 mit Hilfe der PSM-Steuerung (allgemeine Einstellungen) ändern.
Seite 83
Werte/Elemente, die Einstellung Siehe Anzeige ausgewählt werden können ab Werk Seite 29 Programmsparten PTY STBY PTY-Bereitschaft (siehe Seite 19) TA VOL Verkehrsfunkmeldungs- VOL 00 – VOL 50 VOL 20 Lautstärke P-SEARCH Sendungssuchlauf DAB AF* Alternativfrequenzsuche AF OFF AF ON AF ON DAB VOL* DAB-Lautstärkeanpassung VOL –12...
Wählen der Uhrzeit—CLOCK Auswahl der Pegelanzeige—LEVEL Sie können das Gerät so einstellen, daß die Sie können die Pegelanzeige nach Ihrem Uhrzeit im unteren Bereich des Displays Geschmack auswählen. angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet Werkseitig wurde die Einstellung „AUDIO 2“ wird.
Seite 85
Ein- oder Ausschalten des So stellen Sie den AUX-Eingangspegel Tastensignaltons—BEEP ein—AUX ADJ Sie können den Tastensignalton deaktivieren, Stellen Sie den AUX-Eingangspegel wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ordnungsgemäß ein, wenn eine externe ertönt, wenn Sie eine Taste drücken. Komponente an die AUX-Eingangsbuchse Werkseitig ist der Tastensignalton aktiviert.
Zuweisung von Namen für Verschieben Sie den Cursor auf die Signalquellen nächste (oder vorherige) Zeichenposition. Sie können CDs benennen (sowohl in diesem Gerät als auch im CD-Wechsler). Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auswahl treffen.
Abnehmen der Schalttafel Anbringen der Schalttafel Führen Sie die rechte Seite des Sie können die Schalttafel abnehmen, wenn Sie Bedienfelds in die Aussparung an das Fahrzeug verlassen. der Halterung des Bedienfelds ein. Wenn Sie die Schalttafel abnehmen oder wieder einsetzen, achten Sie darauf, daß Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Schalttafel und am Schalttafelhalter nicht beschädigen.
CD-WECHSLERBETRIEB Wir empfehlen Ihnen, den MP3-kompatiblen * Wenn Sie die Einstellung für „EXT IN“ auf „LINE CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu IN“ (siehe Seite 35) geändert haben, kann der CD- verwenden. Wechsler nicht ausgewählt werden. Durch die Verwendung dieses CD-Wechslers •...
• Wenn die aktuelle Disc eine CD ist: Zum direkten Anwählen einer bestimmten Die Wiedergabe startet vom erstem Titel der Disc aktuellen CD. Die Ziffertaste der jeweiligen Disc-Nummer Ausgewählte Discnummer* drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe). • Zum Wählen einer Disc-Nummer von 1 – 6: Kurz 1 (7) –...
Diese Funktion kann nur mit dem MP3- • Beispiel 2: Titel/Datei 36 wird kompatiblen JVC CD-Wechsler (CH-X1500) wiedergegeben und Titel/Datei 8 ausgeführt werden. soll ausgewählt werden Zum schnellen Wechsel zu einem Titel/ einer Datei (Tasten +10 und –10) (3x) (2x) Die Taste MODE drücken, um während der...
Auswahl der Wiedergabemodi So geben Sie Titel/Dateien wiederholt wieder (Wiederholte Wiedergabe von Titel/Verzeichnis/Disc) So geben Sie Titel/Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder (Zufällige Die Taste MODE drücken, um Verzeichnis-/Disc-/Magazin-Wiedergabe) während der Wiedergabe den Funktionstastenbetrieb aufzurufen. Die Taste MODE drücken, um „MODE“ blinkt im oberen während der Wiedergabe den Displayabschnitt.
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE * Nicht zu Digitalsignalen Tragbarer MD-Spieler usw. kompatibel. AUX-Eingang (AUX)* Wiedergeben einer externen • Wenn „LINE IN“* im Display nicht angezeigt wird, lesen Sie siehe Seite 35 nach, und Komponente aktivieren Sie den externen Eingang („LINE IN“). Sie können zwei externe Komponenten an * Wird nur dann angezeigt, wenn eine der folgenden dieses Gerät anschließen.
