GAU26941 DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: MORIC CO., LTD. Firma: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Adresse: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, daß das Produkt: Kind of equipment: IMMOBILIZER Art der technischen Ausstattung: WEGFAHRSPERRE Type-designation: Typenbestimmung:...
Seite 3
Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser FZ6-N nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedienungs- anleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch wie Sie sich und ggf.
Seite 4
Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeugs und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und die- ser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröf- fentlichung erhältlich waren.
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10281 Sicheres Fahren In viele Unfälle sind unerfahrene Fah- Immer Überprüfungen vor der Fahrt rer involviert. Tatsächlich haben viele MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE durchführen. Sorgfältige Überprüfun- Fahrer, die an einem Unfall beteiligt FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND gen können dabei helfen, einen Unfall waren, nicht einmal einen gültigen Mo- BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTI- zu vermeiden.
Seite 9
Die Benutzung eines Schutzhelms ist der Modifikationen, die an diesem Motorrad • Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- absolut wichtigste Faktor, um Kopfverlet- vorgenommen und nicht von Yamaha ge- bahnen wechseln, immer blinken. zungen zu verhindern oder zu reduzieren. nehmigt worden sind, oder die Entfernung Stellen Sie sicher, daß...
Seite 10
Stabilität des Motorrads wendung von Zubehör, das nicht von aufgrund aerodynamischer Auswir- Innerhalb dieser Gewichtsbegrenzung ist Yamaha hergestellt worden ist. Bei der Aus- kungen ernsthaft beeinträchtigen. Folgendes zu beachten: wahl und dem Einbau von Zubehör äußer- Durch Wind könnte das Motorrad Das Gewicht von Gepäck und Zube-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN sche Zubehörteile überlastet, könnte parken, an der Fußgänger oder Kin- der Strom ausfallen und dadurch eine der diese heißen Stellen nicht zufäl- gefährliche Situation entstehen. lig berühren können. • Das Motorrad nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- Benzin und Abgase stellen, damit es nicht umfallen BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:...
Registrierung ein schwieriges Verfahren ist, der Standardschlüssel zu benutzen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel und den Schlüssel zur Re-Registrie- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, rung der Codes an einem sicheren um sie dort re-registrieren zu lassen. Den Ort aufzubewahren.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Standardschlüssel, sowie GAU10471 GAU10560 Zünd-/Lenkschloß Schlüssel eines jeden anderen Alle elektrischen Stromkreise werden mit Wegfahrsperren-Systems, vom Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Schlüssel zur Re-Registrierung des Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Codes für dieses Fahrzeug fern hal- licht leuchten auf, und der Motor kann ange- ten.
Seite 17
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln GAU34340 (Parken) Der Lenker ist verriegelt, das Rücklicht, die Kennzeichenbeleuchtung und das vordere Standlicht sind an. Die Warnblinkanlage und die Blinker können eingeschaltet wer- den, aber alle anderen elektrischen Anla- gen sind ausgeschaltet. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position abziehen.
Trotz korrektem Ölstand kann es vor- aufleuchtet und danach erlischt, den elektri- 6. Blinker-Kontrolleuchten “ ” und “ ” kommen, daß die Warnleuchte an schen Stromkreis von einer Yamaha-Fach- Steigungen oder während plötzlichen werkstatt überprüfen lassen. Beschleunigungs- bzw. Abbremsvor- GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt GAU32922 GCA10031 LCD-Drehzahlmesser ACHTUNG: worden ist und 30 Sekunden verstrichen sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blinken, Den Motor nicht im roten Bereich des um anzuzeigen, daß das Wegfahrsperren- Drehzahlmessers betreiben. System aktiviert ist.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU32976 zwei Drehzahlmesser: ein LCD und ten, drücken Sie den Wahlknopf “SEL- Multifunktionsanzeige ein digitaler (zeigen die U/min des Mo- ECT” mindestens zwei Sekunden GWA12311 tors an) lang. WARNUNG einen Kilometerzähler (zeigt die insge- Bevor Veränderungen an den Einstellun- samt gefahrenen Kilometer an) Kilometerzähler, Tageskilometerzähler gen der Multifunktionsanzeige vorge-...
