GAU26943 DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: MORIC CO., LTD. Firma: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Adresse: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt: Kind of equipment: IMMOBILIZER Art der technischen Ausstattung: WEGFAHRSPERRE Type-designation: 5SL-00 Typenbestimmung: 5SL-00...
Seite 3
GAU10100 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine FZ6-SA, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser FZ6-SA nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10281 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Immer Überprüfungen vor der Fahrt fahrer Sie sehen können. Vermei- MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- den Sie es im toten Winkel eines an- FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall deren Verkehrsteilnehmers zu BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
Seite 9
Die Benutzung eines Schutzhelms ist der Modifikationen, die an diesem Motorrad • Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- vorgenommen und nicht von Yamaha ge- bahnen wechseln, immer blinken. zungen zu verhindern oder zu reduzieren. nehmigt worden sind, oder die Entfernung...
Seite 10
Stabilität des Motorrads wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußers- Durch Wind könnte das Motorrad Das Gewicht von Gepäck und Zube-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN sche Zubehörteile überlastet, könnte parken, an der Fußgänger oder Kin- der Strom ausfallen und dadurch eine der diese heißen Stellen nicht zufäl- gefährliche Situation entstehen. lig berühren können. • Das Motorrad nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- Benzin und Abgase stellen, damit es nicht umfallen BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:...
Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Schlüssel anderer Wegfahrsperren- GAU10471 GAU10550 Zünd-/Lenkschloss systeme vom Zündschloss fern hal- Alle elektrischen Stromkreise werden mit ten, da diese Signalstörungen ver- Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, ursachen können. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- lichter vorn leuchten auf, und der Motor kann angelassen werden.
Seite 17
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU10941 (Parken) Der Lenker ist verriegelt, das Rücklicht, die Kennzeichenbeleuchtung und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblinkanlage und die Blinker können eingeschaltet wer- den, aber alle anderen elektrischen Anla- gen sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen.
Trotz korrektem Ölstand kann es vor- aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- 6. Antiblockiersystem (ABS)-Warnleuchte “ ” kommen, dass die Warnleuchte an schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- 7. Blinker-Kontrollleuchte “ ” Steigungen oder während plötzlichen werkstatt überprüfen lassen. Beschleunigungs- bzw. Abbremsvor- gängen flackert, was unter diesen Um-...
Wegfahrsper- Fahrt auf oder beginnt sie zu blinken, ren-System ausgestattet. (Siehe Seite 3-6 lassen Sie das Bremssystem sobald wie zu einer Beschreibung der Stromkreis-Prüf- möglich von einer Yamaha-Fachwerk- einrichtung.) 1. LCD-Drehzahlmesser statt überprüfen. 2. Roter Bereich des Drehzahlmessers Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte Der LCD-Drehzahlmesser ermöglicht die...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10031 GAU32979 zwei Drehzahlmesser: ein LCD und Multifunktionsanzeige ACHTUNG: ein digitaler (zeigen die U/min des Mo- GWA12311 tors an) Den Motor nicht im roten Bereich des WARNUNG einen Kilometerzähler (zeigt die insge- Drehzahlmessers betreiben. Bevor Veränderungen an den Einstellun- samt gefahrenen Kilometer an) Roter Bereich: 14000 U/min und darüber gen der Multifunktionsanzeige vorge-...
Seite 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ten, drücken Sie den Wahlknopf “SE- Kraftstoffmessers zu blinken und die Kilo- Uhranzeige LECT” mindestens zwei Sekunden meterzähleranzeige wechselt automatisch lang. zum Reservekilometerzähler-Modus “TRIP F”, der die zurückgelegte Stecke ab diesem Zeitpunkt aufzeichnet. Mit dem Wahlknopf Kilometerzähler, Tageskilometerzähler “SELECT”...
Seite 22
Minuten einzustellen. werden acht Mal aufblinken und dann 3 Se- 5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken kunden lang ausgehen. In diesem Fall den und freigeben, um die Uhr zu starten. Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen. Lufteinlasstemperaturmodus Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger 1. Kraftstoffmesser Wenn der Schlüssel in der Stellung “ON”...
Seite 23
Nähe des Zünd- In diesem Fall den Stromkreis von einer das wird aufblinken), könnte dies durch eine schlosses sind, und dass immer nur ein Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Transponder-Störbeeinflussung verursacht Wegfahrsperren-Schlüssel am selben werden. Tritt diese Fehleranzeige auf, ver- GCA10020 Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-...
Sie das Links Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- gistrierung des Codes und beide Stan- werkstatt installiert werden. Wenden Sie dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- sich für mehr Informationen an einen werkstatt und lassen Sie die Yamaha-Vertragshändler.