Broadcasting = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, Ein typisches Ensemble enthält 6 oder mehr setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler für JVC- Sendungen (Dienste), die gleichzeitig Fachhändler für Autostereoanlagen in ausgestrahlt werden. Nachdem Sie ein Verbindung.
So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble Suchen Sie ein Ensemble. ein, ohne es zu suchen: Drücken Sie die Taste ¢ Bevor Sie beginnen..um Suchen Drücken Sie kurz die Taste FM/AM (DAB), wenn der von Ensembles mit CD, der CD-Wechsler oder eine externe Komponente höherer Frequenz.
Einstellen eines Stellen Sie das gewünschte gespeicherten DAB-Dienstes Ensemble ein. Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen. Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunächst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben, lesen Sie die Informationen Wählen Sie den gewünschten Dienst „Sichern von DAB-Diensten im Speicher“...
Welche weiteren So passen Sie die DAB-Lautstärke an Möglichkeiten bietet DAB? Sie können den Eingangspegel des DAB-Tuners anpassen und im Speicher sichern. Wenn Sie den Eingangspegel an den UKW- Automatisches Erfassen identischer Lautstärkepegel anpassen, brauchen Sie die Lautstärke nicht jedes Mal zu ändern, wenn Sie Sendungstypen (Empfang von die Signalquelle wechseln.
FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome Ursachen Abhilfen • Die Lautsprecher geben Die Lautstärke ist auf den Auf optimales Niveau einstellen. keinen Ton wieder. kleinsten Pegel eingestellt.
Seite 98
Symptome Ursachen Abhilfen • Die Disc kann nicht Das aktuelle Verzeichnis Wechseln Sie die disc aus. wiedergegeben werden. enthält keine MP3-Dateien. Die Dateinamen der MP3- Fügen Sie den Dateinamen das Dateien verfügen nicht über Dateisuffix „mp3“ hinzu. das Dateisuffix „mp3“. Die MP3-Dateien wurden Wechseln Sie die disc aus.
Seite 99
Symptome Ursachen Abhilfen • „NO DISC“ wird im Display Im Magazin befindet sich keine Discs in das Magazin angezeigt. disc. einlegen. Discs sind mit der falschen Discs ordnungsgemäß Seite nach oben eingelegt. einlegen. • „NO MAG“ wird im Display Es befindet sich kein Magazin Setzen Sie das Magazin ein.
WARTUNG Handhaben der Discs Bei der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Lesen Sie vor der Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die zugehörigen Anleitungen bzw. Dieses Gerät dient zur Reproduktion von CDs Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch. und CD-Rs (beschreibbar), CD-RWs • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder (wiederbeschreibbar) und CD Texts.
TECHNISCHE DATEN AUDIO-VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL Max. Leistungsabgabe: Typ: Kompakt-CD-Spieler Vorne: 50 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktlose, Hinten: 50 W pro Kanal optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS): Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz...
Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 103
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES FONCTIONNEMENT DES MP3 .... 26 Comment réinitialiser votre appareil ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Touche ; Touche TP/PTY (émission d’informations (attente/en service/sourdine) 2 Touche 5 (haut) routières/type de programme) a AUX (auxiliaire) prise d'entrèe Touche +10 3 Touches 4 /¢ 4 Capteur de télécommande Fenêtre d’affichage 5 Fenêtre d’affichage s Indicateurs d’information de disque 6 Touche 0 (éjection)
Seite 105
Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio (ou du tuner DAB). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station (ou service) préréglée augmente et la station (ou service) SOUND choisie est accordée. •...
(tel que le tableau de bord). Sinon, elle risque d’être endommagée. 2. Placez la pile. Les KD-SX998R et KD-SX997R possèdent une fonction de télécommande de volant. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole Si votre voiture est muni d’un pilote de + dirigé...
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Le niveau de volume apparaît. Mettez l’appareil sous tension. Indicateur le niveau de volume (ou audio) (voir la page 34) Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- Ajustez le son comme vous le dessous, l’appareil se met automatiquement sous souhaitez.