Seite 21
Minutenanzeige blinken mente aufblinken. In diesem Fall den zähler nicht manuell zurückgestellt wird, wird. Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- geschieht dies automatisch, sobald nach 4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken, statt überprüfen lassen. dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren um die Minuten einzustellen.
Seite 22
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Regi- Ist einer dieser Stromkreise defekt, leuchtet strierung des Codes und beide Stan- die Motorstörungs-Warnleuchte auf und die dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- Multifunktionsanzeige zeigt einen zweistelli- werkstatt und lassen Sie die gen Fehlercode an (z.B. 12, 13, 14).
(Sonderzubehör) Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. Eine für dieses Modell als Sonderzubehör erhältliche Diebstahlanlage kann von einer GAU12400 Yamaha-Fachwerkstatt installiert werden. Abblendschalter “ ” Wenden Sie sich für mehr Informationen an Zum Einschalten des Fernlichts den Schal- einen Yamaha-Vertragshändler.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION der Gaszug klemmt, stellen Sie diesen GAU12820 GAU12870 Kupplungshebel Fußschalthebel Schalter in die “ ”-Position, um den Motor auszuschalten. GAU12710 Starterschalter “ ” Zum Anlassen des Motors diesen Schalter betätigen. GCA10050 ACHTUNG: Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen;...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU26822 GAU12941 GAU13070 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluß Der Handbremshebel befindet sich auf der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Len- kergriff ziehen. 1. Fußbremshebel 1. Tankschloßabdeckung 2. Aufschließen. Der Fußbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Motorrads.
Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin- Unter keinen Umständen Kraftstoff ge usw.) und der Auspuffanlage. auf den heißen Motor verschütten. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Super bleifrei. Die Verwendung von bleifrei- GAU13410 GAU13430 Kraftstofftank- Katalysator em Benzin verlängert die Lebensdauer der Belüftungsschlauch Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- Zündkerze(n) und reduziert die Wartungs- tor im Auspuff ausgerüstet. kosten. GWA10860 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
3. Spanngurt-Halterung 3. Den Schlüssel abziehen. Im Ablagefach kann ein Original-Bügel- HINWEIS: schloß von Yamaha untergebracht werden. 1. Sitzbankschloß Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß die Sitz- (Andere Schlösser könnten nicht hineinpas- 2. Aufschließen. bank richtig montiert ist.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Den Belastungsgrenzwert von 196 GAU36460 Verringern der Federvorspannung Federbein einstellen kg (432 lb) für dieses Fahrzeug (Federung weicher) den Federvor- nicht überschreiten. spannring in Richtung (b) drehen. HINWEIS: Die jeweilige Kerbe im Federvorspan- nungs-Einstellring muß auf die Gegenmar- kierung am Stoßdämpfer ausgerichtet wer- den.
Ein nicht völlig hochgeklapp- ter Seitenständer kann den Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Gang eingelegt ist und der Seitenstän- der bei laufendem Motor ausgeklappt wird. Die Funktion des Systems sollte regelmä- ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer- den. GWA10250 WARNUNG Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Fahr- zeug vor der nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- sen. 3-17...
Seite 32
5. Startknopf drücken. Springt der Motor an? Der Neutralschalter könnte defekt sein. Das Motorrad sollte bevor es wieder NEIN gefahren wird von einer Yamaha- Fachwerkstatt geprüft werden. Mit laufendem Motor: 6. Seitenständer hochklappen. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Stand- zeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschädigungen, plötzliche Undich- tigkeiten oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzu- Kühlflüssigkeit 6-10 fügen. • Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. • Funktion prüfen. • Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften lassen. • Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren. Vorderradbremse • Ersetzen, falls nötig. 6-18, 6-18 •...
Seite 35
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-14, 6-22 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-22 • Ggf. schmieren.
Seite 36
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlaßsperrschaltersystems kontrollieren. Seitenständerschalter • Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3-16 überprüfen.