Seite 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12350 GAU12660 Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- Lichthupenschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil- Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- nehmer zu warnen, wenn man an einer ge- werfer kurz aufleuchten zu lassen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12820 GAU12870 GAU26822 Kupplungshebel Fußschalthebel Handbremshebel Der Handbremshebel befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Len- kergriff ziehen. 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom linken Seite des Lenkers.
Es wird jedoch Spezial- radbremse auf. Das elektronische ABS- werkzeug dafür benötigt. Deshalb Steuergerät ist mit einer ECU (Elektroni- wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha- sche Steuereinheit) bestückt. Sollte die Au- Fachwerkstatt, wenn Sie diesen Test tomatik aussetzen, reagieren die Bremsen durchführen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13070 GAU13220 Tankverschluss HINWEIS: Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11090 WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlossen ist.
Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch ge usw.) und der Auspuffanlage. reinigen. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13441 GAU32980 Katalysator Sitzbank Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen GWA10860 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss WARNUNG stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
(408 lb) für dieses Fahrzeug nicht überschreiten. 1. Helmhalterung 1. CYCLELOK-Stange (Sonderzubehör) 2. Aufschließen. 2. Yamaha CYCLELOK (Sonderzubehör) 3. Spanngurt-Halterung Zum Öffnen des Helmhalters den Schlüssel in das Schloss stecken und dann, wie in der Im Ablagefach kann ein CYCLELOK von Abbildung gezeigt, drehen.
Für die Einstellung den Spezialschlüs- und Beschädigung schützen. Ein sel aus dem Bordwerkzeug verwen- deformierter Gaszylinder vermin- den. dert die Dämpfwirkung. Arbeiten am Stoßdämpfer sollten Einstellen der Federvorspannung: ausschließlich von einer Yamaha- Minimum (weich): Fachwerkstatt ausgeführt werden. Normal: Maximum (hart): 3-18...
WARNUNG Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug Das Fahrzeug für diese Kontrolle führen. Yamaha hat den Seitenständer auf den Hauptständer stellen. mit einem Zündunterbrechungsschalter Falls eine Fehlfunktion auftritt, das versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver-...
Seite 34
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren NEIN wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu- Kühlflüssigkeit 6-11 fügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-21, 6-22 •...
Seite 37
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-17, 6-25 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-25 • Ggf. schmieren.
Seite 38
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-19 • Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
Räumen anlas- weise leuchten; andernfalls den Stromkreis sen oder laufen lassen. Auspuffga- Vor dem Starten die Funktion des von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- se sind giftig und wenn sie eingeat- Zündungsunterbrechungs- und An- fen lassen. met werden, können sie innerhalb lasssperrschaltersystems entspre- 3.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GCA11040 GAU16671 GCA10260 Schalten ACHTUNG: ACHTUNG: Zur Schonung des Motors niemals mit Auch wenn das Getriebe im Leer- kaltem Motor stark beschleunigen! lauf ist, das Motorrad nicht über ei- nen längeren Zeitraum mit ausge- HINWEIS: schaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad nicht über Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, lange Strecken schieben.
1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren können. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- stellen, damit es nicht umfallen...
GAU17240 GAU17520 GWA10350 Bordwerkzeug WARNUNG Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit Von Yamaha nicht zugelassene Ände- selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek- rungen können Leistungsverluste und tionen, Einstellungen und Schmierung ge- unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- währleisten maximale Fahrsicherheit und ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un- einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ √ • Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren. 8 * Bremsschläuche • Ersetzen. Alle 4 Jahre √ √ √ √...
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ √ √ 20 * Kraftstoff-Einspritzung • Motor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstellen. • Wechseln. √ √ √ √ √ √ Motoröl •...
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18680 HINWEIS: Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulische Bremsanlage •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18771 Abdeckungen abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- benen Wartungs- und Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab- schnitte zurückgegriffen werden.
Sie nicht, derartige Probleme selbst Abdeckung montieren zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Lage bringen und dann festschrauben. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla- gerungen die Zündkerzen durch neue er-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU42620 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS: Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CR9EK Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 51
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Messstab 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube 2. Maximalstand-Markierung 6. Den Öl-Messstab anbringen und fest- 3. Minimalstand-Markierung HINWEIS: schrauben und dann den Einfüll- Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die schraubverschluss zudrehen. HINWEIS: Ölfilterpatrone erneuert wird. Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 4.
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Empfohlene Ölsorte: HINWEIS: Siehe Seite 8-1. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- Füllmenge: ler erhältlich. Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: 2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt) 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: mit Motoröl benetzen.
GAU40151 Kühlflüssigkeitsstand prüfen bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor jeder ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- Fahrt wie folgt überprüft werden. Außerdem Fachwerkstatt überprüfen lassen. muss die Kühlflüssigkeit in den empfohle- 10. Den Motor abstellen, den Ölstand er- nen Abständen, gemäß...