Réglage de l’horloge Réglez le système de l’horloge. 1 Choisissez “24H/12H”. 2 Choisissez “24H” ou “12H”. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de façon que l’un des éléments PSM apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Commencez la recherche d’une station. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Pour rechercher des l’accord manuel pour accorder une station stations de particulière. fréquences supérieures Recherche d’une station automatiquement: Pour rechercher des stations de fréquences Recherche automatique inférieures Choisissez la bande (FM1 –...
Recherche manuelle d’une station: Quand une émission FM stéréo est Recherche manuelle difficile à recevoir: Appuyez sur MODE pour Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). entrer en mode de fonction Chaque fois que vous pendant l’écoute d’une station appuyez sur la touche, la bande change comme suit: “MODE”...
Mémorisation des stations Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes maximum de 6 stations pour chaque bande suivantes pour mémoriser les stations reçues. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
Accord d’une station Maintenez pressée la touche présélectionnée numérique (dans cet exemple, 1) pendant plus de 2 secondes. Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, référez-vous à “Mémorisation des stations”...
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Seite 114
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de la source actuelle (une apparaisse sur l’affichage.
Utilisation de l’attente de réception Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM, un CD ou un autre appareil connecté). 7 Si la source actuelle est une station FM, •...
Seite 116
Recherche de votre programme Choisissez l’un des vingt-neuf préférée codes PTY. (Voir la page 19). Le nom du code choisi Vous pouvez rechercher n’importe quel code apparaît sur l’affichage. PTY. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
• S’il y a une station diffusant un programme du Pour rechercher votre type de programme code PTY que vous avez choisi, cette station préférée est accordée. • S’il n’y a aucune station diffusant un Maintenez pressée sur TP/PTY programme du code PTY que vous avez pendant plus de 2 secondes choisi, la station ne change pas.
Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME) ou volume change automatiquement sur le niveau sur la fréquence de la station (FREQ) lors de...
Seite 119
Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES MP3” L’affichage change comme suit: aux pages 26 à 29 pour l’utilisation des disques Indicateur de Indication de la source MP3. présence de CD actuelle* Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Durée de lecture Nombre total de totale du disque...
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de Appuyez sur la touche numérique commande s’ouvre. Le CD est éjecté correspondante au numéro de plage souhaité automatiquement de la fente d’insertion.
Pour reproduire les plages répétitivement Comment utiliser les touches +10 et –10 (Lecture répétée de plage) • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 Vous pouvez reproduire la plage actuelle pendant la lecture de la plage numéro 6 répétitivement. Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant l’écoute d’un CD.
Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. Ces informations verrouiller dans la fente d’insertion.
INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Précautions lors de l’enregistrement de fichiers MP3 sur un CD-R ou CD-RW. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Cet appareil peut uniquement reproduire les Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est fichiers MP3 enregistrés dans un format simplement un format de fichier avec un rapport compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2...
Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Cependant, il est recommandé d’utiliser 8 niveaux de hiérarchie maximum pour un fonctionnement stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
FONCTIONNEMENT DES MP3 L’affichage change comme suit: Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD” aux pages 20 à 23. Indication de la source Indicateur de actuelle* présence de CD Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Remarques : • Quand un appareil extérieur est connecté à la Nombre total de Nombre total de prise d’entrée AUX sur le panneau de...
Localisation d’un fichier ou Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Appuyez sur 0. d’un passage particulier sur La lecture s’arrête que le panneau de commande un disque MP3 s’ouvre. Le disque est éjecté automatiquement de la fente d’insertion. Pour l’“Ordre de lecture/recherche MP3”...
Seite 128
Appuyez sur +10 et –10. Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de dossier pour démarrer la lecture du dossier choisi. Pour sauter 10 fichiers* vers l’avant jusqu’au dernier fichier. Pour sauter 10 fichiers* vers l’arrière jusqu’au premier • Pour choisir un numéro de dossier de 01 – 06: fichier.
Sélection des modes de Pour reproduire des fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/ lecture MP3 dossier) Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous Pour reproduire les fichiers dans un ordre les fichiers du dossier actuel répétitivement. aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ Appuyez sur MODE pour entrer en disque) mode de fonction lors de la lecture...
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées préréglés (C-EQ: égaliseur LOUD personnalisé) USER (Son plat) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à votre CLASSIC Musique –02 genre de musique.
Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le loudness, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à “USER”. votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Choisissez l’élément PSM que vous généraux (PSM) souhaitez ajuster. (Voir les pages 32 et 33). Vous pouvez changer les éléments du tableau ci-dessous et de la page 33 en utilisant la commande PSM (mode de réglage préféré). Procédure de base Maintenez pressée SEL (sélection) Ajustez l’élément PSM choisi.
Seite 133
Valeurs/réglages Réglages pré- Voir Indications sélectionnables réglés à l’usine page PTY STBY Attente PTY 29 types de programmes (voir la page 19) TA VOL Volume des informations VOL 00 – VOL 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme DAB AF* Recherche de fréquence AF OFF AF ON...
Pour choisir l’affichage de l’horloge Pour choisir l’affichage du niveau—LEVEL —CLOCK Vous pouvez choisir l’affichage du niveau en fonction de vos préférences. Vous pouvez régler l’horloge de façon à ce À l’expédition de l’usine, “AUDIO 2” est choisi qu’elle apparaisse dans la partie inférieure de comme réglage par défaut.
Seite 135
Mise en/hors service de la tonalité sonore Pour ajuster le niveau d’entrée —BEEP auxiliaire—AUX ADJ Vous pouvez mettre hors service la tonalité Ajustez le niveau d’entrée auxiliaire correctement sonore si vous ne souhaitez pas entendre un quand un appareil extérieur est connecté à la “bip”...
Affectation de noms aux Déplacez le curseur sur la position sources de caractère suivante (ou précédente). Vous pouvez affecter des noms aux CD (qui se trouvent dans cet appareil ou dans le changeur de CD). l apparaît sur l’affichage quand vous choisissez la source.
Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droite du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Nous vous recommandons d’utiliser le changeur * Si vous avez changé le réglage “EXT IN” sur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. “LINE IN” (voir page 35), vous ne pouvez pas choisir le changeur de CD.
Seite 139
Pour aller directement à un disque • Quand le disque actuel est un CD: La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique Numéro du disque choisi* correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
Seite 140
C’est uniquement possible quand un changeur de CD JVC possédant la capacité de lire les Remarque: informations des CD Text et/ou des disques MP3 Si le disque en cours de lecture est un disque MP3, les est connecté.
Sélection des modes de Pour reproduire les plages/fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/ lecture dossier/disque) Appuyez sur MODE pendant la Pour reproduire les plages/fichiers dans lecture d’un CD. un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de “MODE” clignote sur la partie dossier/disque/magasin) supérieure de l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR * Non compatible avec les Lecteur de MD portable, etc. signaux numériques Entrée auxiliaire (AUX)* Lecture d’un appareil • Si “LINE IN”* n’apparaît pas sur l’affichage, référez-vous à la page 35 et choisissez l’etrée extérieur extérieure (“LINE IN”). * S’affiche uniquement quand une des sources suivantes est choisie—FM, AM et CD.
DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 ou service KT-DB1000 avec votre appareil. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Typiquement, un ensemble diffuse au moins 6 programmes (services) en même temps. Après • Référez-vous aussi au manuel d’instructions fourni avec votre tuner DAB.
Pour accorder un ensemble particulier Commencez la recherche d’un sans recherch ensemble. Appuyez sur ¢ Avant de commencer..pour rechercher un Appuyez brièvement sur FM/AM (DAB) si la CD, ensemble de le changeur de CD ou l’appareil extérieur est la fréquence plus source actuelle.
Accord d’un service DAB Accordez l’ensemble que vous présélectionné souhaitez. Vous pouvez accorder facilement un service DAB présélectionné. Rappelez-vous que vous devez d’abord mémoriser d’abord les services. Si vous ne les avez pas encore mémorisés, Référez-vous à “Mémorisation des services DAB”...
Ce que vous pouvez faire avec Pour ajuster le niveau de volume DAB le DAB Vous pouvez ajuster le niveau d’entrée du tuner DAB et le mémoriser. En ajustant correctement le niveau d’entrée de façon qu’il corresponde au Suivi du même programme niveau sonore FM, vous n’avez pas besoin automatiquement (Réception alternée) d’ajuster le niveau de volume chaque fois que...
DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptôms Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Seite 148
Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne Ajoutez le code d’extension possèdent pas le code —mp3 aux noms de fichier. d’extension—mp3 dans leur nom.
Seite 149
Symptômes Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque Insérez des disques dans le l’affichage. dans le magasin. magasin. Les disques sont insérés à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Aucun magasin n’est en place Mettez un magasin en place.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et “finalisés”.
SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
Plaats en afbeelding van labels Onderpaneel van het hoofdapparaat CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
Seite 153
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
PLAATSING VAN DE TOETSEN Bedieningspaneel Het display-venster 1 De toets ; De toets TP/PTY (traffic programme/ (standby/aan/attenuator) 2 De toets 5 (hoger) programme type) a Aux-ingangsaansluiting De toets +10 3 De toetsen 4 /¢ Het display-venster 4 Afstandssensor 5 Het display-venster s Discinformatie-indicators 6 De toets 0 (uitwerpen) TAG (ID3 Tag),...
Afstandsbediening 3 • Voor het selecteren van de voorkeurzender bij het luisteren naar de radio (of de DAB- tuner). Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt er een voorkeurzender (of service) met een hoger nummer geselecteerd en SOUND wordt op het geselecteerde station (of service) afgestemd.
De afstandsbediening wordt anders beschadigd. Plaats de batterij in de houder. Laat de batterij met de pluszijde (+) naar De KD-SX998R en KD-SX997R hebben zijn boven in de houder zakken zodat deze vast geschikt voor stuur-afstandsbediening. komt te liggen.
BASISBEDIENING De stroomtoevoer inschakelen Het door u ingestelde volumeniveau verschijnt. Schakel de spanning in. De indicator voor het volumeniveau (of audioniveau) (zie bladzijde 34) Opmerking over de “One-Touch”-bediening: Bij het selecteren van de geluidsbron in stap 2 Stel het geluid in zoals u zelf wilt. hieronder wordt het apparaat automatisch (Zie bladzijden 30 en 31).
Klok instellen Stel de uuraanduiding in. 1 Selecteer de vermelding “24H/12H”. 2 Selecteer de vermelding “24H” of “12H”. Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24-uurs of een 12-uurs aanduiding. Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de PSM- vermeldingen op de display wordt...
GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren Zoek een station. Afstemmen op een Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt station met een u kiezen tussen automatisch zoeken en hogere frequentie handmatig zoeken. Automatisch naar een station zoeken: Auto search Afstemmen op een station met een lagere frequentie...
Handmatig naar een station zoeken: Als een FM-stereo-uitzending slecht te Manual search ontvangen is: Druk op de toets MODE om Selecteer de omroepband de functiemodus te activeren (FM1 – 3, AM). terwijl u in stereo naar een Elke keer wanneer u op de FM-stereo-uitzending luistert.
Radiozenders in het geheugen Handmatig vasteleggen van zenders vastleggen U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vastleggen. U kunt één van de volgende twee methoden gebruiken om de radiozenders in het geheugen Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen vastteleggen.
Afstemmen op een Druk op de cijfertoets (in dit voorkeuzezender voorbeeld cijfertoets 1) en houd deze langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt in een handomdraai afstemmen op een vastgelegde voorkeuzezender. Denk eraan dat u de zenders eerst moet vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders in het geheugen vastleggen”...
HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS Om de netwerkfunctie in te schakelen U kunt de verschillende functies van netwerk- RDS (Radio Data System) is een voorziening opsporing gebruiken om hetzelfde programma waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun met de beste ontvangst te blijven beluisteren.
Seite 164
Het gebruik van TA standby ontvangst Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten minste 2 seconden Met TA standby ontvangst kunt u tijdelijk ingedrukt, zodat een van de PSM- overschakelen naar verkeersinformatie (TA) vermeldingen op de display wordt uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of weergegeven.
Seite 165
Het gebruik van PTY standby Voltooi de instelling. ontvangst Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk overschakelen naar uw favoriete programmagenre (PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals een FM-zender, CD of een andere aangesloten afspeelbron). 7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de PTY indicator oplichten of knipperen.