GWA10290 Den Motor unter keinen Umständen weise leuchten; andernfalls den Stromkreis WARNUNG in geschlossenen Räumen anlas- von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- sen oder laufen lassen. Auspuffga- Vor dem Starten die Funktion des fen lassen. se sind giftig und wenn sie eingeat- Zündungsunterbrechungs- und An-...
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16671 GCA10260 HINWEIS: Schalten ACHTUNG: Der Motor ist ausreichend warmgelaufen, Auch wenn das Getriebe im Leer- wenn er spontan auf Gasgeben anspricht. lauf ist, das Motorrad nicht über ei- nen längeren Zeitraum mit ausge- schaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad nicht über lange Strecken schieben.
1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10310 WARNUNG Motor und Auspuffrohre können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, daß Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich be- rühren können. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- stellen, damit es nicht umfallen...
Gewisse Arbeiten und Einstellungen erfordern jedoch zusätzliches Werkzeug Sind Sie mit Wartungsarbeiten nicht ver- wie z. B. einen Drehmomentschlüssel. taut, lassen Sie sie von einer Yamaha- Fachwerkstatt durchführen. HINWEIS: Falls das für die Wartung notwendige Werk- zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen die Erfahrung für bestimmte Wartungsar-...
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT...
Seite 43
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE √ √ √ √ √ • Auf Risse oder Beschädigung kontrollieren. 8 * Bremsschläuche • Ersetzen. Alle 4 Jahre √ √ √ √...
Seite 44
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN STAND DES KILOMETERZÄHLERS (× JAHRES- 1000 km) PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KON- TROLLE Elektronische Kraft- √ √ √ √ √ √ 20 * • Motor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstellen. stoffeinspritzung • Wechseln. √ √ √ √ √...
Seite 45
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU18670 HINWEIS: Der Luftfiltereinsatz muß bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden. Wartung der hydraulische Bremsanlage • Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren. • Alle zwei Jahre die inneren Bauteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels erneuern und die Bremsflüssigkeit wechseln. •...
Motors und sollten regelmäßig kontrol- Die hier abgebildete Abdeckung muß für liert werden, vorzugsweise durch eine manche in diesem Kapitel beschriebenen Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs- Wartungs- und Reparaturarbeiten abge- wärme und Ablagerungen die Funktions- nommen werden. Für die Demontage und tüchtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit ver-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU32852 Empfohlene Zündkerze: HINWEIS: Motoröl und Ölfilterpatrone NGK/CR9EK Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn ge- Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt prüft werden. Außerdem müssen in den Vor dem Einschrauben einer Zündkerze sich das vorgeschriebene Anzugsmoment empfohlenen Abständen gemäß...
Seite 48
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Meßstab 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß 1. Motoröl-Ablaßschraube 2. Maximalstand-Markierung 6. Den Öl-Meßstab anbringen und fest- 3. Minimalstand-Markierung HINWEIS: schrauben und dann den Einfüll- Die Schritte 4–6 nur ausführen, wenn die schraubverschluß zudrehen. HINWEIS: Ölfilterpatrone erneuert wird. Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 4.
Seite 49
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Empfohlene Ölsorte: HINWEIS: Siehe Seite 8-1. Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- Füllmenge: ler erhältlich. Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: 2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt) 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: mit Motoröl benetzen.
Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder GAU34352 Kühlflüssigkeitsstand prüfen bleibt sie an, sofort den Motor ausschal- 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- ten und das Fahrzeug von einer Yamaha- 1. Maximalstand-Markierung tergrund abstellen und in gerader Stel- Fachwerkstatt überprüfen lassen. 2. Minimalstand-Markierung lung halten.
Seite 51
Überhitzungs-, Frost- und nen Abständen, gemäß Wartungs- und Korrosionsschäden geschützt ist. Schmiertabelle, gewechselt werden. Die Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit von einer Yamaha-Fach- nachgefüllt wurde, so bald wie werkstatt wechseln lassen. 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel möglich den Frostschutzmittelge- 6. Kühlflüssigkeit oder destilliertes Was- halt der Kühlflüssigkeit von einer...