Seite 54
Kühlerver- möglich den Frostschutzmittelge- schlussdeckel abschrauben. halt der Kühlflüssigkeit von einer GWA10380 WARNUNG Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel lassen, da die Frostschutzwirkung Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, 4. Kühlflüssigkeit oder destilliertes Was- verringert wird. wenn der Motor heiß ist.
Seite 55
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 7. Die Kühlflüssigkeit aus dem Aus- HINWEIS: gleichsbehälter ablassen; dazu den Die Unterlegscheibe auf Beschädigung Behälter umstülpen. überprüfen und, falls beschädigt, erneuern. 8. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe- hälter und die Behälterabdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und Anzugsdrehmoment: dann festschrauben.
Seite 56
Was- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über- ser oder weiches Leitungswasser prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsys- verwendet werden. Hartes Wasser tem von einer Yamaha-Fachwerkstatt oder Salzwasser sind für den Motor überprüfen lassen. schädlich. 19. Die Abdeckung montieren. Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit verwendet wurde, dieses so bald wie möglich durch Kühlflüssigkeit...
2. Luftfiltergehäuse 4. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- Falls ein Schlauch beschädigt ist, schrauben. 6. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das lassen Sie ihn von einer Yamaha- Luftfiltergehäuse einsetzen. Fachwerkstatt ersetzen, bevor Sie den Motor anlassen, da andernfalls Kraftstoff auslaufen könnte. 6-15...
Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie Der Motor sollte warm gelaufen sein, bevor oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- Sie diese Einstellung vornehmen. tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- prüfen lassen. HINWEIS: Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, 1. Schlauch wenn er spontan auf Gasgeben anspricht.
Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das spricht Umgebungstemperatur) Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- prüfen und korrigieren. fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- Der Reifendruck muss entspre- statt einstellen lassen. chend der Fahrgeschwindigkeit und hinsichtlich des Gesamtge- wichts von Fahrer, Beifahrer, Ge- päck und Zubehör, das für dieses...
Seite 60
Lauffläche, rissigen Flanken Reifenzustand und -luftdruck vor 185 kg (408 lb) usw. den Reifen umgehend von einer Fahrtantritt prüfen. * Gesamtgewicht von Fahrer, Beifah- Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. rer, Gepäck und Zubehör Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): GWA11020 1.6 mm (0.06 in) WARNUNG...
Hinterrad verwenden. Bei an- TR412 deren als den zugelassenen Reifen- Ventileinsatz: #9100 (Original) kombinationen kann das Fahrver- halten des Motorrads nicht garantiert werden. Ausschließlich die nachfolgenden Reifen sind nach zahlreichen Tests von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- gegeben worden. 6-19...
Bei Mängeln an Typs austauschen. Andere Reifen Reifen oder Rädern das Rad von einer können bei hohen Geschwindigkei- Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- ten platzen. sen. Selbst kleinste Reparaturen an 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- Neue Reifen entwickeln erst nach Rädern und Reifen nur von einer...
Die Scheibenbremsbeläge vorn weisen Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau er- lauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- Fachwerkstatt austauschen lassen. 6-21...
Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit dem Verschleiß der Bremsbeläge nor- verwenden. Andere Bremsflüssigkei- mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken ten können die Dichtungen angreifen, die Bremsanlage von einer Yamaha- Lecks verursachen und dadurch die Fachwerkstatt überprüfen lassen. Bremsfunktion beeinträchtigen. Empfohlene Bremsflüssigkeit: DOT 4 Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei-...
Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. GAU34361 Antriebskettendurchhang einstellen nach der Wartungs- und Schmiertabelle 1. Die Achsmutter und dann die Konter- von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewech- GAU22792 Kettendurchhang prüfen mutter an beiden Enden der Schwinge selt werden. Zusätzlich sollten die Öldich- 1. Das Motorrad auf den Hauptständer lockern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23022 Anzugsdrehmomente: Antriebskette säubern und Kontermutter: schmieren 16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf) Die Kette muss gemäß Wartungs- und Achsmutter: Schmiertabelle gereinigt und geschmiert 120 Nm (12.0 m·kgf, 85 ft·lbf) werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten.
O-Ringe beschädi- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- gen können. schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- nen Abständen geschmiert werden. los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrolliert oder ersetzt werden. Empfohlenes Schmiermittel: Motoröl GWA10720 WARNUNG Durch beschädigte Seilzughüllen kön-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU23131 GAU23140 Empfohlenes Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Lithiumseifenfett (Universalschmier- fen und schmieren bel prüfen und schmieren fett) Handbremshebel Kupplungshebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- punkte schmieren.