Seite 166
Uw favoriete programmagenre Selecteer een van de opzoeken negenentwintig PTY-codes die beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 19). U kunt een gewenste PTY-code opzoeken. De naam van de PTY- Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen code die u selecteert, voor het later gemakkelijk opzoeken onder de wordt op de display cijfertoetsen vastleggen.
Een favoriet programmatype opzoeken • Als er een station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt Druk op TP/PTY in en houd deze ten geselecteerd, stemt de eenheid automatisch minste 2 seconden ingedrukt terwijl op dat station af.
De weergave op de display wijzigen • Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen wijzigen (PSM)” op bladzijde 32. terwijl u naar een FM-station luistert Wat er als eerste op de display wordt Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten weergegeven wanneer u naar een FM-station minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van luistert dat gebruik maakt van het RDS-systeem,...
Seite 169
PTY-codes NEWS: Nieuws SOCIAL: Programma’s over sociale AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond activiteiten informatie aangaande het RELIGION: Programma’s over aspecten nieuws van geloof en religie, INFO: Informatieve programma’s over aangaande het bestaan en diverse verscillende ethiek onderwerpen PHONE IN: Programma’s waarin mensen SPORT: Sportverslagen via de telefoon of een publiek...
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Zie “BEDIENING VAN MP3” op bladzijden 26 t/m He display verandert en toont het volgende: 29 voor bedieningen aangaande MP3 discs. Aanduiding De indicator CD-geplaatst huidige bron* Een CD afspelen Open het bedieningspaneel. Totaal aantal Totale afspeeltijd fragmenten van de CD die in de op de CD die in de...
Stoppen met afspelen en de CD terug Direct naar een bepaald fragment gaan laten springen Druk op de cijfertoets die bij een bepaald Druk op 0. fragment hoort, om het afspelen van dat fragment te laten beginnen. De CD-weergave stopt en het bedieningspaneel schuift omlaag.
Met de functie voor willekeurige weergave van Gebruik van de +10 en –10 toetsen een disc geactiveerd, lichten de en RND indicators op het display op. De weergave van • Bijv. 1:Kiezen van fragmentnummer 32 een willekeurig gekozen fragment start. tijdens weergave van fragmentnummer 6 Fragmenten meerdere keren afspelen...
De tekst van een CD met CD Vergrendelen van een disc Text weergeven U kunt voorkomen dat een disc per ongeluk wordt uitgeworpen door de disc in de lade te Op een CD met CD Text is informatie vergrendelen. opgenomen zoals de titel van de CD, de naam van de uitvoerende artiest en de titel van de Druk op CD CD-CH (AUX), en houd tracks.
MP3 INTRODUCTIE Wat is MP3? Waarschuwingen met betrekking tot het maken van MP3-bestanden op MP3 is de afkorting van een lange Engelse term: CD-R’s en CD-RW’s Motion Picture Experts Group (of MPEG) Audio Deze toestel kan alleen MP3-bestanden lezen Layer 3. Kort gezegd is MP3 een indeling voor die de bestandsindeling hebben die voldoet aan gegevensbestanden met een deze normen: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2 of...
De configuratie van MP3-mappen en bestanden ROOT 15 16 18 19 : Hoofdmap ROOT : Mappen : MP3-bestanden Opmerking: Er is geen limiet qua aantal hiërarchieniveaus (mappen dat onder). Voor een stabiele werking wordt echter maximaal 8 hiërarchieniveaus aanbevolen. MP3’s afspeelvolgorde en zoekvolgorde •...
BEDIENING VAN MP3 Zie tevens “GEBRUIK VAN DE CD-SPELER” op He display verandert en toont het volgende: bladzijden 20 t/m 23. Aanduiding De indicator CD-geplaatst huidige bron* Weergave van een MP3 disc Open het bedieningspaneel. Opmerkingen: • Wees voorzichtig met discs indien een extern component met de AUX ingangsaansluiting op Totaal aantal Totaal aantal...
Opzoeken van een bestand of Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc een bepaald gedeelte op een Druk kort op 0. MP3 disc De weergave stopt en het bedieningspaneel schuift omlaag. De disc wordt automatisch uitgeworpen. Zie bladzijde 25 voor “MP3’s afspeelvolgorde en Veranderen van de display-informatie zoekvolgorde”.