Ist der Kraftstoffschlauch beschä- digt, den Motor nicht starten, son- 1. Schraube dern den Schlauch durch eine 3. Den Luftfilter-Gehäusedeckel ab- Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen 1. Luftfiltereinsatz schrauben. lassen; andernfalls könnte Kraft- 2. Luftfiltergehäuse stoff auslaufen. 5. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das Sicherstellen, daß...
Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie Der Motor sollte warmgelaufen sein, bevor oben beschrieben einstellen läßt, den Motor Sie diese Einstellung vornehmen. von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprü- fen lassen. HINWEIS: Der Motor ist ausreichend warmgelaufen, 1. Kraftstoffschlauch wenn er spontan auf Gasgeben anspricht.
Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das spricht Umgebungstemperatur) Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- prüfen und korrigieren. fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- Der Reifendruck muß entsprechend statt einstellen lassen. der Fahrgeschwindigkeit und hin- sichtlich des Gesamtgewichts von Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zu-...
Seite 55
Zubehör nicht die maximale Ge- usw. den Reifen umgehend von einer Vorn: 225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm²) samtzuladung überschreitet. Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Hinten: Keinesfalls Gegenstände mitfüh- 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): ren, die während der Fahrt verrut- 90–196 kg (198–432 lb):...
Seite 56
GWA10600 WARNUNG notwendige Werkzeug und fachli- Reifen sind nach zahlreichen Tests che Erfahrung verfügt. von der Yamaha MOTOR CO., LTD. Dieses Motorrad ist mit Super-Hochge- freigegeben worden. schwindigkeitsreifen ausgerüstet. Bitte Die Ventilkappen fest aufschrau- folgende Punkte beachten, um das volle Reifenausführung...
Risse, Schnitte u. ä. untersuchen, die Felgen auf Verzug und andere Be- schädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- sen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen nur von einer 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- Fachwerkstatt ausführen lassen.
Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut 1. Minimalstand-Markierung fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- die Bremsanlage eindringen und dessen Fachwerkstatt austauschen lassen. Funktion beeinträchtigen. 6-18...
Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands dem Verschleiß der Bremsbeläge nor- muß der Vorratsbehälter für Brems- mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken flüssigkeit waagerecht stehen. die Bremsanlage von einer Yamaha- Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit Fachwerkstatt überprüfen lassen. verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ten können die Dichtungen angreifen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU22760 Antriebsketten-Durchhang HINWEIS: Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. verstellt. Die Markierungen auf beiden Sei- ten der Schwinge dienen zum korrekten GAU22770 Kettendurchhang prüfen Ausrichten des Hinterrads.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN springt. Daher darauf achten, daß der GAU23021 GCA11110 Antriebskette schmieren ACHTUNG: Kettendurchhang sich im Sollbereich Die Kette muß gemäß Wartungs- und befindet. Motoröl und andere Schmiermittel sind Schmiertabelle gereinigt und geschmiert für die Antriebskette nicht zu verwen- 3.
Gaszug gemäß den in der War- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- tungs- und Schmiertabelle vorgeschriebe- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- nen Abständen geschmiert oder ersetzt los, muß er von einer Yamaha-Fachwerk- werden. statt kontrolliert oder ersetzt werden. Empfohlenes Schmiermittel: Motoröl...
Metall-auf-Metall-Kontaktober- Kupplungshebel flächen sollten gegebenenfalls geschmiert werden. GWA10730 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett (Universalschmier- fett) Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- brems- und Kupplungshebel prüfen und ggf. die Drehpunkte schmieren.
Gabeldichtringe auf Öl- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- lecks prüfen. che Schäden festgestellt werden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Funktionsprüfung statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel- lung halten.