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- Falls Haupt- oder Seitenständer klem- bel die Gabel durch starken Druck auf men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- den Lenker mehrmals einfedern und statt instand setzen lassen. prüfen, ob sie leichtgängig ein- und ausfedert.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die prüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Den Motor so aufbocken, dass das überprüfen lassen. Vorderrad frei in der Luft schwebt.
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- terie ist ein spezielles Ladegerät nö- Funken, offene Flammen, brennen- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- tig (Konstantstromstärke und/oder de Zigaretten und andere Feuer- den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie -spannung).
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN freie Batterie haben, lassen Sie sie GAU40140 Der Sicherungskasten 2 befindet sich hinter Sicherungen wechseln von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt der Abdeckung C. (Siehe Seite 6-6.) Die Hauptsicherung und der Sicherungs- aufladen. kasten 1 befinden sich unter dem Kraftstoff- tank.
Seite 73
30.0 A sche System einwandfrei arbeitet. Scheinwerfersicherung: 20.0 A 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder Rücklichtsicherung: durchbrennt, die elektrische Anlage 10.0 A von einer Yamaha-Fachwerkstatt Signalanlagensicherung: überprüfen lassen. 10.0 A Zündungssicherung: 10.0 A 1. Scheinwerfersicherung Kühlerlüftersicherung: 2. Signalanlagensicherung 20.0 A...
Steckverbinder einste- men. Darauf achten, folgende Teile nicht zu cken. beschädigen: 5. Den Scheinwerfer ggf. von einer Scheinwerferlampe Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- Schweiß- und Fettspuren auf dem sen. Glas beeinträchtigen die Leucht- kraft und Lebensdauer der Lampe. Deshalb den Glaskolben der 6-32...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU32822 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen GAU24202 Rücklicht-/Bremslichtlampe aus- Blinkerlampe auswechseln und im Uhrzeigersinn festdrehen. wechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- 6. Den Sitz montieren. ben. 1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 3-16.) 2. Die Fassung samt Lampe gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU24310 GAU32831 Kennzeichenleuchten-Lampe Standlichtlampe auswechseln auswechseln Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- lichtlampe kann folgendermaßen ausge- ben. wechselt werden. 1. Abdeckung B (wenn die linke Stand- lichtlampe ausgewechselt werden soll) oder Abdeckung A (wenn die rechte Standlichtlampe ausgewechselt wer- den soll) abbauen.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. 6-35...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 79
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10770 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 81
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS oder Schwamm benutzen: alkali- Windschutzscheibe verkratzt, nach 1. Das Motorrad abkühlen lassen und sche oder stark säurehaltige Reini- dem Waschen ein Plastikpoliermit- dann mit kaltem Wasser und einem gungsmittel, Lösungsmittel, Ben- tel verwenden. milden Reinigungsmittel abwaschen. zin, Rostschutz- oder GCA10790 ACHTUNG:...
Rostbildung zur Folge haben. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- deckt wird. Um Korrosion zu verhindern, feuch- rem Yamaha-Händler. GWA11130 te Keller, Ställe (Anwesenheit von WARNUNG Ammoniak) und Bereiche, in denen starke Chemikalien gelagert wer- Sicherstellen, dass sich weder Öl...
Seite 83
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- GWA10950 HINWEIS: WARNUNG gen Sie einen stabilisierenden Zusatz Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung hinzu (falls erhältlich), um den Tank Um Verletzung oder Schäden durch Fun- des Motorrads ausführen. vor Rostbefall zu schützen und eine ken vorzubeugen, müssen die Elektro- chemische Veränderung des Kraft-...
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 88
KUNDENINFORMATION GAU26540 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-16.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 89
INDEX Fußbrems- und Schalthebel, Lichthupenschalter........ 3-11 prüfen und schmieren ......6-26 Luftfiltereinsatz, ersetzen...... 6-15 Abblendschalter........3-11 Fußschalthebel........3-12 Abdeckungen, abnehmen und montieren ..........6-6 Modellcode-Plakette ....... 9-2 Ablagefach..........3-17 Gasdrehgriff und Gaszug, Motor anlassen ........5-1 ABS-Bremssystem ....... 3-13 kontrollieren und schmieren....6-25 Motoröl und Ölfilterpatrone .....
Seite 90
INDEX System der Wegfahrsperre ..... 3-1 Tankverschluss ........3-14 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, prüfen ......6-27 Ventilspiel..........6-17 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-11 Warn- und Kontrollleuchten ....3-4 Wartungsintervalle und Schmierdienst ... 6-2 Zündkerzen, prüfen......... 6-7 Zünd-/Lenkschloss........
Seite 92
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2006.09-0.8×1 CR...