Seite 178
Druk op +10 of –10. Druk op de cijfertoets die met het mapnummer overeenkomt om de weergave van het eerste bestand in deze map af te spelen. In voorwaartse richting 10 bestanden* tot het laatste bestand verspringen In achterwaartse richting 10 bestanden* tot het eerste bestand verspringen •...
Kiezen van MP3 Bestanden herhaald afspelen (Herhaalde weergave van bestand/map) weergavefuncties Het huidige bestand of alle bestanden van de huidige map kunnen herhaald worden Bestanden in een willekeurige volgorde afgespeeld. afspelen (Willekeurige weergave van een Druk tijdens weergave van een map/disc) MP3 disc op MODE om de Alle bestanden van de huidige map of alle...
GELUID REGELEN Selecteren van vastgelegde Indicatie Voor: Vastgestelde waarden geluidsfuncties LOUD USER (Neutraal (C-EQ: gebruiker-equalizer) geluid) ROCK Rock of U kunt een van de reeds vastgelegde disco muziek geluidsfuncties (C-EQ: gebruiker-equalizer) kiezen die bij de af te spelen muziek past. CLASSIC Klassieke –02 muziek...
Geluid aanpassen Indien u de lage tonen, hoge tonen of toonversterking instelt, zal die instelling worden vastgelegd voor de huidige gekozen geluidsfunctie U kunt de geluidskarakteristieken naar wens (C-EQ) met inbegrip van “USER”. instellen. Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op “00”...
ANDERE HOOFDFUNCTIES De algemene instellingen Selecteer het PSM-item waarvan u wijzigen (PSM) de instelling wilt wijzigen. (Zie bladzijden 32 en 33). U kunt de onderdelen van de volgende tabel en de op bladzijde 33 getoonde onderdelen veranderen met gebruik van de PSM (Modus met voorkeursinstellingen) regelaar.
Seite 183
Fabrieksin- Indicaties Kiesbare waarden/onderdelen stellingen blz. 29 programmatypen PTY STBY PTY-standby (zie bladzijde 19) TA VOL Volume voor VOL 00 – VOL 50 VOL 20 verkeersinformatie P-SEARCH Programma zoeken DAB AF* Zoeken naar alternatieve AF OFF AF ON AF ON frequenties DAB VOL* DAB volume-instelling...
Seite 184
Weergave van de klok selecteren Kiezen van de niveaumeter—LEVEL —CLOCK U kunt zelf bepalen welk niveau u in de display weergegeven wilt hebben. Het is mogelijk om de klok in het onderste deel De standaardinstellingen van de eenheid bij het van de display weer te geven of juist niet weer te verlaten van de fabriek is “AUDIO 2”.
Seite 185
Geluid bij het aanraken van de toetsen Instellen van het (aux) lijningangsniveau in- en uitschakelen—BEEP —AUX ADJ Het is mogelijk om het geluid dat u hoort bij het Stel het lijningangsniveau juist in indien u een aanraken van de toetsen uit te schakelen als u extern component met de AUX deze geluiden storend vindt.
Invoeren van namen voor Verplaats de cursor naar de positie bronnen voor het volgende of het vorige teken. U kunt namen voor de CD’s (zowel CD’s in dit toestel als in de CD-wisselaar) invoeren. De naam die u toekent, wordt vervolgens op de display weergegeven wanneer u het desbetreffende apparaat selecteert.
Bedieningspaneel verwijderen Hoe moet u het bedieningspaneel weer op zijn plaats bevestigen? U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. Steek de rechterkant van het U moet het bedieningspaneel voorzichtig bedieningspaneel in de groef van de verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, paneelhouder.
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR Gebruik bij voorkeur de JVC, MP3 compatibele * U kunt de CD-wisselaar niet kiezen indien u “EXT CD-wisselaar met dit toestel. IN” op “LINE IN” heeft gesteld (zie bladzijde 35). Met gebruik van deze CD-wisselaar kunt u uw •...
Seite 189
Direct naar een bepaalde CD gaan • Indien u een normale CD heeft geplaatst: De weergave start vanaf het eerste fragment Druk op de nummertoets die correspondeert met van de huidige disc. het nummer van de CD om het afspelen te laten Gekozen discnummer* beginnen (tijdens weergave van de CD- wisselaar).