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen deshalb. Batterie aufladen Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- den lassen. Beachten Sie, daß die Batterie sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne- benverbraucher schneller entlädt, wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
Seite 66
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GWA10760 DIES UND BATTERIEN VON KIN- freie Batterie haben, lassen Sie sie WARNUNG DERN FERNHALTEN. von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen. Die Batterie enthält giftige Schwe- felsäure, die schwere Verätzungen Batterie lagern hervorrufen kann. Daher beim Um- 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU32842 Vorgeschriebene Sicherungen: Sicherungen wechseln Hauptsicherung: Die Hauptsicherung befindet sich unter dem 30.0 A Kraftstofftank. (Siehe Seite 6-12.) Scheinwerfersicherung: 20.0 A Signalanlagensicherung: 10.0 A Zündungssicherung: 10.0 A Kühlerlüftersicherung: 20.0 A 1. Scheinwerfersicherung Sicherung der Elektronischen Kraft- 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder GAU34380 Scheinwerferlampe durchbrennt, die elektrische Anlage auswechseln von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer Halogenlampe überprüfen lassen. ausgestattet. Eine durchgebrannte Schein- werferlampe kann folgendermaßen ausge- wechselt werden.
Lampe. Deshalb den ben. Glaskolben der Scheinwerferlampe 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer nicht mit den Fingern berühren. Verun- 1. Fassung der Rücklicht-/Bremslichtlampe Yamaha-Fachwerkstatt einstellen las- reinigungen der Scheinwerferlampe mit 2. Abdeckung der Schalldämpfer-Halterung sen. einem mit Alkohol oder Verdünner ange- GWA12301 feuchteten Tuch entfernen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen GAU24201 GAU24310 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe und im Uhrzeigersinn festdrehen. 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln 6. Den Sitz montieren. ben. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- ben. 1. Schraube 1. Schraube 2. Die defekte Lampe hineindrücken und 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU34400 GAU24350 Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann Da dieses Modell keinen Hauptständer be- folgendermaßen ausgewechselt werden. sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder 1. Den Scheinwerfereinsatz an beiden zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- Seiten abschrauben.
Vorderrad ausbauen GWA10820 WARNUNG Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. Das Fahrzeug sicher abstützen, da- mit es nicht umfallen kann. 1. Das Motorrad aufbocken, um das Vor- derrad vom Boden abzuheben; siehe 1. Bremsschlauchhalterung dazu Seite 6-31.
WARNUNG dem Boden steht. 4. Die Bremssättel festschrauben. Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer HINWEIS: Yamaha-Fachwerkstatt durchge- Vor dem Montieren der Bremssättel auf die führt werden. Bremsscheiben, sicherstellen, daß zwi- 1. Achsmutter Das Fahrzeug sicher abstützen, da- schen den Bremsbelägen ein genügend 2.
Seite 74
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN HINWEIS: HINWEIS: Falls es schwierig ist die Antriebskette Die Hinterradachse kann nach Bedarf mit abzunehmen, zuerst die Radachse einem Gummihammer ausgetrieben wer- herausnehmen und dann das Rad ge- den. nügen anheben, um die Antriebskette 7. Das Rad herausnehmen. vom Kettenrad entfernen zu können.
Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale War- tung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. 6-35...
Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Batteriezustand ist gut. Der Motor dreht sich zügig. Der Motor startet nicht. Lassen sie E-Starter betätigen.
Seite 77
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS: Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS GAU26040 Antriebskette und Radachsen auftra- oder Schwamm benutzen: alkali- Pflege gen! Kaltreiniger und Schmutz mit sche oder stark säurehaltige Reini- Während die offene Bauweise einerseits Wasser abspülen. gungsmittel, Lösungsmittel, Ben- die attraktive Technologie sichtbar macht, zin, Rostschutz- oder - hat sie andererseits den Nachteil, daß...
Seite 79
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS Windschutzscheibe verkratzt, nach 1. Das Motorrad abkühlen lassen und 4. Alle Metalloberflächen müssen mit ei- dem Waschen ein Plastikpoliermit- dann mit kaltem Wasser und einem nem Korrosionsschutzspray vor Korro- teI verwenden. milden Reinigungsmittel abwaschen. sion geschützt werden, auch wenn sie GCA10790 verchromt, vernickelt, eloxiert oder auf ACHTUNG:...
Rostbildung zur Folge haben. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- Um Korrosion zu verhindern, feuch- Zündkerzen aufstecken und dann rem Yamaha-Händler. die Zündkerzen auf den Zylinder- te Keller, Ställe (Anwesenheit von kopf legen, sodaß die Elektroden Amoniak) und Bereiche, in denen starke Chemikalien gelagert wer- Masseverbindung haben.
Seite 81
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORRADS GWA10950 HINWEIS: WARNUNG Notwendige Reparaturen vor der Stillegung Um Verletzung oder Schäden durch Fun- ausführen. ken vorzubeugen, müssen die Elektro- den der Zündkerzen geerdet werden, wenn der Motor durchgedreht wird. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Kraftstoff: Gesamtlänge: Sorte (Viskosität): Empfohlener Kraftstoff: 2095 mm (82.5 in) SAE10W30 oder SAE10W40 oder Ausschließlich bleifreies Normalbenzin Gesamtbreite: SAE15W40 oder SAE20W40 oder Tankvolumen (Gesamtinhalt): 755 mm (29.7 in) SAE20W50 19.4 L (5.13 US gal) (4.27 Imp.gal) Gesamthöhe: Davon Reserve: 1085 mm (42.7 in)
Seite 83
TECHNISCHE DATEN Getriebeabstufung: Hersteller/Typ: Hinterrad: 1. Gang: BRIDGESTONE/BT020R GG Rad-Bauart: 37/13 (2.846) Hersteller/Typ: Gußrad 2. Gang: DUNLOP/D252 Felgengröße: 37/19 (1.947) Zuladung: 17M/C x MT5.50 3. Gang: Max. Gesamtzuladung: Vorderradbremse: 28/18 (1.556) 196 kg (432 lb) Bauart: 4. Gang: (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer, Doppelscheibenbremse 32/24 (1.333) Gepäck und Zubehör)
Seite 84
TECHNISCHE DATEN Elektrische Anlage: Blinker-Kontrolleuchte: Zündsystem: Motorstörungs-Warnleuchte: Transistorzündung (digital) Lichtmaschine: Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Drehstromgenerator mit Permanentmagnet Systems: Batterie: Typ: Sicherungen: GT12B-4 Hauptsicherung: Spannung, Kapazität: 30.0 A 12 V, 10.0 Ah Scheinwerfersicherung: Scheinwerfer: 20.0 A Lampenart: Signalanlagensicherung: Halogenlampe Lampenspannung (Watt × Anzahl): 10.0 A Zündungssicherung: Scheinwerfer:...
KUNDENINFORMATION GAU26351 GAU26381 GAU26400 Identifizierungsnummern Schlüssel-Identifizierungsnummer Fahrgestellnummer Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modellco- de-Plakette in die dafür vorgesehenen Fel- der, da diese für die Bestellung von Ersatz- teilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1.
Seite 86
KUNDENINFORMATION GAU26540 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-14.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 87
INDEX Motor anlassen ........5-1 Motoröl und Ölfilterpatrone ..... 6-7 Abblendschalter........3-9 Gasdrehgriff und Gaszug Motorrad aufbocken......6-31 Abdeckung, abnehmen und kontrollieren und schmieren....6-22 Motorstoppschalter ......... 3-9 montieren ..........6-6 Gaszugspiel, einstellen ......6-14 Motorstörungs-Warnleuchte ....3-4 Ablagefach..........3-14 Multifunktionsanzeige ......3-6 Abstellen..........
Seite 88
INDEX Tankverschluß ........3-11 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, prüfen ......6-24 Ventilspiel, einstellen ......6-14 Vorderrad ..........6-32 Warnblinkschalter ......... 3-10 Warn- und Kontrolleuchten ..... 3-4 Wartungsintervalle und Schmierdienst ... 6-2 Zündkerzen, prüfen......... 6-6 Zünd-/Lenkschloß ........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlaßsperrschalter-System ....
Seite 90
YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2004.07-2.7×2 CR...