Seite 190
Opmerking: De informatie kan uitsluitend worden getoond Indien de huidige disc die wordt afgespeeld een MP3 wanneer u een JVC CD-wisselaar heeft disc is, wordt naar andere bestanden in dezelfde map aangesloten die geschikt is voor het lezen van versprongen.
Kiezen van de weergavefuncties Bestanden/fragmenten herhaald afspelen (Herhaalde weergave van fragment/map/ Fragmenten/bestanden in een willekeurige disc) volgorde afspelen (Willekeurige weergave Druk tijdens weergave op MODE van een map/disc/magazijn) om de functiemodus te activeren. “MODE” knippert boven op het Druk tijdens weergave op MODE display.
BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN * Niet compatibel met Draagbare MD-speler, enz. digitale signalen. Lijningang (AUX)* Externe apparatuur afspelen • Als de vermelding “LINE IN”* niet op de display verschijnt, verwijzen we u naar bladzijde 35. Selecteer in zo’n geval de externe ingang U kunt twee externe componenten met dit toestel (“LINE IN”).
DAB-tuner KT-DB1500 of KT-DB1000 te en op een van de services gebruiken. Neem contact op met de JVC-dealer in auto- accessoires als u een andere DAB-tuner hebt. Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer programma’s (services) die tegelijkertijd worden •...
Zonder zoeken afstemmen op een bepaald Zoek een ensemble op. ensemble Druk op ¢ Alvorens u begint..afstemmen op een Druk korte tijd op FM/AM (DAB) als het CD, de ensemble met een CD-wisselaar of een extern apparaat de huidige hogere frequentie.
Afstemmen op een Stem af op het ensemble van uw opgeslagen DAB-service keuze. U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde DAB- service afstemmen. Zoals al eerder uitgelegd, dient u eerst services in het geheugen vast te leggen. Zie op bladzijden 44 en 45 “DAB- frequenties in het geheugen opslaan”...
Wat u nog meer met DAB kunt Instellen van het DAB volumeniveau doen U kunt het ingangsniveau van de DAB tuner instellen en in het geheugen vastleggen. Wanneer het ingangsniveau eenmaal juist in Hetzelfde programma automatisch volgen overeenstemming met het FM geluidsniveau (alternatieve ontvangst) ingesteld is, hoeft u het volumeniveau niet iedere keer bij het veranderen van bron opnieuw in te...
PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen Oorzaken Oplossingen • Er komt geen geluid uit Het volume is ingesteld op het Pas het geluid aan totdat het optimale niveau is bereikt.
Seite 198
Symptomen Oorzaken Oplossingen • De CD kan niet worden Er zijn geen MP3 bestanden Plaats een andere CD. afgespeeld. op deze disc. De MP3-bestanden hebben Voeg de extensie mp3 aan de niet de mp3 extensie in de bestandsnamen toe. bestandsnaam. De MP3-bestanden zijn niet Plaats een andere CD.
Seite 199
Symptomen Oorzaken Oplossingen • Op het afleesvenster Er bevindt zich geen CD in Plaats discs in het magazijn. verschijnt de tekst “NO de CD-ladden. DISC”. Discs zijn omgekeerd geplaatst. Plaats de discs juist. • Op het afleesvenster Er is geen CD-houder in de Plaats het CD-houder.
ONDERHOUD Omgaan met discs Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW Alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen, moet u de bij de disc geleverde aanwijzingen goed Dit toestel is ontworpen voor weergave van doorlezen. CD’s, CD-R’s (Opneembaar), CD-RW’s •...
SPECIFICATIES GELUIDSVERSTERKER CD-SPELER Maximum uitgangsvermogen: Type: CD-speler Voorin: 50 W per kanaal Signaaldetectiesysteem: Pickup-lens Achterin: 50 W per kanaal (halfgeleider-laser) Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS): Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz tot Voorin: Weergavekarakteristiek: 5 Hz tot 20 000 Hz 20 000 Hz met niet meer dan Dynamisch vermogen: 96 dB 0,8% totale harmonische...
Seite 202
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...